Фернандо Пессоа - Лирика

Тут можно читать онлайн Фернандо Пессоа - Лирика - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Лирика
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фернандо Пессоа - Лирика краткое содержание

Лирика - описание и краткое содержание, автор Фернандо Пессоа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лирика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лирика - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фернандо Пессоа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Там, где так легка

Тень листвы зеленой,

Тень у родника.

x x x

Волна, переплеск зеленый,

Ты раковиной витой

Уходишь в морское лоно,

Клонясь, как над пустотой.

Зачем же ты в хаос древний,

Где нет ни добра, ни зла,

Несла свою смерть на гребне

И сердце не унесла?

Так долго оно сгорало,

Что я от него устал.

Неси его в гул хорала,

С которым уходит вал!

x x x

Горы - и столько покоя над ними,

Если они далеко.

Свыклась душа моя с мыслью о схиме,

Но принимать нелегко.

Будь я иным - верно, было б иначе.

С этим я жизнь и пройду.

Словно глаза поднимаю незряче

На незнакомых в саду.

Кто там? Не знаю. Но веет от сада

Миром, которого нет.

И отвожу, не сводя с нее взгляда,

Книгу, где канул ответ.

x x x

Отринул я грехи былой судьбы,

Отринул я грехи былой мечты.

Настал мой час - и отлетел, дабы

Я в счастье не изведал полноты.

Свое былое, словно груду хлама,

Отринул я, спеша по той дороге,

Где остановка - маленькая драма,

Где спутник - отступленье в монологе.

Отринул я бесцельное былое

Как будто путешествовал в плаще,

И скинул плащ на беспощадном зное,

И бросил, чтобы не влачить вотще.

x x x

Хочу заснуть. Зову ли смерть со стоном,

И какова она?

Но будь судьба хоть верой, хоть законом,

Она мне не страшна.

Хочу лугам оставить отдаленным

Свою земную суть,

Безмолвным беспредельностям зеленым

Любовь мою вернуть.

Хочу я жизнь создать в воображенье,

Похожую на бред,

И промотать ее без сожаленья

В мечтах, где боли нет.

Хочу я все разрушить во вселенной

И, подводя итог,

Разрозненное сочленить мгновенно

С тем, что являет рок.

Хочу я быть в грядущем коронован

Король небытия,

Где мой неколебимый трон основан,

Где скипетр - жизнь моя.

x x x

Я знаю, южнее полуденной дали

Лежат неизведанные острова.

Пейзажей таких на земле не видали,

Там бархатным тканям подобна трава.

Я знаю, деревья, что смотрятся в море,

Кораллы и горы - той жизни черты

Как отсвет любви в угасающем взоре,

Как преображенье вечерней мечты.

Я знаю, там ветви висят онемело,

Но ветер пронесся, слегка их задев.

И мысль дуновеньем ко мне прилетела:

Любовь - это ветра немолчный напев.

Да, знаю я, отсвет прекрасный и зримый

Немыслимый, призрачный сон наяву. .

Он есть, он имеет предел ощутимый,

Он брезжит во мне, оттого я живу.

Да, знаю, я знаю все это, и даже,

Что все невозможное - именно там.

Мне видится свет, что рисует пейзажи,

И по морю путь к этим дивным местам.

x x x

Лазурен, изумруден и лилов

В закатный час, в багряности сусальной,

О море, твой изменчивый покров,

Порою - взвихренный, порой - зеркальный;

В годину старости печальной

Зову тебя в душе, простор морской,

Пусть нет к тому причины никакой.

Для капитанов и для моряков

Один причал в воде глубин стоячей,

Где спят они, наперсники веков,

Забвения и горькой неудачи.

Лишь для немногих все иначе,

Когда взнесет валы простор морской

И прогремит о них за упокой.

Я грежу... Море - попросту вода,

Окованная сумрачным экстазом,

Он, как стихи, приходит иногда,

Уходит вновь, послушен лунным фазам.

Но если слушать - с каждым разом

Бормочет все ясней прибой морской:

Он лишь отлива жаждет день-деньской.

Что есть душа? Чему она дана,

Дана ли вообще, по крайней мере?

Тревожна мысль, но истина темна.

В пустой простор отворены ли двери?

О греза, дай прийти мне к вере,

Что если не внимать волне морской,

То к сердцу снидут благость и покой.

Вы, капитаны пролетевших лет,

Вы, боцманы, - к которой смутной цели,

Мелодии неведомой вослед

Сквозь океаны кочевать посмели?

Быть может, вам сирены пели,

Но встречи не судил простор морской

С сиренами - лишь с песней колдовской.

Кто посылал вам из-за моря весть,

Тот все предвидел, несомненно зная,

Что не один лишь зов богатства есть

Для вас и не одна алчба земная,

Но жажда есть еще иная

Желанье вслушаться в простор морской

И вознестись над суетой мирской.

Но если истину проведал я,

Что суть одна и в вас и в океане,

И мысль о вас - превыше бытия,

А за пределом самой тайной грани

Душа, которую заране

Вместить не в силах весь простор морской,

К чему томлюсь сомненьем и тоской?

Пусть в аргонавта превратится дух,

Пусть ноше древней я подставлю плечи

И песне прежней мой внимает слух,

Пусть донесутся звуки издалече

Старинной португальской речи,

Ее от века слышит род людской

В извечном шорохе волны морской!

x x x

Чуть брезжит в предвестье рассвета

У самой небесной кромки,

Окрашенной негустой,

Редеющей чернотой,

Мерцанье студеного цвета,

Рассеявшее потемки.

Где сумрак пепельно-синий

Разлился по небу незримо,

Окутала вялая дрема

Восточный край окоема.

Безветрие утренней стыни

В пространстве едва ощутимо.

Но я в полудреме неверной

Не чувствую утренней дрожи,

Зари не жду приближенья

В пустыне уединенья,

Лишь чувствую, как безмерна

Душа, пустынная тоже.

Напрасно рассвет наступает,

Ведь ночь провожу без сна я,

Как те, в ком сердца глубины

Не истиной живы единой,

В ком жизнь себя отрицает,

Кто любит, любви не зная.

Напрасно небо, напрасно

Сквозит бирюзой ледяной,

Пепельно-зеленоватой.

Каким же чувством объята

Душа, что ко мне безучастна,

Ночью смертельно больной?

x x x

Я слушал мудрецов ученый спор,

Я опровергнуть мог весь этот вздор,

Но предпочел вино в тени пригубить

И молча слушать чуждый разговор.

Правитель правит, потому что он,

Худой ли, добрый, править вознесен.

Как мы велики в час благоприятный

И как смиренны, покидая трон.

Зачем нужны величие и власть?

Владыку тоже доведется класть

Во гроб - и век людской совсем недолог,

И бедность - быстротечная напасть.

СОВЕТ

То, что видишь во сне, окружи частоколом,

Сад устрой, оборудуй дорожки к жилью,

А затем, возле самых ворот, впереди,

Посади и цветы - пусть по краскам веселым

Опознают зеваки усадьбу твою.

Там, где зрителей нет, ничего не сади.

Делай клумбы у входа как можно богаче,

На парадный фасад не жалей красоты,

За порядком приглядывай ночью и днем.

Но на заднем дворе все да будет иначе:

Пусть покроют его полевые цветы

И простая трава разрастется на нем.

Защитись от реальности жизнью двойною,

Не давай покушаться на тайны твои,

Ни морщинкой не выдай на гордом челе,

Что душа твоя - сад за высокой стеною,

Но такой, где одни сорняки да репьи

И сухие былинки на скудной земле.

x x x

В расплесканной пучине злата,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фернандо Пессоа читать все книги автора по порядку

Фернандо Пессоа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лирика отзывы


Отзывы читателей о книге Лирика, автор: Фернандо Пессоа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x