Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Тут можно читать онлайн Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия, издательство В. И. Кишиневский, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    В. И. Кишиневский
  • Год:
    2007
  • Город:
    Иерусалим
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ветхий завет - Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами краткое содержание

Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - описание и краткое содержание, автор Ветхий завет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ветхий завет
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Н. Гребнев

ПСАЛОМ 14

Кто, Боже, в дом войти достоин Твой,

В Твою обитель на горе святой?

Лишь тот из нас, кто ходит непорочный,

Не согрешает ложью и хулой,

Молитву сотворяет в час урочный,

Зла не желает никакому дому,

Тех не злословит, кто ему не мил,

И сам не верит поношенью злому

На ближнего, с которым хлеб делил.

Кто не творит ни козней, ни измен,

Кто даже злым, давая клятву, верен,

Тот, кто считает: праведник почтен,

А Господом отверженный — презренен.

Тот, кто даров богатых не берет,

Чтоб на суде свидетельствовать ложно,

Кто в рост сребра и злата не дает,

А делает добро, когда возможно,

И в чистом сердце истину несет.

Н. Басовский

15-Й ПСАЛОМ (ДАВИДА)

Всесильный Боже, расскажи о том

стоящим у подножия путей,

кто сможет пребывать в шатре Твоём,

который на святой горе Твоей?

Туда сумеет только тот взойти,

Господь тому откроет горний вид,

кто выбирает честные пути,

кто справедлив и правду говорит.

Угодны Богу добрые дела —

того Он возведёт на высоту,

кто другу своему не делал зла

и кто не сеял в мире клевету,

кто не изменит слову своему,

пусть даже клятву дал себе во зло;

и грешник отвратителен ему,

а праведному — всё его тепло.

Заботится Всевышний о таком,

кто честно жил, соблазны поборов,

и не был никому ростовщиком,

и, суд верша, не принимал даров.

И в час беды, и в трудные года

такой не пошатнётся никогда.

ПСАЛОМ 15

Канонический русский перевод

Псалом Давида

1 Храни меня, Боже, ибо я на Тебя уповаю. 2 Я сказал Господу: Ты — Господь мой; блага мои Тебе не нужны. 3 К святым, которые на земле, и к дивным Твоим — к ним все желание мое. 4 Пусть умножаются скорби у тех, которые текут к богу чужому; я не возлию кровавых возлияний их и не помяну имен их устами моими. 5 Господь есть часть наследия моего и чаши моей. Ты держишь жребий мой. 6 Межи мои прошли по прекрасным местам, и наследие мое приятно для меня. 7 Благословлю Господа, вразумившего меня; даже и ночью учит меня внутренность моя. 8 Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь. 9 Оттого возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании, 10 ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тление, 11 Ты укажешь мне путь жизни: полнота радостей пред лицем Твоим, блаженство в деснице Твоей вовек.

Н. Гребнев. ПСАЛОМ 15

Н. Гребнев

ПСАЛОМ 15

Храни меня, о Боже, возлюбя,

От всякого погибельного шага.

Я уповаю только на Тебя,

А что Тебе мои дары и блага?

Да не иссякнут скорби тех людей,

Что к идолам текут богопротивным,

А я к Твоим святым, к пророкам дивным

Тянусь и сердцем и душой своей.

Во имя же поправших Твой закон,

Тех, что погибнут под Твоею дланью,

Не изолью кровавых возлияний

И даже их не вымолвлю имен.

В Твоей руке мой жребий предрешенный,

Наследье, чаша и звезда вдали,

И на земле, Тобою сотворенной,

Дороги и межи мои легли.

О Господи, колена преклоня,

Благословлю я всё, что Ты пророчил,

Я славлю глас, который даже ночью

Остерегал и научал меня.

Меня Ты вразумляешь сколь возможно,

Чтоб мог в себе я зло перебороть.

Всегда ты одесную, мой Господь,

И радуется мой язык ничтожный,

И уповает немощная плоть.

Кто я? Одно из многих Божьих чад,

Мне, Боже, Ты не уготовишь ад,

И плоть моя во прах не превратится.

Твой лик, Твой глас мне радости сулят,

Мое блаженство от Твоей десницы.

Сведи меня с пути людей дурных,

Чье чрево полно от щедрот Твоих,

Которым бы наесться и напиться

Да впрок насытить алчных чад своих.

Избавь меня от подражанья им,

Чтобы не ждал я от Твоей десницы

Ни сладких яств, ни чаш с питьем хмельным.

Чтоб лишь на лик Твой жаждал я дивиться

И насыщаться образом Твоим!

Н. Басовский

16-Й ПСАЛОМ (ЗОЛОТОЙ ВЕНЕЦ ДАВИДА)

Храни меня, Бог, ибо я на тебя уповаю;

оставлен Тобою, я буду сражён наповал.

Твоё милосердье душа призывает живая:

нет блага иного, чем благо, что Ты даровал.

Умножатся скорби беспамятных тех и лукавых,

чья жизнь и надежда богами чужими полна.

Не стану участвовать в их возлияньях кровавых,

устами моими не скажутся те имена.

Тебе я обязан призваньем своим и судьбою;

нелёгок мой жребий, но Ты наставляешь меня.

Надел мой прекрасен — ведь он мне дарован Тобою,

и буду я верен Тебе до последнего дня.

Я сердцем ликую, и тело исполнено силы,

к Тебе обращаюсь, надежды своей не тая:

Ты душу мою не оставишь во мраке могилы,

в деснице Твоей — все пути моего бытия.

ПСАЛОМ 16

Канонический русский перевод

Молитва Давида

1 Услышь, Господи, правду , внемли воплю моему, прими мольбу из уст нелживых. 2 От Твоего лица суд мне да изыдет; да воззрят очи Твои на правоту. 3 Ты испытал сердце мое, посетил меня ночью, искусил меня и ничего не нашел; от мыслей моих не отступают уста мои. 4 В делах человеческих, по слову уст Твоих, я охранял себя от путей притеснителя. 5 Утверди шаги мои на путях Твоих, да не колеблются стопы мои. 6 К Тебе взываю я, ибо Ты услышишь меня, Боже; приклони ухо Твое ко мне, услышь слова мои. 7 Яви дивную милость Твою, Спаситель уповающих [на Тебя] от противящихся деснице Твоей. 8 Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл Твоих укрой меня 9 от лица нечестивых, нападающих на меня, — от врагов души моей, окружающих меня: 10 они заключились в туке своем, надменно говорят устами своими. 11 На всяком шагу нашем ныне окружают нас; они устремили глаза свои, чтобы низложить меня на землю; 12 они подобны льву, жаждущему добычи, подобны скимну, сидящему в местах скрытных. 13 Восстань, Господи, предупреди их, низложи их. Избавь душу мою от нечестивого мечом Твоим, 14 от людей — рукою Твоею, Господи, от людей мира, которых удел в этой жизни, которых чрево Ты наполняешь из сокровищниц Твоих; сыновья их сыты и оставят остаток детям своим. 15 А я в правде буду взирать на лице Твое; пробудившись, буду насыщаться образом Твоим.

Н. Гребнев

ПСАЛОМ 16

О правый Боже, слух Свой отвори

Для слов, летящих с уст моих нелживых,

И приговор благой и справедливый

Назначь и надо мною претвори!

Ты, Боже, нисходил ко мне из дали,

Испытывал, сколь мысль моя чиста,

Определял, сколь часто отступали

От помыслов моих мои уста?

Я ограждал, как Ты нас научал,

Себя от дел дурных, тропы лукавой.

На том пути, который я избрал,

Моим стопам дай твердость, Боже правый!

Спаси меня, крылами заслоня,

Их надо мною распростри высоко.

Спаси от сил, смущающих меня,

Соблазнов, окружающих меня,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ветхий завет читать все книги автора по порядку

Ветхий завет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами отзывы


Отзывы читателей о книге Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами, автор: Ветхий завет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x