Ильма Ракуза - С трех языков. Стихи

Тут можно читать онлайн Ильма Ракуза - С трех языков. Стихи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия, издательство Иностранная литература, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    С трех языков. Стихи
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Иностранная литература
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ильма Ракуза - С трех языков. Стихи краткое содержание

С трех языков. Стихи - описание и краткое содержание, автор Ильма Ракуза, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В рубрике «С трех языков. Стихи». Лирика современных поэтов разных поколений, традиционная и авангардная.

Ильма Ракуза (1946) в переводен с немецкого Елизаветы Соколовой, Морис Шапаз (1916–2009) в переводе с французского Михаила Яснова, Урс Аллеманн (1948) в переводе с немецкого Святослава Городецкого, Жозе-Флор Таппи (1954) в переводе с французского Натальи Шаховской, Фредерик Ванделер (1949) в переводе с французского Михаила Яснова, Клэр Жну (1971) в переводе с французского Натальи Шаховской, Джорджо Орелли (1921), Фабио Пустерла (1957) и сравнивший литературу с рукопожатьем Альберто Несси (1940) — в переводах с итальянского Евгения Солоновича.

С трех языков. Стихи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

С трех языков. Стихи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ильма Ракуза
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

4

Имеется в виду Мандельштам, умерший от истощения зимой 1938 г. в лагере под Владивостоком. В двух первых строфах стихотворения должны угадываться, по замыслу автора, метафорические образы поэтов Филиппа Жакоте и Пауля Целана, переводчиков Мандельштама на французский и немецкий язык. (Прим. перев.).

5

Парижанка — согласно толковым словарям итальянского языка, седло или сортировочная горка на товарных станциях. «Этот странный топоним вызывает в моем воображении известное стихотворение Аполлинера о безвременнике, которое я очень люблю». (Из объяснения автора в письме переводчику.) «Боль несчастных в любви», по-видимому, ассоциируется у Несси со стихотворением Аполлинера «Песня несчастного в любви». (Прим. перев.).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ильма Ракуза читать все книги автора по порядку

Ильма Ракуза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




С трех языков. Стихи отзывы


Отзывы читателей о книге С трех языков. Стихи, автор: Ильма Ракуза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x