LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Пьер де Ронсар - О вечном. Избранная лирика

Пьер де Ронсар - О вечном. Избранная лирика

Тут можно читать онлайн Пьер де Ронсар - О вечном. Избранная лирика - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Поэзия, издательство Летопись, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пьер де Ронсар - О вечном. Избранная лирика
  • Название:
    О вечном. Избранная лирика
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Летопись
  • Год:
    1996
  • ISBN:
    5-88730-012-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Пьер де Ронсар - О вечном. Избранная лирика краткое содержание

О вечном. Избранная лирика - описание и краткое содержание, автор Пьер де Ронсар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пьер де Ронсар (1524―1585) — французский «принц поэтов», оказавший влияние на английскую, голландскую, польскую поэзию, вдохновлявший крупнейших композиторов своего времени. В двадцать восемь лет он уже был на вершине славы даже за пределами Франции. Многие его произведения стали классическими и вошли в золотой фонд французской поэзии. Незаслуженно забытый, Ронсар был вновь оценен спустя почти триста лет благодаря деятельности Ш.-О. Сент-Бёва, известного историка литературы и критика. В России Пьер Ронсар стал известен с XVIII в. В нашем столетии этот прекрасный поэт и философ вновь заблистал в работе прекрасных переводчиков.

Сборник составили три любовных цикла, посвященные Кассандре, Марии и Елене, а также оды, гимны, элегии, поэмы и стихотворения разных лет.

О вечном. Избранная лирика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

О вечном. Избранная лирика - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пьер де Ронсар
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
ГИЗЭН

В ответ на кубок твой поставлю посох я.
Недавно я сидел на берегу ручья,
Чтоб дудку починить; в ее отверстье дую.
Смотрю, — к воде простер вяз ветку молодую
Без складок и узлов; тогда, сейчас же встав
И в руку радостно садовый ножик взяв,
У корня срезал сук, корою покровенный,
Стал ударять его я с силою отменной,
Во всю длину его над ближним был лужком,
И начетверо ствол перерубил потом.
Зеленый сук сушил на солнце нестерпимом
И, чтобы тверже стал, держал его над дымом.

Снес к Жану наконец, который сделал мне
Тот посох из сука, и в нашей стороне
Не сыщешь пастуха, кто не был бы согласен
Дать за него быка, — так вид его прекрасен.
Искусным образом миллион узлов на нем, —
Чтоб не скользить руке, — отмечены гвоздем.
Чтоб он не портился, с землей соприкасаясь,
Внизу сверкает он, весь медью облекаясь.
Железным острием закончен посошок,
Опорой для всего, так, может пастушок
Стать левою ногой, на верх же упирая
Рукой, когда играть не хочет он, мечтая.
Вся ручка — медь, весь верх — сверкающая жесть,
Слегка скривленная; травы коль нужно снесть
Для стада, — не одна повиснет тут копенка,
Так все железо здесь изрезано и тонко.

И нимфа — чудный труд! — написана на нем,
Что сушит волосы под солнечным лучом,
Они же там и здесь на шею ей свисают
И струйкой тоненькой по посоху стекают.
Одной она рукой их хочет приподнять,
На левой стороне их к уху подобрать
В тугие завитки, другой же натянула
Их с правой стороны и нити обернула,
Что губкой холены, меж пальцев, и течет
Из выжатых волос на посох пена вод.

Близ нимфы, возле коз, есть мальчик; он срывает
Тростинки тонкие и меж собой сплетает,
Сам на колено встал, согбенный, и с трудом
Он давит пальцем их, чтобы связать узлом;
Их в равномерную располагает сетку,
Для кузнецов себе устраивая клетку.
Далеко за его покоится спиной
Корзинка полная. Лиса к корзинке той
Протягивает нос и с хитростью искусной
Нежданно у него съедает завтрак вкусный.
Он видит воровство, но этим не смущен,
Работой начатой всецело поглощен.
Сей посох я готов отдать для той же цели,
Меж тем ценю его не менее свирели.

МАРГО

Я победителю в награду принесу
Дрозда. Его на клей поймала я в лесу;
И расскажу, как стал рабом моей он клетки
И как родимые запамятовал ветки.
Я слушала его, забравшись в наш лесок;
Мне нравился полет его и голосок,
И платье черное над горделивым станом,
И клюв его, как будто бы пропитанный шафраном.
Узнала место я, откуда он певал,
Где перышки в жару дневную омывал.
Брег ветками устлав с изрядным слоем клея,
Где воду верхнюю тревожит ветер, вея,
В траву я спряталась у ближнего куста
И стала ждать, чтоб пить явилась птичка та,
И только зной дневной палить стал землю сильно,
И роща пышная, ветвями изобильна,
Бессильна стала скрыть жар солнечных лучей,
И жаждою томить он стал сердца зверей,
Как дрозд, открывши рот, с отвисшими крылами,
Томимый жаждою, спустился над ветвями
На клейкий бережок и протянул — глядишь, —
Головку, чтобы пить (бедняжка думал лишь
Об удовольствии), как вдруг крылом и шейкой
Он неожиданно прилип к той смазке клейкой.
Вот перья все в клею; не то, что улетать,
Прыжками мелкими он только мог скакать.
Я тотчас же бегу и быстро похищаю
Свободу сладкую, под платье забираю,
Из прутьев лабиринт плету ему сама, —
И куст родной ветлы уже ему — тюрьма.
Он — в клетке; и с тех пор, уйдет ли солнце в воды
Иль кажет золото косы очам природы,
И в самую жару, когда ложится скот
И жвачку медленно под ивами жует,
Я так блюла его и так шептала в ухо,
Что чрез пятнадцать дней он стал уж чудом слуха;
Он песню сельскую забыл в немного дней,
Меж тем запоминал уроки посложней,
Любовью полные. Одно произведенье
Храню я в памяти, хотя изобретенья
Обычного, но все ж скажу его ясна
Чтобы для всех была того дрозда цена:
«Ксандрэн, ты розан мой, гвоздичка, друг мой сладкий,
Тебе принадлежу и весь мой скот!
И солнце, что ни ночь, идет на отдых краткий,
Но от любви к тебе Марго не устает!»
И знает тысячи он песенок прелестных;
Он от пастушек их запомнил местных,
Затем что выучит он все, что ни споешь.
И хоть он дорог мне, его я ставлю все ж.

СОЛОВЕЙ

Мой друг залетный, соловей!
Ты вновь на родине своей,
На той же яблоневой ветке
Близ темнолиственной беседки,
И, громкой трелью ночь и день
Родную наполняя сень,
Спор воскрешаешь устарелый —
Борьбу Терея с Филомелой.

Молю (хоть всю весну потом
Люби и пой, храня свой дом!),
Скажи обидчице прелестной,
Когда померкнет свод небесный
И выйдет в сад гулять она,
Что юность лишь на миг дана,
Скажи, что стыдно ей, надменной,
Гордиться красотой мгновенной,
Что в январе, в урочный срок,
Умрет прекраснейший цветок,
Что май опять нам улыбнется
И красота цветку вернется,
Но что девичья красота
Однажды вянет навсегда,
Едва подходит срок жестокий,
Что перережут лоб высокий,
Когда-то гордый белизной,
Морщины в палец глубиной,
И станет высохшая кожа
На скошенный цветок похожа,
Серпом задетый. А когда
Избороздят лицо года,
Увянут краски молодые,
Поблекнут кудри золотые,
Скажи, чтоб слезы не лила
О том, что молодость прошла,
Не взяв от жизни и природы
Того, что в старческие годы,
Когда любовь нам не в любовь,
У жизни мы не просим вновь.

О соловей, ужель со мною
Она не встретится весною
В леске густом иль средь полей,
Чтоб у возлюбленной моей,
Пока ты славишь радость мая,
Ушко зарделось, мне внимая.

АМАДИСУ ЖАМЕНУ

Три времени, Жамен, даны нам от рожденья:
Мы в прошлом, в нынешнем и в будущем живем.
День будущий — увы! — что знаешь ты о нем?
В догадках не блуждай, оставь предрассужденья.

Дней прошлых не зови — ушли, как сновиденья,
И мы умчавшихся вовеки не вернем.
Ты можешь обладать лишь настоящим днем,
Ты слабый властелин лишь одного мгновенья.

Итак, Жамен, лови, лови наставший день!
Он быстро промелькнет, неуловим, как тень,
Зови друзей на пир, чтоб кубки зазвучали!

Один лишь раз, мой друг, сегодня нам дано,
Так будем петь любовь, веселье и вино,
Чтоб отогнать войну, и время, и печали.

ПРИНЦУ ФРАНЦИСКУ, ВХОДЯЩЕМУ В ДОМ ПОЭТА

Убранством золотым мои не блещут стены,
Ни в мрамор, ни в порфир мой дом не облачен,
Богатой росписью не восхищает он,
Не привлекают взор картины, гобелены,

Но зодчий Амфион в нем дар явил отменный,
Не умолкает здесь певучей лиры звон,
Здесь бог единственный, как в Дельфах, Аполлон
И царствуют одни прекрасные Камены.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пьер де Ронсар читать все книги автора по порядку

Пьер де Ронсар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




О вечном. Избранная лирика отзывы


Отзывы читателей о книге О вечном. Избранная лирика, автор: Пьер де Ронсар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img