Сергей Бобров - Сборник: стихи и письма
- Название:Сборник: стихи и письма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Бобров - Сборник: стихи и письма краткое содержание
Источники
1) http://elib.shpl.ru/ru/nodes/3533; http://ruslit.traumlibrary.net//book/futuristy-peta/futuristy-peta.html
2) Вавилон: Вестник молодой литературы. Вып. 2 (18). - М.: АРГО-РИСК, 1993. Обложка Олега Пащенко. ISBN 5-900506-06-1. С.72-79.
3) Архив творчества поэтов «Серебряного века» http://slova.org.ru/bobrov/index/
4) http://lucas-v-leyden.livejournal.com/
5) Лица. Биографический альманах. Книга 1. Составитель: А.В. Лавров. СПб.: Феникс, Париж: Atheneum, 1992 г. Серия: Лица. Биографический альманах. ISBN: 5-85042-046-0, 5-85042-047-9. Иллюстрация на обложке И. Анисимовой. Стр. 113-169
Сборник: стихи и письма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
<38>
Я различаю: Тютчева пыланье
Волнуется в полуденном лесу;
Воздушных струй живое колыханье
Томит и манит. Дай – я унесу.
Омоюсь им. И встану в дальней сини,
Как призрак чистой пропасти небес –
Прозрачный пыл зияющей пустыни,
Который появился – и исчез,
Как радуги стыдливая громада,
Обмана вспыхнувшее торжество! –
За ним клубится серой розой ада
Угрюмых туч взлохмаченное дно...
Вот он каков, огонь воспоминанья.
Покойся, Тютчев, в пылкой вышине,
Как бы ее блаженное рыданье
Раздавшись в пламенной голубизне.
Окт. 1937
<39>
ВИРГИНИЯ
Уютный корень был могуч,
Утес сосны так крут,
Он, хвоей скользкою колюч,
Усаживал... вот тут;
Он в переливчатой тиши,
Застывши, как волна,
Опаловые огоньки
Перебирал едва –
И в лунный сонный светопад
Роняя сердце нас –
Он лился, пел, и плыл, и гас –
И тих – и нем – и рад!...
Поникла в синих кружевах
Серебряная сонь,
Блаженствуя в ночных слезах –
Томительный огонь –
И вдруг... пронизывает мел
Неверной темнотой
Ты разорвала тишину
Стремительной чертой
Затрепетала – понеслась –
Вот новый круг крутой! –
И в сердце яростно впилась,
И в тьму ушла со мной:
Вся от неистовства дрожа –
Цвет одиноких нег –
Летучей мыши скользкий бег
Через узор лучей –
Туманно-лунной бледноты,
Обманчиво-глухой –
Почти приманчивой (как ты)
Обманывающей, словно ты! –
Жестокой и чужой (как ты) –
Чертовски-нежной и глухой,
Задумчивой и злой.
1949
<40>
НОКТЮРН
В. К.
Давай сойдем с ума! – ты будешь речкой,
А я – глухим столетним бором... Нет,
Давай я буду облачком закатным,
Зеленовато-розовым, а ты
Затеплишься вечернею звездою,
Пронзая чистый и лазурный сон
Свой <���так!> стрелою пристально-чудесной.
И ночь войдет. Огромная – как мир!
И с ней исчезну я. А ты, блистая,
Пойдешь по своду чудному ее
Среди подруг бесчисленно-далеких,
Едва лия таинственную нежность
И сладостную сеть воспоминаний.
Иль, может быть, я буду трелью дальней
Пастушьего рожка, в тиши, под вечер –
А ты... овечкой. Оторвешься, глянешь
Туда, где вечер мчит мои лады –
Простые, неискусные, живые,
Как очи материнской простоты,
Участливой и счастливой заботы.
<41>
Ресницы опустились. Тишина
В сиянии забывчивой улыбки –
Как будто знала, помнила, ждала.
И дождалась – и так легко вздохнула,
Так улыбнулась, словно это сон,
А не любовь живая и простая.
Идем, мой друг! как ясен темный свод,
Сияющий блаженством и покоем,
Узором звезд, великой тишиной,
Лампадами возлюбленного мира...
А мы здесь просто дети, мы – пылинки,
Мелькающие в легкой чистоте
Его великих дум... мы арабески,
Как легкий миг, как шутка, как улыбка.
Ты, милый друг, останешься в душе,
Как этот тихий миг, когда перо
С небрежной нежностью наносит здесь
Твой образ сладостный, твой милый вздох,
Твой легкий шаг и тихое касанье.
<42>
Опояшет ночь город мертвый,
Розовый потухнет закат,
Ветра всклокоченная морда
Сунется в рукав.
(Тень оглашается злобой пугливой,
В грязный шарф подбородок уйдет,
Как расставленными крепко ногами
Свистнет жилистая пятерня).
По полям, перекусывая стыки,
Рассвистываясь под семафор,
Понесется великой походкой
Быстрокрикий дымящий вор.
(И рука на лету поймает
Позабытое с детства «дышу» -
Громада сквозь ночь прошагает
Вскинув в плечи находку свою).
Он уносит легонькое тело,
Любовь его, страсть и страх,
Сердце, которое пело
В нежных моих губах.
<43>
Вся земля наделена рогами,
Чуть великолепней всех систем,
Кроткий утонченник свиснет в зиму
Гулко садится пушкой гранат.
Твердо крякая, темь разболтавши,
Непередаваемый коктайль <���так>;
Ореол кружевного веера земли –
Ниже падаль, дрожь, визг
И – не жаль.
Серая голова – глаза недоразуменьем
Живы. Спрашивается – почему?
Ответ упрощает землю и папаху –
Не о чем уж спросить.
Сшибок неба горек и плэнэрен,
Ляжки бутафорят галифэ,
Черный бинокль, доносится владельцу:
«Скука и смерть».
Он уносит в вечер города
Губ дрожанье:
Присевшую сосну, папахи ком.
<44>
ХЛЕБНИКОВ
Вот и этот каменный осколок
Скифа степного зорь, сокола и ковыля,
Горько бросает любезное время.
Под его рукой штурвал дрожал.
Он, ополчившись, каждое слово
Мечником диким сторожил.
Он, опростивший распри и боли
До нежной и ленивой ручья молвы,
Вечный меткий охотник за солнцем,
Зверю верный и тайный друг.
Он, обладающий, богатея одиноко,
Неисчислимой коллекцией миров –
Падает в какие-то черные тени
И погибает в развалинах их.
Как осудить его шаг циклопа,
Руку ласкающую каменное копье,
Мамонта, скучливо глядевшего
Вдаль, через головы нам.
<45>
НОВОЕ ЗАМБЕЗИ
На дороге гиппопотама
Совершенство из совершенств,
Львиный след слепо метит землю,
Предвкушая грозных блаженств.
Ветер антилоп бега, витые
Рога, в ужасе лежа на спине,
Тяжкий храп, пена ноздрей, рот
Вскрыт и частый крик копыт –
И:
Башен неподвижный ночью сарказм,
Карфагенской ночи развалина та,
На которой цепью роет вздох
Неповторимое лицо.
Жгуч дышит воздух круга ландшафт,
Умирай – глубине невольных волн,
Остановишься, едва мольба,
И на темя ложится тяжела
Матери великая рука.
С.П. Бобров. Письма к Андрею Белому 1909-1912.
К.Ю. Постоутенко
Вступительная статья
Письма, предлагаемые вниманию читателя, по многим обстоятельствам необычны. Главное противоречие коренится в несоответствии формы и сущности их коммуникативной структуры: принято считать, что переписка — прежде всего — диалог, а в нашем случае отсутствуют даже формальные признаки диалогичности — адресант практически не предполагает какого-либо ответа. С этим связана и жанровая трансформация — эпистолярий начинает включать в себя элементы дневника, обращенного не только к формальному адресату, но и к себе. Поэтому поиск необходимой формулировки, подчас занимающий не одну страницу, оказывается важнее соблюдения эпистолярных канонов.
Автор публикуемых писем — Сергей Павлович Бобров (1889-1971) — не слишком хорошо известен современному читателю. Из осколков его разнообразного творчества — поэтического, прозаического, критического, живописного, научного, помеченного разнообразными псевдонимами {1} 1 Данная тема представляет вполне самостоятельный интерес, далеко вы ходящий за рамки нашей заметки: укажем, что список, представленный И.Ф.Масановым (И.Ф.Масанов. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей. М., 1960. Т. 4, с. 71), даже с учетом позднейших дополнений (см.: Ю.М.Гельперин. Бобров Сергей Павлович. — В кн.: Русские писатели. 1800-1917. Биографический словарь. T. I. А-Г, с. 294), покрывает не более половины использовавшихся Бобровым псевдонимов.
, трудно составить цельный образ — слишком уж велик разброс тем и мнений. То немногое, что написано о Боброве, представляет его деятельность прежде всего в качестве редактора основанных им издательств — недолговечной «Лирики» (1913) и боевитой «Центрифуги» (1914-1922) {2} 2 При этом даже в лучших статьях (к коим, несомненно, относится «История "Центрифуги"» Л.С.Флейшмана: Л.С.Флейшман. Статьи о Пастернаке. , 1977, с. 63-101) различим отчетливый «пастернаковский» уклон, не способствующий объективности: написанное же о «Лирике», несмотря на ряд интересных наблюдений, зачастую лишено историко-литературной основательности (см., напр.: С.Я.Казакова. Творческая история объединения «Центрифуга» (за метки о ранних поэтических взаимосвязях Б.Пастернака, Н.Асеева и С. Боброва). — Russian Literature (1990), v. XXVII, p. 459-482).
. Предшествующий период неизменно оказывается вне поля зрения. Но именно он отражен в публикуемых письмах и требует от нас нескольких поясняющих штрихов.
Интервал:
Закладка: