LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Алксандр Власов - Баллады

Алксандр Власов - Баллады

Тут можно читать онлайн Алксандр Власов - Баллады - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия, издательство Литагент «Алгоритм»1d6de804-4e60-11e1-aac2-5924aae99221, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алксандр Власов - Баллады
  • Название:
    Баллады
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Алгоритм»1d6de804-4e60-11e1-aac2-5924aae99221
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    978-5-4438-0617-4
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Алксандр Власов - Баллады краткое содержание

Баллады - описание и краткое содержание, автор Алксандр Власов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Баллады – это исторические или мифические рассказы, изложенные в поэтической форме. Особую популярность обрели в Средневековье. К этой форме поэзии обращались самые знаменитые поэты, в том числе наши соотечественники: Эдуард Багрицкий, Евгений Евтушенко, Андрей Вознесенский, Леонид Мартынов, Владимир Высоцкий и многие-многие другие. Не устоял перед искушением окунуть в романтический мир баллад своего читателя и талантливый автор Александр Власов.

Баллады - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Баллады - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алксандр Власов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мери

Порой сидел учёный без движенья
Во тьме лаборатории своей,
Чтоб горькими часами поврежденья
Творить успешно призраки людей.

Туман обозначался волокнистый,
Холодные пронзали ветерки,
Тянуло в тишине весной душистой,
Неясные рождались огоньки.

И девушка возникла молодая,
Алмазный блеск имея на челе.
«С ямайскими пиратами жила я.
Те дни давно развеяло во мгле».

Застенчиво сперва смотрела Мери,
Но скоро въявь освоилась она:
Годится смех её научной сфере,
Понятливость её порой нужна.

Случалось ей держаться непокорно,
Покрикивал учёный на неё —
То жалило порой болезнетворно
Продавливать умевшую своё.
Но любящей душе творца наградой
Спиральная пожалована прядь.
От глаз ему таить её с отрадой,
Рассматривать и свято сохранять.

А девушку неведомая сила
Заставила в гостиную прийти,
Где стан её чрезмерно осветила
Хозяйка, всех умевшая гнести.

Раскинуло распятой жертвой длани
Создание, прижатое к стене,
Подкошенно растаяло от брани,
Как олово при лижущем огне.

В итоге лишь одежда нежной Мери
Комком ещё лежала на полу,
Но сгинула мгновенно в равной мере,
Найдя ветхозаветную хулу.

Змей Княгине змей средь Муромского гула Мозги мутил инстинктом основным - фото 14

Змей

Княгине змей средь Муромского гула
Мозги мутил инстинктом основным.
Являл он ей черты Веельзевула,
Законного супруга – всем иным.

Уведомив о небыли владыку,
Услышала владычица наказ:
«Улыбкой сбив отродье с панталыку,
Дознайся, что сразит его как раз».

И, приторно беседуя при встрече,
Прельстителю княгиня прорекла:
«Познания твои зашли далече,
Но что сразит и сеятеля зла?»

«Мне Вольгова меча бояться крайне,
Петрова мне плеча не превозмочь».
И вот она причастна к вещей тайне,
Вполне войти в которую невмочь.

А брат её супруга, Пётр удалый,
Решил убить отродьев терему.
Не видел он идеи только малой:
Где выискать угодный меч ему.
На просеке молился Пётр однажды.
Вдруг юноша предстал ему чудной:
«До Вольгова булата полный жажды,
Просящему дают. Иди за мной».

В обители сияние булата
Тайник явил имевшему запал.
И вот, узрев у той княгини брата,
Не брата в нём, а змея Пётр узнал.

От Вольгова булата возвратился
В обычное своё обличье змей,
Забился весь и с жизнью распростился,
Но пятна дал убийце для скорбей.

Пётр

Имели мысль участливые слуги
Найти врача для князя своего.
Не зря в один из домиков округи
Вошёл один из подданных его.

Затворница в избе ткала безгласно,
Косой в лучах у ног её скакал.
Ей также довелось услышать ясно
О князе, что в болезни иссякал.

«Излечится мужчина той десницей,
Чей зов ему приблизиться велит».
И мглистыми глазами как зарницей,
Слегка блеснул ей княжий сателлит:

«Одумайся, в гордыне смысла мало.
Где лекари? Скажи их имена!
Представят их ему не как попало,
Заплатят им избыточно, сполна».

«Хозяина, закисшего почтенно,
Заботливый слуга, вези ко мне.
Побудет он у девушки смиренно —
Поправится, помчится на коне».
Не мешкая, по личному указу
Петра свезли ко знахарке простой.
Феврония своё сказала сразу:
«Лекарственный спасёт его настой.

Но плохонькой какой-нибудь услугой
Отделаться грешно за благодать.
Обресть ему Февронию супругой,
Чтоб ей Петра всерьёз уврачевать».

От юмора нелепости стократной
В душе Петра светлей не стала ночь:
Известно, что нельзя породе знатной
Позариться на бортницкую дочь.

Ответил он, однако, по-другому:
«Пусть явится грядущему во тьму.
Вернусь ещё ко здравию благому —
Женой себе всерьёз её возьму».

Феврония на хлебную закваску
Направила дыхание своё.
«Пусть язвам он окажет эту смазку,
В парной пройдя потребное мытьё.

Но, точно чтоб уехать обновлённым,
Единой да не смажет язвы князь».
И вышел он из бани исцелённым,
Отъявленной фантастике дивясь.

Однако всё ж отпрянул от посула,
Реальные дары направил ей.
Лишь искоса на них она взглянула.
Со слугами исчез он из очей.

Но в Муроме здоровье полетело
От язвочки несмазанной одной:
Покрыли пятна княжеское тело,
С обильностью, как раньше, рассыпной.

Вернувшимся на то же врачеванье
Не выпало досадного суда:
«Со мной придёт он если на венчанье —
Бесследно пропадёт его беда».

Нешуточно в то время давший слово,
Почувствовал и празднество своё.
Привёз её к себе, смотря сурово,
Но всей душой в супруги взял её.

Феврония

Правителя порядком убеждали
Найти жену приличную себе —
Февронии пора в иные дали,
К иной, вполне приемлемой судьбе.

Неистово залаяли в элите
На чуждую смеявшимся хмельно.
Феврония: «Что просите – возьмите».
Покладисто пошло в ответ одно:

«Противятся возлюбленные наши
Правлению святому твоему.
Потребуй средств и самой полной чаши —
Курируй же не эту кутерьму».

«Не надо мне богатства никакого,
Оставьте мне супруга моего». —
«Когда Петру подобное медово,
То некому удерживать его».

Возжаждали теряющейся власти
Средь ястребов его почти что все.
Но он отверг её пустые сласти
При женщине в евангельской красе.
Влеклись они станицей корабельной
До вечера по зеркалу реки.
На пристани при лирике свирельной
Феврония сказала колдовски:

«Не ведай, князь, уныния и дрожи!
Рукой Творца рассеется беда!»
Наутро же знакомые вельможи
Приехали из Мурома туда.

«В отечество своё вернись обратно!
Заспорили там ястребы твои.
Правления ища безрезультатно,
С оружием устроили бои.

Опомнились оставшиеся души,
Тебя зовут и спутницу твою —
Ругательской не памятуйте чуши,
Господствуйте в честном ещё краю!»

Мещанка Гостиные под резвые кадрили Свихнувшихся ругали стороной В - фото 15

Мещанка

Гостиные под резвые кадрили
Свихнувшихся ругали стороной:
В искательствах избранницу винили,
Избранника – в утехе подрывной.

Монаршее позволило б искусство
Порвать ему неважную струну —
Перечило действительное чувство:
Любовники покинули страну.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алксандр Власов читать все книги автора по порядку

Алксандр Власов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Баллады отзывы


Отзывы читателей о книге Баллады, автор: Алксандр Власов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img