Генрик Ибсен - Драмы. Стихотворения
- Название:Драмы. Стихотворения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1972
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генрик Ибсен - Драмы. Стихотворения краткое содержание
В книгу вошли стихотворения Генрика Ибсена и драмы: "Пер Гюнт", "Кукольный дом", "Привидения", "Враг народа", "Дикая утка", "Гедда Габлер", "Строитель Сольнес" и "Йун Габриэль Боркман".
Перевод с норвежского П. Карпа, А. и П. Ганзен, Вс. Рождественского, Т. Сильман, Т. Гнедич, В. Адмони, А. Ахматовой.
Вступительная статья и составление В. Адмони.
Примечания В. Беркова и М. Янковского.
Иллюстрации Е. Ракузина.
Драмы. Стихотворения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Фру Линне.Да, во всяком случае, должно быть, чудесно иметь все необходимое.
Нора.Нет, не только необходимое, но много-много денег.
Фру Линне (улыбаясь) . Нора, Нора! Ты все еще не стала благоразумнее! В школе ты была большой мотовкой.
Нора (тихо посмеиваясь) . Торвальд и теперь меня так зовет. (Грозя пальцем.) Однако «Нора, Нора» не такая уж сумасбродка, как вы воображаете… Нам, право, не так жилось, чтобы я могла мотать. Нам обоим приходилось работать!
Фру Линне.И тебе?
Нора.Ну да, разные там мелочи по части рукоделья, вязанья, вышиванья и тому подобного. (Вскользь.) И… кое-что еще. Ты ведь знаешь, что Торвальд оставил службу в министерстве, когда мы поженились? Не было никаких видов на повышение, а зарабатывать ведь надо было больше прежнего. Ну, в первый год он работал сверх всяких сил. Просто ужасно. Ему приходилось брать всякие добавочные занятия — ты понимаешь — и работать с утра до вечера. Ну и не выдержал, захворал, был при смерти, и доктора объявили, что необходимо отправить его на юг.
Фру Линне.Вы и провели тогда целый год в Италии?
Нора.Ну да. А не легко было нам подняться с места, поверь. Ивар тогда только что родился. Но ехать все-таки было необходимо. Ах, что это была за чудная, дивная поездка! И Торвальд был спасен. Но сколько денег пошло — страсть, Кристина!
Фру Линне.Могу себе представить.
Нора.Тысяча двести специй-далеров {39} . Четыре тысячи восемьсот крон. Большие деньги.
Фру Линне.Да, но, во всяком случае, большое счастье, если есть где взять их в такое время.
Нора.Надо тебе сказать, мы получили их от папы.
Фру Линне.Вот как. Да, кажется, отец твой как раз тогда и умер.
Нора.Да, как раз тогда. И подумай, я не могла поехать к нему, ходить за ним. Я со дня на день ждала малютку Ивара. И вдобавок у меня на руках был мой бедный Торвальд, чуть не при смерти. Милый, дорогой папа! Так и не пришлось мне больше свидеться с ним, Кристина. Это самое тяжелое горе, что я испытала замужем.
Фру Линне.Я знаю, ты очень любила отца. Так, значит, после этого вы отправились в Италию?
Нора.Да. Деньги ведь у нас были, а доктора гнали. Мы и уехали через месяц.
Фру Линне.И муж твой вернулся вполне здоровым?
Нора.Совершенно!
Фру Линне.А… доктор?
Нора.То есть?
Фру Линне.Кажется, девушка сказала, что господин, который пришел со мной вместе, — доктор.
Нора.A-а, это доктор Ранк. Но он приходит к нам не как врач, а просто так. Это наш лучший друг, и уж хоть разок в день, да наведается. Нет, Торвальд с тех пор ни разу не прихворнул даже. И дети бодры и здоровы, и я. (Вскакивая и хлопая в ладоши.) О, господи, Кристина, как чудесно жить и чувствовать себя счастливой! Нет, это просто отвратительно с моей стороны — я говорю все только о себе. (Садится на скамеечку рядом с фру Линне и кладет руки ей на колени.) Ты не сердись на меня!.. Скажи, правда это: ты в самом деле не любила своего мужа? Зачем же ты вышла за него?
Фру Линне.Мать моя была еще жива, но такая слабая, беспомощная, не вставала с постели. И еще у меня были на руках два младших брата. Я не могла отказать ему.
Нора.Да, да, пожалуй, ты права. Значит, он был тогда богат?
Фру Линне.Довольно состоятелен, кажется. Но дело его было поставлено непрочно. И когда он умер, все рухнуло и ничего не осталось.
Нора.И?..
Фру Линне.И мне пришлось перебиваться то кое-какой торговлей, то учительством, — у меня была маленькая школа, — и вообще чем придется. Эти три последних года тянулись для меня, как один долгий, сплошной рабочий день без отдыха. Теперь он кончился, Нора. Моя бедная мать не нуждается во мне больше — умерла. А мальчики стали на ноги, сами могут о себе заботиться.
Нора.Так у тебя теперь легко на душе…
Фру Линне.Не сказала бы. Напротив, пустота страшная. Не для кого больше жить. (Встает в волнении.) Оттого я и не выдержала там у нас, в медвежьем углу. Тут, верно, легче будет найти, к чему приложить силы и чем занять мысли. Удалось бы мне только получить какую-нибудь постоянную службу, какую-нибудь конторскую работу…
Нора.Ах, Кристина, это так ужасно утомительно, а у тебя и без того такой измученный вид. Тебе бы лучше поехать куда-нибудь на купанья.
Фру Линне (отходя к окну). У меня нет папы, который бы снабдил меня деньгами на дорогу, Нора.
Нора (вставая). Ах, не сердись на меня!
Фру Линне (идя к ней). Милая Нора, ты на меня не сердись. Хуже всего в моем положении то, что в душе осаждается столько горечи. Работать не для кого, а все-таки приходится хлопотать и всячески биться. Жить ведь надо, вот и становишься эгоисткой. Ты сейчас рассказала мне о счастливой перемене ваших обстоятельств, а я — поверишь — обрадовалась не столько за тебя, сколько за себя.
Нора.Как так? Ах, понимаю: ты думаешь, Торвальд может что-нибудь сделать для тебя?
Фру Линне.Да, я подумала об этом.
Нора.Он и сделает, Кристина. Предоставь только все мне. Я так тонко-тонко все подготовлю, придумаю что-нибудь такое особенное, чем задобрить его. Ах, я бы от души хотела помочь тебе.
Фру Линне.Как это мило с твоей стороны, Нора, что ты так горячо берешься за мое дело… Вдвойне мило с твоей стороны, — тебе самой так мало знакомы житейские заботы и тяготы.
Нора.Мне? Мне они мало знакомы?
Фру Линне (улыбаясь) . Ну, боже, мой, какие-то занятия рукоделием и тому подобное… Ты дитя, Нора!
Нора (закидывая голову и прохаживаясь по комнате). Тебе бы не следовало говорить со мной таким тоном.
Фру Линне.Да?
Нора.И ты — как другие. Вы все думаете, что я не годна ни на что серьезное…
Фру Линне.Ну-ну?
Нора.Что я ровно ничего такого не испытала в этой трудной жизни.
Фру Линне.Милая Нора, ты же только что поведала мне все свои испытания.
Нора.Э, пустяки одни! (Тихо.) Главного я тебе не рассказала.
Фру Линне.Главного? Что ты хочешь сказать?
Нора.Ты все смотришь на меня свысока, Кристина. А это напрасно. Ты гордишься, что несла такой тяжелый, долгий труд ради своей матери…
Фру Линне.Я, право, ни на кого не смотрю свысока. Но верно — я горжусь и радуюсь, вспоминая, что мне выпало на долю облегчить ей остаток дней.
Нора.Ты гордишься также, вспоминая, что сделала для братьев.
Фру Линне.Мне кажется, я вправе.
Нора.И мне так кажется. Но вот ты послушай, Кристина. И мне есть чем гордиться, чему радоваться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: