Генрик Ибсен - Драмы. Стихотворения
- Название:Драмы. Стихотворения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1972
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генрик Ибсен - Драмы. Стихотворения краткое содержание
В книгу вошли стихотворения Генрика Ибсена и драмы: "Пер Гюнт", "Кукольный дом", "Привидения", "Враг народа", "Дикая утка", "Гедда Габлер", "Строитель Сольнес" и "Йун Габриэль Боркман".
Перевод с норвежского П. Карпа, А. и П. Ганзен, Вс. Рождественского, Т. Сильман, Т. Гнедич, В. Адмони, А. Ахматовой.
Вступительная статья и составление В. Адмони.
Примечания В. Беркова и М. Янковского.
Иллюстрации Е. Ракузина.
Драмы. Стихотворения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Хоть плакать впору,
Только счастье улетело.
Пер Гюнт
То есть как?
Осе
(сквозь слезы)
Покуда смело
На олене мчал ты в гору,
Высватал Мас Мон девицу.
Пер Гюнт
Он хорош пугать ворон.
Осе
Женихом объявлен он!
Пер Гюнт
Значит, надо торопиться.
Едем к ней!
(Собирается идти.)
Осе
Не кличь беду!
Поутру у них венчанье.
Пер Гюнт
К ночи я туда дойду.
Осе
Или ты на посмеянье
Выставить меня решил?
Пер Гюнт
Не хитро ее добиться!
(Вскрикивает со смехом.)
Что нам с лошадью возиться!
(Берет мать на руки.)
Осе
Отпусти!
Пер Гюнт
Катить мамаше
На руках на свадьбу ныне!
(Идет вброд через реку.)
Осе
Боже, не сгуби в пучине!
Пер, мы тонем!
Пер Гюнт
Я покраше
Смерти жду.
Осе
О том и речь —
Ты горазд на плаху лечь!
(Хватая его за волосы.)
Стой, подлец!
Пер Гюнт
Трясти не след!
Скользко — можно и свалиться.
Осе
Негодяй!
Пер Гюнт
Изволь браниться, —
Мне вреда от брани нет.
Вниз опять уходит край…
Осе
Ты держи!
Пер Гюнт
Играть давай:
Пусть олень уносит Пера.
(Прыгая.)
Я олень, ты, значит, Пер.
Осе
Вся дрожу я, изувер!
Пер Гюнт
Вот он, берег-то, мегера!
(Выходя на берег.)
Ласки заслужил олень,
Коль таскать ему не лень.
Осе
(давая ему затрещину)
Получай!
Пер Гюнт
Ну и рука!
Слишком плата высока!
Осе
Отпусти!
Пер Гюнт
Поспеть до свадьбы
Надо нам. Ты, мать, умна.
Что Мас Мон — дурак, должна
Ты соседу втолковать бы.
Осе
Прочь!
Пер Гюнт
И надобно бы, мать,
Как хорош Пер Гюнт, сказать.
Осе
Ну, уж в этом-то вполне
Ты, сынок, доверься мне.
Я сполна воздам герою,
Штуки все твои раскрою,
Будет от меня почет.
Пер Гюнт
Вот как?
Осе
(злобно пиная его ногой)
После разговору
Вряд ли там собачью свору
На тебя не спустят, черт!
Пер Гюнт
Так один пойду я в гости.
Осе
Или не найду я следа?
Пер Гюнт
Не дойдешь ведь, непоседа!
Осе
То есть как же не дойду,
Коли я глодать со злости
Камни рада, как еду…
Ну, пусти!
Пер Гюнт
Клянись сначала…
Осе
В чем? Все будет, как сказала.
Пусть узнают, кто ты есть.
Пер Гюнт
Подождешь меня ты здесь.
Осе
Дудки! Вслед пойду я сыну!
Пер Гюнт
Не пойдешь.
Осе
С чего бы это?
Пер Гюнт
Да на мельницу закину.
(Сажает ее на крышу мельницы.)
Осе кричит.
Осе
Дай сойти!
Пер Гюнт
Я жду ответа.
Осе
Прежний!
Пер Гюнт
Ну, подумай, мать.
Осе
(бросая в него кусок дерна)
Помоги на землю встать!
Пер Гюнт
К хотел бы, да опасно.
(Подойдя поближе.)
Не беснуйся ты напрасно,
А веди себя потише.
И не вздумай камни с крыши
Вдруг бросать, а то ведь можно
И самой сорваться.
Осе
Скот!
Пер Гюнт
Что ты?
Осе
Пусть тебя возьмет
Черт в тартарары, ей-богу!
Пер Гюнт
И не стыдно?
Осе
Тьфу!
Пер Гюнт
Ты б лучше
Пожелала на дорогу
Мне добра.
Осе
Хоть ты верзила,
Изобью! Ты так и знай!
Пер Гюнт
Ладно, матушка, прощай!
Ты неплохо пошутила.
(Уходя, оборачивается и предостерегающе поднимает палец.)
Не свались, неровен случай!
(Уходит.)
Осе
Пер, спаси! Уходит, боже!
Воротись, болван! Свинья!
Ну, на что это похоже!
Не глядит.
(Громко.)
Спуститься мне бы!
К мельнице приближаются две старухис мешками за спиной.
Первая старуха
Что за вопли?
Осе
Это я!
Вторая старуха
Ишь, как Осе высоко!
Осе
Тут держаться нелегко.
Прямо хоть взлетай на небо.
Первая старуха
Добрый путь!
Осе
Вы мне бы дали
Лестницу! Проклятый Пер!
Вторая старуха
Ваш сынок?
Осе
Теперь видали,
Как мне жить с ним, — вот пример.
Первая старуха
Подтвердим.
Осе
Как мне спустится?
В Хэгстед надо торопиться!
Вторая старуха
Там сынок?
Первая старуха
Над ним расправу
Учинит кузнец на славу!
Осе
(ломая руки)
Он забьет его, скотина!
Боже, сохрани мне сына!
Первая старуха
Быть назначенному свыше!
Не изменишь долго нашу!
Вторая старуха
Ох, не удержаться ей.
(Громко крича вверх.)
Эйвинд, Андрес, побыстрей!
Мужской голос
Что стряслось?
Вторая старуха
Пер Гюнт на крышу
Засадил свою мамашу.
Небольшой холм, поросший кустами и вереском. За плетнем — дорога. Пер Гюнт, спустившись по тропке, подходит к плетню и останавливается, созерцая открывшуюся картину.
Пер Гюнт
Ну, вот и Хэгстед. Нечего страшиться,
Интервал:
Закладка: