Марк Тарловский - Молчаливый полет
- Название:Молчаливый полет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Водолей Publishers
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9796-0129-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк Тарловский - Молчаливый полет краткое содержание
В книге с максимально возможной на сегодняшний день полнотой представлено оригинальное поэтическое наследие Марка Ариевича Тарловского (1902–1952), одного из самых виртуозных русских поэтов XX века, ученика Э. Багрицкого и Г. Шенгели. Выпустив первый сборник стихотворений в 1928, за год до начала ужесточения литературной цензуры, Тарловский в 1930-е гг. вынужден был полностью переключиться на поэтический перевод, в основном с «языков народов СССР», в результате чего был практически забыт как оригинальный поэт. Настоящее издание объединяет все прижизненные сборники стихотворений Тарловского (сборник «Почтовый голубь» воспроизводится в аутентичном составе впервые) и множество стихотворений, оставшихся за их пределами, к которым примыкают написанные в середине 1930-х стихотворные мемуары об Э. Багрицком «Веселый странник».
Молчаливый полет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В любви нечетной группы
С Одним несчастны Два…
Ах, как бывают глупы
Скупые божества!
21 ноября 1926
Роза и соловей
Снова о розе и о соловье…
Солнце заходит и солнце восходит,
С каждой любовью в моей голове
Старая тема, как новая, бродит.
Внемлет певцу иронический сад,
В пышных руладах солист утопает,
Роза кивает ему невпопад,
Ибо в гармонии не понимает…
Но позабыл он о розе своей —
Муки любви переплавлены в звуки,
В горне сердечном кует соловей
Славную песню кузнечной науки.
Химик чудесный! На наших глазах
Вот он из жалоб восторг выжимает.
Но, к сожалению, в этих садах
Розы и в химии не понимают…
1925
От Елены [8] От Елены . Машинопись с правкой — 40.18.
От Елены до Алены,
От казачки сердобольной,
Уходил совсем влюбленный,
Но и сильно недовольный.
На змеиную головку
Голова ее похожа,
Вызывающе-неловко
Светит лаковая кожа;
С вежливостью бесполезной,
С мягкостью, почти излишней,
Мне она рукой прелестной
Подает родные вишни…
Ах, Елена, ах, Алена,
Я же знал, куда я лезу,
Я же знал, что раскаленный
Ходит шомпол по обрезу;
Я же знал, что, словно вору,
Мне напомнит про икону
Твой супруг по уговору,
Мой соперник по закону;
Я же знал, что в чинном споре
Не шепну тебе украдкой
О моей сердечной хвори,
Выразительной и краткой!
Оттого такой влюбленный
Я смотрел, как перед хатой
Продирался через клены
Месяц лысый и рогатый…
11 июня 1927
Еще раз [9] Еще раз . Машинопись с правкой — 41.18. Жег ведь Блока черный глаз!/ Льнула к Пушкину зараза!.. — упоминания о цыганах, цыганках, цыганском хоре в произведениях Пушкина и Блока встречаются неоднократно.
До пяти часов утра,
Под разбитые шарманки,
Развевается чадра
И танцуют басурманки.
Звонкий бубен, черный глаз…
— Вам, горячим. Вам, брызгучим,
«Еще много, много раз»,
Как поется, не прискучим…
Не проездом ли гостят
Жены смуглого султана
И под вывеской «Багдад»
Тешат публику шантана?..
То не ада ль маскарад,
Не русалочий ли омут,
Что горят, да не сгорят,
Что плывут, да не потонут?..
Если правду вам сказать, —
Нами с уличной толкучки
Взяты на ночь поплясать
Три цыганочки-трясучки…
Жег ведь Блока черный глаз!
Льнула к Пушкину зараза!
«Еще много, много раз» —
До решающего раза…
Март 1928
Новогодняя полночь
Как любимая женщина, поднят бокал,
Беспокойная муть новогоднего пая…
Погодите, друзья! В набегающий вал
Погляди, невозвратный, в былом утопая!
Ты же не был никем, умирающий друг,
Ты же прихоть и бред календарной таблицы —
Дикари в пиджаках, мы столпились вокруг,
Мы сожрали тебя, капитан бледнолицый!
Благородный потомок бесчисленных дат!
Мы ломаем твой катер, от старости ветхий, —
Смертной склянкой на скатерти чарки гудят
И, как мертвые чайки, ложатся салфетки…
Кто он будет, преемник неведомый твой?
Океаном вина, как луна, молчаливым,
Он плывет из прихожей — на праздничный вой,
На двенадцатый бой с неизбежным приливом…
1928
Этот путь (хроника) [10] Этот путь . Комсомольская правда. 1927, 15 мая. Машинопись с правкой — 40.1–3 (стр. 2–4), 22 (стр. 1), под загл. «Мой путь».
На юге, на юге,
В Одессе блатной
Остались подруги
Забытые мной;
Остались туманы,
Мальчишеский бред
И сон безымянный
Невиданных лет…
В неслыханном детстве
Рассеялся рев
Поборов и бедствий,
И пьяных боев.
Забыл я бульвары,
И парки, и порт;
Забыл шаровары
Петлюровских орд;
Но помню величье
Призыва «бежим!»
И в бычьем обличьи
Последний нажим —
Он мчался галопом,
Из моря в века,
Пересыпским жлобом
На шее быка;
Я помню неплохо,
Как жег он огнем,
И надпись «Эпоха»
Горела на нем…
Хрипела простуда,
И плакал вокзал,
И голос оттуда
Мне путь указал.
Я ехал из дому
И бредил Москвой,
Где путь молодому
Окупят с лихвой;
Три ночи сквозь ветер,
Таясь, как дикарь,
Я нюхал, как сеттер,
Махновскую гарь;
Усталый донельзя,
На полке своей
Я думал о рельсе,
Что мчится под ней;
Вагоны летели
На север, во мрак, —
Мне снились метели
И чудился враг;
Со степу родного
Слетались орлы,
Под красной обновой
Ходили хохлы;
Клещами испуга
Хватал переляк,
И белая вьюга
Свистела в кулак —
И снежной собакой
(Как сука — вола),
Слепой забиякой
Дорогу рвала…
Но чаша испита
И нечего ждать —
Дорога забыта!
В Москве — благодать!
Работа. Раздолье.
Советский Нью-Йорк.
В Кремле — Капитолий,
И Форум — восторг!..
Но сделано дело,
Смыкается круг —
Москва надоела,
И тянет на юг…
Со степу родного
Кивают хохлы,
Над красной обновой
Летают орлы.
Мы в перья одеты
И в розовый пух —
О, родина, где ты?
Какая из двух?
С низовий на север,
И с верху на юг —
Протянут конвейер
Взаимных услуг;
Я спутник послушный
Двух разных планет —
Я северо-южный,
И родины нет…
— Женись на южанке,
Женись поскорей —
Сажай ее в санки
Столицы своей;
Держи на ухабах,
Сжимая в руках,
Акации запах
Ловя на снегах;
И, мчась по морозу,
Любовно лелей,
Как милую розу
С родимых полей!
1927
ПОГОДА
Шторм [11] Штора . Красная новь. 1927. № 12. автограф — 40.45, с посвящением Варваре Вольтман. Машинопись — 40.46. Варвара Васильевна Вольтман-Спасская (1901–1966) — поэтесса.
Эта комната со шторой,
Взмытой в утренний прибой, —
Точно шхуна, над которой
Поднят парус голубой.
Если вымпел — знак отплытий,
То и штора над окном —
Символ ветреных событий
В прытком плаваньи дневном.
Как моряк холстиной гордой
Тянет жребий кораблю, —
Я рукой, со сна нетвердой,
Шнур запутанный креплю,
И под шорох доброй шторы,
В буднях крыш и голубей,
Открываются просторы
Полных штормами зыбей…
Интервал:
Закладка: