Гай Орловский - Небоскребы магов

Тут можно читать онлайн Гай Орловский - Небоскребы магов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Небоскребы магов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «1 редакция»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-83392-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гай Орловский - Небоскребы магов краткое содержание

Небоскребы магов - описание и краткое содержание, автор Гай Орловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Глерд Юджин, известный в мире меча и магии как Улучшатель, не желает довольствоваться ролью улучшателя прялок, он намерен перестроить целое королевство. Для начала… И совершенно не важно, сколько в нем колдунов и магов. А еще глерд Юджин планирует усилить свою роль, ведь неограниченная власть – это неограниченные возможности.
…И хотя пистолет – веский аргумент в споре с разбойниками на лесной дороге, для королей пора искать более весомые доводы!

Небоскребы магов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Небоскребы магов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гай Орловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Жаль, стены здесь такие, сквозь них не увидишь, и потому едва не попался: в жаркой комнате двое мужчин, один выше меня и вдвое толще, он со зловещим ревом метнулся навстречу, занося для удара громадный тесак, таким можно рассечь пополам кабана…

Я торопливо выстрелил, отпрыгнул и еще раз нажал на скобу. Четыре пули из двух пистолетов пробили его двухцентнеровую тушу насквозь, но я едва уклонился от просвистевшего рядом с лицом чудовищного лезвия.

Он остановился и начал разворачиваться, я выстрелил снова, взяв прицел выше, но даже с половинкой головы он сделал несколько шагов, что-то рыча и выкрикивая, грохнулся и застыл огромной тушей, а из-под него пошла растекаться кровь все шире и шире, хватит залить пол от стены до стены.

Второй застыл в оцепенении, глядя на меня вытаращенными глазами, сам из себя поменьше ростом и намного моложе.

Я прорычал, стараясь сделать голос пострашнее:

– Ну?.. Что тебе не нравится?

Он воскликнул с восторгом:

– Что вы, хозяин!.. Вы убили старшего повара, теперь его место займу я!.. Вы увидите, как я умею готовить!

Я оглянулся на тушу огромного мужика с тесаком в громадной волосатой лапе.

– Так это был повар? Ладно, если так и готовил, как дрался, то не жалко. Но ты смотри, если обед будет не обед, то… у нас еще пару дней военное положение, понял?

Он сказал устрашенно:

– Понял, высокий глерд!..

– Знаешь, что это?

– Догадываюсь, – заверил он. – Обед вам понравится, буду стараться. Как же повезло, как повезло…

Я кивнул в сторону кухни. Он понесся в ту сторону, подпрыгивая по дороге, как в танце, не в силах удержать вполне понятное человеческое ликование.

Глава 5

Чувствуя себя немного не в себе, почти неуверенно, я медленно пошел вверх по лестнице, а когда поднялся еще на этаж, сбоку выбежали трое с оголенными мечами.

– Сдавайтесь! – крикнул я и, не дожидаясь ответа, чего ради станут сдаваться одинокому и безоружному, открыл огонь. – Вас предупреждали, дурачье…

Они рухнули один за другим прямо на лестничной площадке, а сверху сбежали двое жилистых воинов с обнаженными мечами в руках, в металлических шлемах и в длинных кольчугах крупной вязки.

Один, не глядя, перепрыгнул через плавающий в луже красной крови труп одного в хороших доспехах, другой сперва посмотрел, перепрыгнул, посмотрел по сторонам, где еще трое мордами вниз и в крови.

Я спросил резко:

– Родня или слуги?

Один запнулся с ответом, но другой выпалил:

– Я принят на службу глердом Куланером!

– Глерд Куланер убит первым, – сказал я. – А также вся та родня, что выскочила с ним. Ты идешь с ними?

Он поколебался, бросил меч в сторону.

– Нет. Если хозяин мертв, моя служба кончена.

– Мудро, – сказал я и перевел взгляд на первого. – А ты?

Он вздохнул, на меня смотрит с ненавистью, ответил злым голосом:

– Это моя родня… но слишком далекая. Если они погибли, то сражаться смысла нет.

Он со злостью отбросил меч, тот зазвенел по каменным плитам и улетел под самую стену.

– Хорошо, – сказал я, – мечи подберите, но держите в ножнах. Выход свободный. Если надумаете искать другую службу, можете заглянуть сюда. Поговорите с начальником гарнизона.

Тот, у кого родня лежит во дворе в крови, кивнул и осторожно пошел к выходу из замка, а второй, сделав за ним шаг, оглянулся.

– А кто начальник гарнизона?

Я окинул его внимательным взглядом.

– Тебя как зовут?

– Айдан Бревстер, доблестный глерд!

– Айдан, – сказал я, – им можешь стать и ты. Я только вступаю в права хозяина. Кто успеет встать рядом раньше других, у того и ложка больше, и тапочки поновее.

Он вскрикнул бодро:

– Какие будут приказания, глерд?

– Глерд Юджин, – сказал я. – Обойди замок и успокой челядь. Сообщи, что это не захват с грабежами и насилием, а всего лишь плановая ротация. Смена собственника, но не рейдерский захват, а по указанию его величества короля Астрингера. Грабеж хоть и допустим, как при всякой демократической смене власти, но не слишком, здесь все мое, а я жадный! Насилия допускаются самые умеренные, для пользы дела.

Внизу в зал вбежал Фицрой, в руке залитый кровью по самую рукоять меч, крикнул мне снизу:

– Ты как?

– Чисто, – ответил я. – Хотя надо проверить и закоулки. Чтоб не ударили в спину. Фицрой, это Айдан, новый начальник охраны замка. Как у тебя?

Айдан поспешно вышел, пригибая голову и горбя спину, а Фицрой отрапортовал весело:

– На левой стороне почти никого не оказалось, ты всегда лучшее захапываешь себе!

– А меч в крови?

– Кого-то зарубил, – ответил он с беспечностью. – Так, на всякий случай. А то просто неловко как-то вот так захватить замок и никого даже не нагнуть…

– Нагнуть не одну еще успеешь, – сказал я. – Просмотри весь замок, что-то он великоват. А я спущусь во двор, надо напомнить, что жизнь идет, жрать все равно надо, так чтоб поставки всячины не прервались.

Он отмахнулся.

– Да ладно, крестьяне и не заметят, что здесь что-то поменялось.

– Заметят, – возразил я. – Но не сразу, конечно. Я им тут такое устрою…

Он захохотал:

– Вот это я люблю!

Исчез он так быстро, словно выдуло сильным ветром, но я не успел сдвинуться, со двора в зал шумно вбежал глерд Ваддингтон, запыхавшийся и донельзя гордый победой.

– Двор и все пристройки, – доложил он ликующим голосом, – полностью зачищены! Кузнеца заперли, пригодится, булочник сидит у себя под столом.

– Прекрасно, – одобрил я.

– Хорошо бы, – сказал он, – съездить в расположенное не так уж и далеко село Большие Мявники.

– Что там? – спросил я.

– Сторожевой пост, – сообщил он. – Трое дежурят у моста. Собирают плату с тех, кто едет из земель Слэйна Келли. Там ваш сосед.

Я подумал, покачал головой.

– Пока оставь. Кто знает, что там за соседи. Да и вырубать всех под корень не стоит. Живые подданные все же лучше, а с дохлых что возьмешь?.. Отдыхайте! Замок в наших руках, в селах просто объявим насчет смены хозяина. Отдыхайте, а в столицу можете вернуться, к примеру, завтра с утра.

Он сказал с сияющими глазами:

– Его величество будет счастлив, что вы так легко навели порядок в своих землях!

– Только с вашей неоценимой помощью, – напомнил я любезно. – Если бы вы не сняли со стен так молниеносно свору Куланера, у нас были бы серьезные потери.

– Спасибо, – ответил он.

– Вам спасибо, – сказал я. – Так и передайте его величеству, что я вами очень доволен и благодарю его величество за постоянную заботу и внимание даже к таким тактическим вопросам.

Он приосанился.

– Спасибо, глерд Юджин. Его величество будет очень доволен и тем, что его повеления ведут к порядку и законности в его королевстве.

Сверху, громко топая по ступенькам, сбежал сияющий Фицрой, наклонился и вытер залитое кровью лезвие меча об одежду убитого защитника замка, красиво бросил в ножны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гай Орловский читать все книги автора по порядку

Гай Орловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Небоскребы магов отзывы


Отзывы читателей о книге Небоскребы магов, автор: Гай Орловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x