Наталья Павлищева - Авантюристка. Возлюбленная из будущего
- Название:Авантюристка. Возлюбленная из будущего
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Яуза»
- Год:2014
- Город:Масква
- ISBN:978-5-699-72783-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Павлищева - Авантюристка. Возлюбленная из будущего краткое содержание
Каково красавице из будущего в теле племянницы кардинала Мазарини, прославившейся своей «строптивостью», любовными похождениями и невероятными даже в ту бурную эпоху авантюрами?
Суждено ли ей стать фавориткой английского короля и женой богатейшего человека Франции, как случилось в нашей реальности, – или она изменит не только свою судьбу, но и всю историю Европы? И сможет ли любовь смирить ее неукротимый нрав?
Авантюристка. Возлюбленная из будущего - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но спорить не хотелось, я была настроена миролюбиво, готова отправиться в монастырь, только бы туда разрешили забрать моих малышек. И подальше от этого надутого индюка. Вот поразительно, как можно при совершенно одинаковой внешности быть такими разными?
– Чем вы тут занимались?
Этот вопрос, конечно, означал явное превышение суммы на скромное содержание. А кто обещал, что любые мои пожелания будут исполняться? Вдруг у меня мелькнула мысль, что это Арман дурачится. Конечно, это он таким образом пытается меня проучить. Ах, так? Ну, погоди! Я вытянулась точно ученица перед строгим учителем и бодрым голосом юного скаута доложила:
– Читали! Учились стихи декламировать! Верхом ездили! Учились танцевать…
Сидони за моей спиной уже вовсю прыскала, Шарль поднял изумленные глаза (черт, кажется, это все-таки не Арман!):
– Что?
Я продолжила спектакль:
– Танцевать… учились. Танго. Можем показать.
Я подхватила Сидони, и под мою бодрую «Кумпарситу» (еще в годы учебы я делала пародию на Мирей Матье, очень люблю эту певицу, потому получалось неплохо) мы принялись танцевать танго, причем в самом пошлом его варианте – с проходом щекой к щеке, вытянув сцепленные руки вперед. Именно в таком виде пошли прямо на герцога, которому пришлось поспешно отступить в сторону, освобождая нам пространство.
Крутой разворот, и мы снова идем на Шарля.
– Что это такое?!
Заканчивая куплет, я перевернула Сидони на руке, запрокинув головой прямо к герцогу. При этом ее рассыпавшиеся волосы ковром покрыли его ноги, а лицо оказалось как раз у … гульфика. Шарль стоял, беззвучно разевая рот, дождаться, когда он, наконец, очухается, не удалось, у нас уже дрожали от напряжения руки. Я резким движением подняла свою партнершу.
– Это танго. «Кумпарсита». Конечно, исполнение оставляет желать лучшего, вы правы, но мы репетируем.
– Что?!
У него иссяк словарный запас? Но я остановиться уже не могла, снова встала, как скаут, и отрапортовала:
– Научимся.
Может, ему «Марсельезу» спеть? Я могу.
– Немедленно в монастырь!
Я могла бы сказать еще какую-нибудь гадость, но решила не рисковать, а то отправят в разные монастыри или детей с собой не позволят взять. И все же ляпнула:
– Яволь, майне герцог!
Пожалуй, хватит…
Шарль все-таки задал интересующий его вопрос (и тем подтвердил, что он действительно не Арман):
– Как вам удалось практически ничего не потратить за все время?
Ух ты! Арман содержал меня в Тонкедеке на свои кровные? Какая щедрость… вернется – придушу, но скажу спасибо. Нет, сначала скажу спасибо, потом придушу.
Шарлю я сообщила проникновенным тоном:
– Мы оч-чень экономные, герцог, ну, о-о-ч-чень!
В монастырь нас отправили в один, чем немало порадовали. А вот детей взять с собой не позволили, как я ни просила. Собственно, я слишком не настаивала по одной причине – в какой-то момент вдруг осознала, что герцог сам не очень хорошо знает, где наша малышка и что с ней, следовательно, Арман сумел спрятать Шарлотту. Если я буду настаивать, то ее попросту разыщут, и будет только хуже. Сидони последовала моему примеру.
Аббатисой в монастыре была сестра Шарля, с виду добродушная молодая дама. То, что нужно!
Но я ошиблась, под маской добродушия скрывалась упивающаяся своей властью ханжа. При первой же попытке договориться, она отреагировала, на мой взгляд, неадекватно.
– Вы поможете нам бежать?
– Бежать? Ни в коем случае. Вы должны осознать пагубность вашего поведения для вашей же души. Это ради вашего спасения.
Черт возьми, откуда эта святоша взялась на мою голову?! Герцог Мазарини знал, к кому нас отправлять. Оставалась, правда, надежда, что аббатиса прикидывается. Ладно, завтра разберемся.
На наше счастье, нас с Сидони поместили вместе да еще и в каморке под крышей. Потом я поняла, что аббатиса просто опасалась нашего дурного влияния на остальных монахинь и в качестве особой меры поселила отдельно от всех. А еще, что крошечная, холодная и пыльная каморка, насквозь продуваемая сквознякам и, видно служившая чуланом для ненужного хлама, была выбрана в качестве дополнительного воспитательного средства.
Обнаружив такой факт, мы развеселились и полночи вспоминали, как танцевали и фехтовали в Тонкедеке, за что и попали в клетушку под монастырской крышей. Правда, существенные недостатки нашей каморки прочувствовали уже этой ночью. В ней было холодно, гуляли сквозняки, а крошечное оконце, больше похожее на кошачий лаз, не имело стекла. Кровати представляли собой простые деревянные короба, тонкие продавленные за много лет матрасы казались простыми подстилками. Серое от многолетнего использования белье, плоские, чуть толще носовых платков подушки и такие же одеяла не создавали даже намека на комфорт.
Все это больше походило на тюрьму, чем на монастырь. Впрочем, я не жила в монастырях и не знала, на чем спят и чем укрываются настоящие монахини. Все равно понятно, что нам уготовано серьезное испытание.
Утром нас еще до рассвета разбудила монахиня:
– Сестры, пора на молитву.
– Что?! – я чуть не запустила в нее хилой подушкой, под которую всю ночь пришлось подкладывать собственный кулак, чтобы голова не оказывалась ниже туловища. Я сплю на боку, а потому для меня тощая подушка равносильна ее отсутствию.
Сидони и вовсе не проснулась.
В тот день мы остались не только без завтрака, который проспали, ведь завтракали сестры сразу после молитвы, то есть на рассвете, но и без обеда. Этого мы лишили себя сами. Скептически осмотрев баланду с кусочком плавающего в ней сала, я отодвинула миску от себя:
– Это кушать невозможно.
Сидони уже и без моей подсказки сидела, ожидая жаркое.
Сестры, шустро работая ложками, не обращали на нас ни малейшего внимания. Потом мы узнали, что это тоже была тактика нашего перевоспитания.
Второго мы не получили, поскольку его накладывали в ту же миску, а наши остались полными. Но, увидев месиво из овощей, которое одна из монахинь раскладывала по опустошенным мискам из большого котла, я не пожалела, что не стала вылизывать свою посуду, чтобы получить после супа второе.
Я встала, демонстративно взяла со стола кусок хлеба, темный и довольно сухой, и направилась к двери. Сидони поступила так же. Путь нам преградила помощница аббатисы:
– Еду нельзя выносить.
Ах так?! Я сунула кусок ей в руки и довольно громко объявила:
– Я сообщу Его Величеству, что герцогиню Мазарини морят голодом.
Сидони хлеб вынести не помешали, но я от предложенной половины куска отказалась. Лучше не есть совсем. Чтобы заглушить чувство голода, попила воды и легла на постель, закинув руки за голову. Разглядывая паутину на потолке, я размышляла. Конечно, никто мое письмо отсюда во дворец не доставит, герцог не настолько дурак, чтобы позволить жаловаться на него. Сидони изложила мне это же, но обсудить наше положение мы не успели, за мной пришла монахиня с приглашением к аббатисе на беседу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: