Валерий Афанасьев - Как снег на голову
- Название:Как снег на голову
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-67430-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Афанасьев - Как снег на голову краткое содержание
Андрей Захаров, по профессии механик, а по природе – романтик, решил соригинальничать и пожелал: «Хочу оказаться на Роско рядом с Рамелем!» Ну и оказался… верхом на здоровенной лошади, рядышком с ее хозяином, разгневанным бароном Мирко фон Штоф фон Рамелем. И в очень странном мире, где средневековые замки соседствовали с технологиями, какие нам и не снились. Правда, самим обитателям этого мира они доставляли мало радости. За каждое использование какого-нибудь лингвистора или блюмбера приходилось отстегивать кругленькую сумму. Не каждому барону такое удовольствие по карману, что уж говорить о простолюдинах. Пришлось нашему механику-романтику засучить рукава, чтобы вернуть местной цивилизации былую мощь…
Как снег на голову - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вот так и получилось, что к нам присоединился еще один спутник. Вы, конечно, можете сказать, что я коварно заманил его к себе на службу. Но что же здесь плохого? Герцог тоже радуется, что получил меня для проживания на подвластных ему землях. Нормальная политика, каждый хороший руководитель старается подобрать себе кадры получше, если он заботится о том, чтобы его дело продвигалось успешно. Конечно, не следует забывать, что надо быть честными с тем, кто поступает к тебе на службу, ведь именно честности вы ждете в ответ. Но с Тусо я был честен, я прямо рассказал ему обо всех плюсах и минусах новой должности. Ну разве что чуть приукрасил. Но я готов был сделать все, что в моих силах, чтобы он не пожалел о сделанном выборе. Впрочем, в королевстве это было в порядке вещей. Почти все, начиная от короля и заканчивая баронами, бережно относились к тем, кто был у них под рукой. Весьма разумный подход, жаль, что мой родной мир не всегда может похвастаться такими порядками.
Эх, как далеко он остался! Смогу ли я увидеть его вновь? Что для этого надо, я пока не представлял совершенно. Вспоминал я его, впрочем, не слишком часто. Только ностальгия собиралась ко мне коварно подкрасться, как хоровод новых событий выдергивал меня из воспоминаний и заставлял куда-то бежать и что-то делать. Вынуждал реагировать на те события, которые происходят сейчас.
Устроив прощальный ужин, мы обговаривали подробности предстоящей поездки. Отъезд был назначен на утро следующего дня. Герцог закончил свои дела в столице и возвращался в Йел, нам он предложил поехать вместе с ним. Весьма разумно – дорога неблизкая и не всегда безопасная.
Последний вечер в столице был незабываем. Он был и радостным, и печальным. Наверное, так бывает всегда, когда впереди большие перемены. Чего-то ждешь от будущего и смотришь вперед с надеждой. В то же время прощаешься с настоящим, что не может не вызвать легкой грусти.
Кроме всего прочего, барону необходимо было отдать распоряжения по управлению поместьем и сообщить о своем отъезде. Поручив швейцару найти Рика (тот, как всегда, находился недалеко от лошадей), барон отдал парнишке письмо и передал кое-какие распоряжения на словах.
– Вот это письмо отвезешь в поместье и отдашь Енхи. Я должен уехать на длительное время. В письме все сказано, Енхи поймет.
– Господин барон, позволено ли мне будет спросить, куда вы едете, и нельзя ли мне поехать с вами?
В таком юном возрасте посмотреть мир всегда интересно. Вот только не всегда это так безопасно, как представляется в юные годы, полные порой неоправданного оптимизма. Впрочем, чуть позже это обычно проходит, а любовь к путешествиям остается лишь у тех, кому это действительно нужно. Это не плохо и не хорошо, это особенность характера, присущая одним и совсем не присущая другим.
– Я еду в Йел, – ответил барон, – и поступаю там на службу к герцогу, капитаном в его гвардию. А вот тебе поехать со мной не удастся. Я был бы рад, но нужно отвезти письмо в поместье.
– Быть может, я успею вернуться? – спросил Рик с надеждой.
– Не успеешь. Мы уезжаем завтра с утра.
– А что, если будет ответ на письмо?
– На это письмо отвечать не надо. Да, а сумеешь ли ты найти дорогу в Йел? – усомнился барон.
– Сумею, ваша милость, непременно сумею. Лишь бы только случилась такая надобность.
– Так и быть, если когда-нибудь возникнет необходимость отправить ко мне гонца, разрешаю тебе стать этим гонцом. Но только если в этом действительно будет необходимость. Дороги неспокойны, и ни к чему лишний раз пускаться одному в такой длинный путь.
Рик, заметно повеселевший, пошел готовиться к отъезду. Он по молодости лет считал, что случай непременно представится, и радовался. А для меня не такое уж счастье – длительное путешествие верхом. Зато будет время попрактиковаться в верховой езде. И потом, по пути можно многое увидеть. Когда еще случится отправиться в путешествие по королевству?
Путешествие нам предстояло большое – до Йела не менее трех недель пути, если двигаться неспешным походным аллюром. А как еще двигаться при таком длительном походе? Чтобы проскакать такое расстояние галопом, надо иметь железные мышцы и совсем не беречь коня.
Глава 34
На следующее утро мы ждали кортеж герцога у западных ворот. Все прошло буднично и обычно. Герцог поприветствовал нас, подивился присутствию Ринзо и предложил нам занять место в колонне. Мы тронулись в путь.
Ринзо удивлял многих. Надо сказать, что и конь у него был подобран соответствующий его телосложению. Какой-нибудь резвый скакун не провез бы его и километра. Но этот конь был настоящий тяжеловоз – коренастый и огромный, под стать владельцу. Он был предназначен для того, чтобы таскать фургоны, и не годился для быстрых скачек. Зато великана он возил на себе без труда. Когда Ринзо ехал верхом, не было такого человека, который удивленно не оглядывался бы ему вслед.
С герцогом в первый день путешествия мы поговорили совсем недолго. Обменялись впечатлениями и несколькими ничего не значащими вежливыми фразами. После чего мы с Рамелем благополучно отстали, решив, что, если его светлость захочет побеседовать, он не постесняется об этом сообщить, в то время как навязывать свое общество невежливо. Герцог был задумчив и молчалив – видимо, поездка в столицу оставила немало тем для размышлений. Рамель тосковал по Иланде и тоже был не слишком разговорчив. Но дорога бежала вдаль, оставляя позади километры, постепенно столица скрылась из виду, уступив место сельским пейзажам, располагающим к неспешным разговорам и размышлениям на вольные темы.
Герцог был великолепным собеседником: умным, немного ироничным и любознательным. Весьма приятное сочетание. Мы с бароном старались не ударить в грязь лицом. Пришлось вспомнить несколько забавных историй. Теперь мы могли рассказать более подробно о нашей многоходовой битве с Бухтером. И, конечно, мне интересно было о многом послушать. Взять, к примеру, нападение на герцога на дороге. Насколько я помню, гвардейцам удалось тогда захватить множество пленных. Интересно, куда они делись позже?
– Куда же им деться, – удивился его светлость, – разбой у нас в королевстве категорически порицается. А покушение на жизнь дворян – тем более. С этим строго. Каторжные работы без всяких вариантов.
– Так они простые разбойники? Слишком уж организованными были их действия, – удивился я.
– Не простые. С организаторами еще предстоит разбираться, они постарались остаться в тени, а с исполнителями все понятно – наемники. Причем наемники не из королевства – из диких земель. Это меня и радует, и озадачивает.
– А такое возможно? – удивился я.
– По-видимому, возможно, если так оно и есть. Радует то, что более многочисленной банды наемников, которые согласились бы на меня напасть, в королевстве не нашлось. Об этом случайно проговорился заказчик, когда вел переговоры с бандитами. В то же время кто-то не поленился переправить отряд в несколько десятков человек за сотни километров, а это заставляет серьезно задуматься.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: