Александр Перерва - Чаша Гальфара

Тут можно читать онлайн Александр Перерва - Чаша Гальфара - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Перерва - Чаша Гальфара краткое содержание

Чаша Гальфара - описание и краткое содержание, автор Александр Перерва, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сказочный цикл "Чаша Гальфара" повествует о том, как обычная на первый взгляд земная семья оказывается вовлеченной в непримиримую борьбу между параллельными мирами, представляющими Вселенское Зло, с одной стороны, и Справедливость и Благо – с другой. Девочке Алене совершенно, казалось бы, случайно попадает в руки магический инструмент из параллельного мира. С его помощью можно совершать настоящие чудеса. Но он же становится причиной, по которой родители Алены оказываются под сильнейшим магическим заклятием. Чтобы спасти родителей, Алена отправляется в необыкновенное путешествие в иную реальность, путешествие, полное удивительных событий и опасностей. На пути к цели девочка обретает верных друзей, сталкивается с коварными врагами и узнает тайну своего рождения…
О том, как будут развиваться события, вы узнаете, прочитав книги, вошедшие в данный том – "Дочь Альдерозы", издававшуюся ранее, и "Священный Дракон Амерона", которая публикуется здесь впервые.

Чаша Гальфара - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чаша Гальфара - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Перерва
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну приступай, – сказал Лимонад. – Я надеюсь, ты поняла.

– Думаю, что поняла. Вот только, что из этого получится? Ну да ладно, другого выхода все равно нет.

И Алена, налив в котелок немного отвара, повесила его над костром. Через несколько минут жидкость закипела, девочка взяла большую медную ложку на длинной ручке и начала помешивать в котелке. Постепенно жидкость выкипала, Алена подливала еще и продолжала помешивать. Работа была не очень тяжелая, но довольно нудная и кропотливая, да еще Лимонад суетился рядом, постоянно давая какие-то советы. Один раз Алена не выдержала и замахнулась на кота ложкой:

– Лимон, не действуй на нервы. Я сама знаю, что не должно подгорать. Если еще скажешь слово, получишь поварешкой.

Лимонад ужаснулся:

– Ты смеешь так обращаться с Приносящим Удачу? Да знаешь, что с тобой могут сделать, если кто-нибудь из племени увидит это?

И он притворно закатил глаза, сложив на груди передние лапы. Алена не выдержала и прыснула от смеха.

– Вот это мне уже нравится больше. С таким настроением нас непременно ждет удача, не будь я Приносящим Удачу.

Между тем время шло. Постепенно вся жидкость выкипела, и на стенках котелка образовался довольно толстый слой накипи темно-коричневого цвета. После того, как Алена соскребла ее со стенок и тщательно перетерла ложкой, в котелке осталось горсти две мелкого порошка, похожего на какао.

– Ну вот, готово, – устало сказала Алена. – Что теперь?

– А теперь придется его испытать, – со вздохом ответил Лимонад и вопросительно посмотрел на девочку. Но та решительно замотала головой и отодвинула от себя котелок.

– Все правильно, – опять вздохнул Лимонад, – сам придумал, сам и испытывай. Ну ладно, дай-ка мне немножечко.

Алена взяла из котла щепотку, высыпала порошок на ладонь и поднесла коту. Тот осторожно его понюхал, немного помедлил и, вздохнув в третий раз, наконец решительно слизал порошок с ладони.

– Ой! – тотчас воскликнул он.

– Что такое? – испугалась Алена.

– Он шипит во рту.

– И все?

– Ну, пока вроде все, – сказал Лимонад, прислушиваясь к своим ощущениям.

Алена, не скрывая разочарования, махнула рукой. Вдруг Лимонад, сидевший на полу, стал медленно подниматься в воздух. Потом он резко сорвался с места и, распластав все четыре лапы и распушив хвост, описал несколько кругов под куполом шатра. При этом морда его выражала неподдельное блаженство. Алена, в первый момент застывшая с широко открытыми глазами, радостно запрыгала, хлопая в ладоши:

– Получилось! Получилось!

Лимонад после очередного круга с ликующим воплем устремился прямо к Алене и едва не сшиб девочку с ног, очутившись в ее объятиях. На радостях они подняли такой шум, что стражники, стоявшие у входа, всполошились и ворвались в шатер, держа наготове обнаженные короткие мечи. Увидев Приносящего удачу в объятиях его помощницы, воины немного успокоились, но продолжали смотреть на друзей несколько настороженно.

– Ну что уставились? – довольно бесцеремонно обратился к ним Лимонад. – Зовите вождя. Произошло Великое Чудо, открывающее для племени глимбергов новую эру – Эру Свободных Полетов. Это говорю вам я – Приносящий Удачу.

Стража тотчас склонилась в низком поклоне, а один из воинов, продолжая кланяться, пятясь вышел из шатра.

– Здорово у тебя получается, – прошептала Алена на ухо коту. – И где это ты всего понахватался?

– Я ведь уже говорил, что от природы очень умный. Ну и, конечно же, самообразование, – также шепотом ответил Лимонад.

Скоро в шатер быстрым шагом вошел Клаэн и остановился около очага, сверля глазами то девочку, то кота.

– Правда ли то, что мне сказал стражник?

– Чистая правда, – с достоинством ответил Лимонад и сделал Алене знак.

Та протянула вождю котелок.

– Вот чудесный порошок, заключающий в себе Легкую Силу огромной мощности. – И Лимонад, сорвавшись с места, тут же совершил показательный полет.

Суровое лицо Клаэна осветилось детской радостью.

– Так это действительно правда! Я должен сейчас же попробовать сам!

Лимонад отмерил порцию порошка, достаточную, по его мнению, для такого гиганта, как Клаэн. Вождь сразу же, без раздумий проглотил его, запив голубым соком из озера. Несколько секунд он стоял, выпрямившись, с высоко поднятой головой и закрытыми глазами.

– Мысленно представь себе состояние полета, – вкрадчиво, как гипнотезер, подсказал Лимонад.

В ту же секунду тело Клаэна отделилось от пола и плавно вознеслось под купол шатра. Почти сразу же он спустился вниз. Клаэн старался сохранять приличествующий вождю невозмутимый вид, но глаза выдавали его: они буквально светились восторгом.

– Пойдемте к людям. Все глимберги должны это видеть и знать, что отныне мы – не пасынки Большого Леса, вечно гонимые и преследуемые. А скоро, благодаря этому, – Клаэн поднял на вытянутых руках котелок с порошком, – мы станем его полноправными хозяевами.

* * *

Вскоре все племя глимбергов собралось в центре дупла, там, где горел большой костер. Сейчас он был не таким высоким, как во время ритуальных прыжков, зато у окружающих его людей было больше светильников из фосфоресцирующих шарообразных грибов. Пламя костра отбрасывало на полуобнаженные тела глимбергов красноватые пляшущие отблески, светильники в руках людей горели ровным голубым, оранжевым и зеленым светом, и над всей толпой сиял волшебный радужный ореол. Алена, стоявшая на возвышении рядом с Клаэном и Лимонадом, невольно залюбовалась этой живописной картиной.

Клаэн держал речь. Он объявил собравшимся о том, что сбылись древние предания о Приносящем Удачу. И вот большая удача, даже не удача, а настоящее Чудо пришло к людям Большого Леса. Отныне не страшны ни Вездесущий Дух Леса, ни его Посланники, ибо из рук Приносящего Удачу и его верной спутницы Алены глимберги получили такое действенное средство, которое сделает их неуязвимыми для Посланников, и наоборот, сделает уязвимыми самих Посланников. Речь вождя была длинна, витиевата, полна красочных эпитетов и нескончаемых комплиментов в адрес Лимонада и Алены, чего от такого человека, как Клаэн, трудно было ожидать и что свидетельствовало о том, что глимберги выбирали вождя, исходя не только из объема его бицепсов.

Алена сильно устала, она из последних сил стояла, переминаясь с ноги на ногу, и слушала выступление Клаэна, смысл которого постоянно от нее ускользал. Больше всего на свете ей хотелось бы сейчас хоть немного поспать. Счет времени здесь, в Лесу, окончательно потерялся, но, очевидно, прошло немало часов с момента их с Лимонадом пленения.

И вдруг все изменилось. Алена упустила из внимания, как все началось, она только услышала дружный, многоголосый вопль – вопль ужаса, отчаяния и ненависти. И тут же в самой середине толпы, словно подброшенные мощным взрывом, со страшным треском взлетели вверх неровно обломанные куски дерева, человеческие фигуры и фонтаны голубой жидкости. В ту же секунду на том месте взметнулись над толпой гибкие извивающиеся жгуты толщиной в бедро взрослого человека. Они, со свистом рассекая воздух, пытались настигнуть и по-змеиному обвить разбегающихся в ужасе людей. Щупальца, а это, по мнению Алены, были щупальца какого-то животного, двигались с такой бешеной скоростью, что сосчитать их не было никакой возможности. Но впечатление складывалось такое, что их было никак не меньше десятка. Приглядевшись внимательней, Алена заметила, что, ко всему прочему, каждое щупальце заканчивается мощной клешней с острой, зазубренной режущей кромкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Перерва читать все книги автора по порядку

Александр Перерва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чаша Гальфара отзывы


Отзывы читателей о книге Чаша Гальфара, автор: Александр Перерва. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x