Наталья Мамлеева - Беременна по обмену. Часть 2

Тут можно читать онлайн Наталья Мамлеева - Беременна по обмену. Часть 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Беременна по обмену. Часть 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Наталья Мамлеева - Беременна по обмену. Часть 2 краткое содержание

Беременна по обмену. Часть 2 - описание и краткое содержание, автор Наталья Мамлеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Его глаза – сам лед, но я видела там эмоции. Видела, каким он может быть настоящим. Эта мысль теперь не отпускает меня, хочется пробиться под корку льда, растопить сердце Повелителя Света.
Но даст ли он эту возможность мне – иномирянке без магии, суженой правителя Фарахейма? Или, быть может, намного легче смириться с обстоятельствами и полюбить того, кто предназначен судьбой?

Беременна по обмену. Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Беременна по обмену. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Мамлеева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Добрый день, – прозвучал ровный голос Хассаира совсем рядом.

Я буквально отскочила от светлого правителя и тут же залилась краской. Делорд притянул меня к себе, разместив руку у меня на талии. Он улыбнулся, словно и не был зол, но на дне его глаз я увидела настоящий океан негодования. Но об эмоциях, охвативших его, доподлинно мог знать лишь он сам и, пожалуй, эрлорд.

Анвэйм сомкнул руки за спиной. При этом его лицо превратилось в безразличную маску. Рыфенок остался лежать у скамейки, словно до нас ему не было никакого дела.

– Как ты себя чувствуешь, Аламинта? – спросил Хассаир с легкой улыбкой. – Выспалась?

Он явно намекал на свой ночной визит и хотел, чтобы это знал и эрлорд. Но тому я уже проболталась, поэтому могла лишь пожать плечами.

– Вполне. Я не ожидала увидеть тебя так скоро.

– Я пришел за тобой, чтобы ненадолго забрать во дворец Седьмого Великого лорда.

– Она еще не до конца пришла в себя после потрясений, – произнес эрлорд, и Хассаир усмехнулся, посмотрев на него с негодованием.

– Что же ты всё решаешь за неё? Дай мне выслушать её мнение. Не бойся, я не ты и смогу отступить, если моя возлюбленная будет не согласна.

Это стрела попала точно в цель. Внешне Анвэйм никак не изменился, но я уже достаточно хорошо чувствовала смену его эмоций, чтобы понять, что сейчас вокруг него словно образовался ледяной круг отчуждения, за который сегодня уже никому не пробиться.

– Зачем мне возвращаться туда? – спросила я, думая, что следует отстраниться, но неожиданно рядом с делордом я почувствовала тепло.

Странные чувства. Мне рядом с ним было хорошо, словно с родным братом. И сейчас мне хотелось защититься в его объятиях от холода Анвэйма. Это было нерациональное чувство, скорее прихоть тела. И это на мгновение настолько испугало меня, что я нашла в себе силы отстраниться. Но делорд тут же перехватил мою руку и переплел наши пальцы.

– Анвэйм рассказал, что произошло во дворце? – спросил он прямо и бросил взгляд на эрлорда.

– Разумеется, вестником плохих новостей всегда являюсь я, – усмехнулся он и посмотрел на меня. – Не так ли, Аламинта?

Последнее он особенно выделил, словно хотел подчеркнуть пропасть между мной и Хассаиром.

– Его светлость рассказал мне некоторые подробности. Смерть лорда де Шалиса не стала для меня шокирующей, он пытался спасти меня, поэтому все произошло на моих глазах. Хотя мне очень жаль, что пострадало столько людей.

Хассаир смотрел на меня пытливо, но вскоре кивнул.

– Хорошо. Тогда ты догадываешься, зачем я здесь. Ты наследница Седьмого лорда, поэтому должна вступить в права наследования. Понимаю, что сейчас все твои мысли заняты предстоящими родами, поэтому нужно одобрить кандидатуру управляющего. Земли лорда де Шалиса обширны. Им требуется должное внимание.

Я посмотрела на Анвэйма, но тот молчал.

– Ладно, – согласилась я. – Если это необходимо. Думаю, нужно будет назначить что-то вроде собеседований?

– Было бы неплохо, – кивнул Хассаир. – Тогда отправимся сейчас?

– Сможешь ли ты обеспечить ей должную защиту? – спросил Анвэйм.

– Ты сомневаешься во мне? Не доверяешь?

– А в этом есть что-то удивительное? Только сегодня ты говорил, что устал и вернешься в Фарахейм после нашего ночного разговора в кабинете, а на деле ты отправился в комнату Аламинты.

– Разве мне это запрещено? – осклабился Хассаир и поцеловал мою руку. – Она моя истинная.

– Тогда лучше её защищай. Иначе я могу подумать, что она тебе не так нужна, как ты хочешь это показать.

Бросив на меня короткий холодный взгляд, Анвэйм широкими шагами направился во дворец. Мы с Хассаиром остались наедине. Я слегка отстранилась и разомкнула руки. Мужчина не стал меня удерживать, лишь перевел взгляд на рыфенка, который остался с нами.

– Это твой?

– Теперь да, – согласилась я, неожиданно почувствовав себя не в своей тарелке.

– Как зовут?

Упс, а вот этого я не учла.

– Вэйм, – призналась я, и Хассаир прищурился.

– Знаешь, у меня есть странное чувство, что он для тебя важнее, чем кажется.

– Вэйм очень милый, – прикинулась я дурочкой.

– Я не о рыфенке, – пояснил делорд.

Я не знала, что мне следует на подобное отвечать, потому что действительно почувствовала себя виноватой.

– Хассаир, – обратилась я к правителю, – давай встретимся завтра с утра?

– Приглашаешь на завтрак? – улыбнулся он, постаравшись развеять то напряжение, повисшее между нами.

– Да, – не стала спорить я. – После него сразу отправимся в Фарахейм. А сегодня мне действительно следует отдохнуть.

Он не стал спорить, только кивнул и скрылся в темном портале. Я вздохнула и дотронулась до живота. Еще чуть-чуть, малыш, и все закончится. По крайней мере, неопределенность точно.

Глава 4

Рыфенок остался на Светлой стороне в компании Авины. Возвращаться в Фарахейм было необычно. Мы перешагнули порталом до границы, перешли её, а уже оттуда отправились во дворец Седьмого лорда. Летать на грифоне я больше не решилась. Пусть я себя чувствовала прекрасно на своем сроке, что было не так часто с беременными, но рисковать все же не хотелось. К тому же в последнее время все чаще случались тренировочные схватки. Ребенок должен родиться через месяц, но кто знает, вдруг он захочет появиться на свет раньше? Здесь нет УЗИ, чтобы полноценно оценить размеры малыша. Со сроком беременности вообще могли ошибиться в пару недель – это не было бы чем-то удивительным.

Дворец лорда де Шалиса я не узнала без его хозяина: казалось, внутри царила другая атмосфера, да и люди в форме, рассредоточенные по периметру дворца и прилегающей к нему территории, не внушали спокойствия. Сразу было понятно, что здесь произошло нечто ужасное.

– Леди Аламинта, – поприветствовал меня третий советник делорда, когда мы с Хассаиром вошли в бывший кабинет моего “отца”. – Рад вас видеть. Сочувствую вашей потере.

Мне казалось неправильным принимать сочувствие, ведь оно должно было быть выказано не мне, а дочери де Шалиса. Я же ею не была.

– Мои потери были не настолько велики, как могли быть, – ответила я и дотронулась до своего живота. – Но благодарю за заботу.

– Дарриа, – обратился Хассаир к своему советнику, – было ли что-то в бумагах, указывающее на причастность лорда де Шалиса к случившемуся? Или…

Правитель многозначительно посмотрел на своего советника, но я и без слов поняла, о чем они.

– Или указывающее на то, что он причастен к моей беременности, – закончила я за него и склонила голову набок, наслаждаясь реакцией Хассаира и его советника.

– В общем доступе, разумеется, такого нет, а доступ к секретным документам может предоставить только его наследница, – ответил Дарриа и посмотрел на меня. – Разумеется, после вступления в права наследования. Церемонию мы можем начать прямо сейчас. Для этого я созвал Блистательных лордов Седьмой терры, все трое прибыли и ожидают в гостиной наследницу Великого лорда де Шалиса, чтобы засвидетельствовать ритуал и выказать почтение новой Великой леди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Мамлеева читать все книги автора по порядку

Наталья Мамлеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Беременна по обмену. Часть 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Беременна по обмену. Часть 2, автор: Наталья Мамлеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x