Анна Никитская - Свитки Норгстона. Путешествие за Грань

Тут можно читать онлайн Анна Никитская - Свитки Норгстона. Путешествие за Грань - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec, издательство Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Свитки Норгстона. Путешествие за Грань
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9922-1594-6
  • Рейтинг:
    4.44/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Никитская - Свитки Норгстона. Путешествие за Грань краткое содержание

Свитки Норгстона. Путешествие за Грань - описание и краткое содержание, автор Анна Никитская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В одно мгновение превратиться из обычного подростка в наследника загадочного волшебного замка Норгстон, получить необычайные способности и воочию увидеть самых настоящих фей, гномов и великанов – о таком невероятном подарке судьбы шестнадцатилетний Хью не мог даже и мечтать. Стремясь убежать от своих детских обид на родного отца, он, не раздумывая, отправляется навстречу своей удаче в компании странных и забавных созданий: говорящего скакуна, потомка самого Пегаса, утконосого карлика, превращающего предметы в золото, и неуемного бесенка с трудным характером. Однако очень быстро герой понимает, что его путь не так прост и безопасен, как ему казалось на первый взгляд.

Свитки Норгстона. Путешествие за Грань - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Свитки Норгстона. Путешествие за Грань - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Никитская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А, Дэниэл, давно тебя не было видно. Зачем пожаловал? – пожимая руку короля, спросил верзила.

– Акай, я к тебе по делу. Моему внуку нужно подобрать меч, – сказал сэр Дэниэл, обнимая за плечи Хью. – Он должен стать настоящим воином, а что это за воин без правильного оружия!

– Да без проблем. Могу заняться прямо сегодня, завтра к утру его доставят в замок, – сказал Акай и, повернувшись к Хью, добавил: – Только определимся с образцом.

Хью отметил, что Акай был первым за сегодняшний день, на кого совершенно не произвело впечатления его появление в Норгстоне. Он общался с юношей так, как общался бы с сыном пастуха или ремесленника, не выказывая особого расположения, и Хью это в нем очень понравилось. Он пошел следом за великаном к стене, занавешенной бархатными шторами, которые выглядели очень странно в такой простой обстановке. Подойдя к ним, Акай потянул за шнурок, и шторы раздвинулись, обнажив глубокую нишу, в которой находилась тумба, увенчанная широкой стеклянной крышкой, расположенной под небольшим углом. Заглянув под стекло, Хью увидел целую коллекцию мечей различного цвета и формы.

– Ух ты! Какие красивые! – вырвалось у него.

Великан удовлетворенно кивнул и открыл стеклянную крышку со словами:

– Ну, а теперь подберем тебе друга.

– Мне нравится этот, – быстро сказал Хью, указывая на длинный меч золотистого цвета с выгравированным на лезвии драконом и красивой витой рукоятью.

– Э-э-э, нет, парень, не так это делается, – возразил великан.

Не понимая, почему он не может получить этот меч, Хью даже немного расстроился.

– Выбор меча – это главный выбор каждого воина. Именно от правильности этого решения будет зависеть в конечном итоге твоя жизнь. Меч должен быть продолжением руки своего хозяина, а, значит, ваша энергетика должна полностью совпасть. Здесь представлено шестнадцать мечей из всех известных нам металлов. Ты должен поочередно взять каждый из них и сказать мне, что ты чувствуешь. Когда ты возьмешь в руку свой меч, ты поймешь это сразу, – закончил разъяснения Акай. – А теперь приступим.

Хью начал с правого края и первым взял меч с короткой рукоятью и широким, немного укороченным лезвием, сделанным из металла белого цвета.

– Стальной Коготь – выполнен из первокласной эльфийской стали, – пояснил кузнец.

Не успел он закончить фразу, как Хью выронил оружие, почувствовав сильное жжение в ладони.

– Жалит, как оса, – пожаловался он, потирая ладонь.

– Замечательно, этот отпадает, – довольно отметил великан. – Давай следующий.

Хью не видел в этом ничего замечательного и с удвоенной осторожностью потянулся к другому мечу, выполненному из металла серого цвета с волнистой формой лезвия.

– О, один из самых трудоемких, – ласково поглядев на меч, прокомментировал Акай. – Сделан из метеоритного железа.

На этот раз ничего не произошло, меч спокойно лежал у Хью в руке, не причиняя неудобств.

– Ну, как? – спросил великан.

– Да никак. Меч как меч, – безразлично ответил Хью.

– Хорошо, опять не то, давай дальше.

Следующий меч оказался слишком холодным, еще два – слишком горячими. Хью пробовал мечи один за другим: то они липли к рукам, то, напротив, выскальзывали, к одному мечу он попросту не смог прикоснуться, а один постоянно норовил выпрыгнуть у него из рук. Юноша перебирал их один за одним, а великан упоенно рассказывал понемногу о каждом: там были мечи из различных металлов, одни схожие по происхождению с земными, сделанные из титана или стали, другие имели магическое происхождение вроде сплава из семи гномьих руд. Ему так ничего и не подошло. Наконец, остался один – тот самый, что так ему понравился с самого начала.

– Слышишь, Дэниэл, а у твоего мальчишки чутье на такие дела, а?! – восхищенно заметил великан. – Гляди-ка, сам выбрал то, что надо. Золотой Клык – тоже большая редкость – железо с примесью золота, закаленное слюной ядовитой кобры. Этот меч не только колет, но еще и может отравить кровь врага. Возьми его, парень, думаю, он тебе подойдет, – уверенно добавил кузнец.

Хью, довольный тем, как обернулась ситуация, схватил меч с витрины и крепко сжал в руках, опасаясь, что тот выпадет.

– Ну… чувствуешь? – Великан застыл в ожидании с выражением мальчишечьего интереса на огромном лице.

Хью переложил меч из одной руки в другую и… ничего, лишь легкое ощущение тепла.

– Я ничего такого не чувствую, – огорченно сказал он, – разве что немного руке тепло.

– Ничего не понимаю! – удивился великан. – А ну-ка, рубани им вот по этой палке, только четко посередине.

Хью обернулся туда, куда указывал кузнец, и увидел бревно, лежащее на козлах.

– Ничего себе, палка, – сказал он себе под нос, но тем не менее подчинился. Он подошел к бревну, сильно размахнулся и одним ударом расколол его на две части.

– Я же просил тебя разрубить ровно посередине, – недовольно заметил Акай, видя, что длина одного обрубка оказалась несколько больше, чем другого.

– А я и старался! – возмутился Хью. – Только почему-то у меня не вышло.

– Вот так дела! – Акай стоял и смотрел на Хью в полном замешательстве. – Такого со мной не случалось за всю мою длинную жизнь. Я единственный мастер в Норгстоне, никто не знает столько секретов кузнечного дела, как я. В этой коллекции собраны мечи, изготовленные из всех известных мне компонентов, пригодных для создания крепкого оружия… других просто не существует. Из года в год воины приходили ко мне, и каждый находил свой меч. Я не знаю, почему ты не нашел свой, но тебе все же понадобится какое-то оружие. Этот меч тебе ближе других, и поэтому я сделаю тебе его из такого же сплава. Но… – он внимательно посмотрел на сэра Дэниэла, – с таким мечом ему не стать хорошим воином.

Он помолчал еще немного и добавил:

– Я вижу лишь два объяснения этому: либо его меч еще не был создан и кто-то знает секрет его создания, либо он вообще… – великан сделал паузу, – не является прирожденным воином.

У Хью упало сердце. Вот оно – то, чего он опасался с самого начала. Он словно ждал, что услышит это. Конечно, отец говорил ему, что в семьях воинов рождаются только воины, а в семьях ремесленников – только ремесленники, и так было с самого создания, если верить летописям. Но и таких союзов, какой заключил его отец, раньше тоже не было. Возможно, кровь его матери каким-то образом повлияла на его сущность, и теперь он кто-то совершенно другой.

– Ты говори, говори, да не заговаривайся! – грозно одернул кузнеца дед. – Как это так – мой внук не воин?! Да такого просто не может быть. Видно, тебе проще думать так, чем признать, что не все секреты кузнечного дела ты сумел постичь.

– Да ладно, Дэниэл, не обижайся, – дружески хлопнул его по плечу великан. – Воин так воин. Не беспокойся, я болтать ничего не буду, но ты все же об этом подумай…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Никитская читать все книги автора по порядку

Анна Никитская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свитки Норгстона. Путешествие за Грань отзывы


Отзывы читателей о книге Свитки Норгстона. Путешествие за Грань, автор: Анна Никитская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x