Алексей Замковой - Майорат на двоих

Тут можно читать онлайн Алексей Замковой - Майорат на двоих - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec, издательство Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Майорат на двоих
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
  • Год:
    2014
  • Город:
    А.
  • ISBN:
    978-5-227-04866-0
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексей Замковой - Майорат на двоих краткое содержание

Майорат на двоих - описание и краткое содержание, автор Алексей Замковой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Что делать братьям, чей дом сожжен, а дядя – единственный родственник – убит неизвестными? Что делать, найдя на пепелище тайник, долгие годы скрывавший свидетельства их благородного происхождения и права на майорат одного из домов, правящих миром Чаши? Покинуть лесную глушь и отправиться в большой мир. Взять то, что принадлежит им! Но свое право надо еще доказать. И выяснить, кто же из двоих братьев имеет право на майорат?

Майорат на двоих - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Майорат на двоих - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Замковой
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зивери, пристроившись на одном из стульев, взглядом повторила вопрос Слова.

Леди Дорна долго не отвечала. Она хмуро рассматривала свои руки, а губы женщины беззвучно шевелились, будто она спорила сама с собой.

– Да, я мудрая женщина… – пробормотала она и подняла взгляд на своих гостей.

– Может, вы расскажете нам, наконец, что вас беспокоит? – Зивери глянула в сторону кувшина с вином, но сразу же снова перевела взгляд на леди Дорну. – Судя по радости Слова…

– Слов, милочка, молодой и неискушенный в интригах парень. В отличие от лорда Вулхова.

– Но он же предложил мне свою дружбу! – Слов сразу же помрачнел. Хорошее настроение куда-то испарилось.

– Не думаю, что дружба благородных стоит большего, чем дружба в тех местах, где я выросла, – фыркнула Зивери.

– Милорд, – повернулась к парню леди Дорна, – вспомните, при каких обстоятельствах вы получили нож в спину. Насколько я помню, перед этим вы мило беседовали с тем, кто попытался затем убить вас.

Слов не ответил. А ведь она права, подумал он. Юноша посмотрел на Зивери – та кивала словам леди Дорны, соглашаясь с ними.

– Вы считаете, что Слов в опасности? – спросила она.

– Нет, конечно! – Леди Дорна, казалось, даже удивилась такому вопросу. – Если бы он не нужен был бы лорду Вулхову, то в лучшем случае ушел бы ни с чем. А если бы тот посчитал, что милорд Слов чем-то угрожает его интересам…

– …То он бы не ушел оттуда, – закончила за нее Зивери.

Слов молчал. Пока леди Дорна и Зивери говорили, он пытался как-то уместить в уме все услышанное. Получается, никому верить нельзя? Слов затряс головой. Когда они с братом покидали родные края, юноша прекрасно понимал, что не стоит надеяться на легкий путь к цели. Но должна же в мире быть хоть какая-то честь! Должна… Мэтр Совин, к которому они с братом обратились, продал их Грахам. Грах оклеветал их в суде, а сам суд даже не стал выслушивать никакие доводы парней. Леди Лисси, улыбаясь и мило щебеча, запросто приказала своему капитану убить его, а сам капитан вонзил в него кинжал, ведя при том задушевную беседу… Но ведь был еще Горел Сам, помогший Слову и Фарри в память дружбы с их дядей! Зивери ведь спасла его, Слова, от неминуемой гибели… Ради денег, о чем она не устает напоминать, усмехнулся про себя Слов. Леди Дорна согласилась помочь ему… Но нет ли и у леди Дорны какого-либо своего умысла?

– И кому можно верить? – пробормотал юноша.

– Себе, – спокойно ответила на его вопрос леди Дорна, хотя Слов и не адресовал его никому конкретно.

Зивери подтверждающе кивнула.

– А вам? – Слов выжидающе посмотрел леди Дорне прямо в глаза. – Вам тоже нельзя верить? А тебе, Зивери?

Девушка лишь, ухмыльнувшись, пожала плечами. Леди Дорна была более серьезна.

– Я была дружна с вашей матерью, милорд. Поэтому готова помочь вам. Но если эта помощь поставит под угрозу мое положение или жизнь, боюсь, что дальше вам придется обходиться без нее.

– Благодарю, леди Дорна. – Слов постарался собраться с мыслями, отбросив все лишнее в сторону. – Что же задумал лорд Вулхов?

– Кто знает… – После недолгого раздумья женщина пожала плечами. – Лорд Вулхов – хитрый и опытный политик. Хоть на его гербе и волк, но лис подошел бы ему ничуть не хуже, чем Рафоксам. – Она снова помолчала. – В любом случае не думаю, что вам, милорд, следует беспокоиться о том, что он прикажет вас убить. Как я уже говорила, если бы это было выгодно лорду Вулхову… Впрочем, ладно. Милочка, – леди Дорна обратилась к Зивери, – налейте мне вина. – Кивнув, девушка подошла к столику с кувшином, а леди Дорна продолжала: – В любом случае мы получили свое. Я не знаю планов лорда Вулхова, но если он пообещал нам свою поддержку, то мы ее получим. Не сомневайтесь.

– Только, насколько я понимаю, – Зивери протянула леди Дорне кубок, а другой – Слову и, продолжая говорить, снова направилась к столику за третьим кубком, – его поддержка может быть не совсем той, о которой мы думаем.

– Именно так, милочка. – Леди Дорна пригубила вино и улыбнулась девушке. – Вы умны не по годам. Если у вас возникнет на то желание, я могла бы взять вас в компаньонки.

– Спасибо. – Зивери возвратила улыбку. – Но у меня несколько иные планы. – Она посмотрела на молчавшего Слова.

Леди Дорна снова улыбнулась.

– Да, умная девочка, – еле слышно пробормотала она. – Итак, милорд, думаю, что пока нам не о чем волноваться. Но следует быть настороже.

– Буду, – пообещал Слов. Одновременно он пообещал это и самому себе. – Когда мы отправляемся в Тройной город?

– Думаю, следует дождаться указания лорда Вулхова, – ответила леди Дорна. – А пока нам остается только ждать.

С каждым мгновением Фарри все больше мрачнел. Он стоял на небольшом помосте посреди круглого, увенчанного высоким куполом, зала. Вдоль отделанных мрамором, покрытых тонкой резьбой стен тянулись ряды стульев, на которых расположились представители малых Домов. Эти ряды были почти пустыми – всего лишь полтора десятка Домов удостоили заседание Совета своим присутствием. Впереди них расположились полукругом тринадцать кресел, занятых представителями великих домов, которые и выносили решения по всем важнейшим вопросам жизни Чаши. Каждое кресло было обито бархатом цветов Дома, чей представитель его занимал.

Фарри совсем не так представлял себе Совет Домов. Когда он лежал этим утром в постели и любовался, как свет играет в рыжих локонах Лисси, юноша представлял, как появляется в этом зале. Как он заявляет о своем праве на титул лорда Дормайла. Нет, конечно, Фарри не думал, что его признают, лишь поверив на слово. Однако леди Лисси заверила его, что слово Дома Рафокс немало весит в Совете. Кроме того, еще два дня назад она сообщила Фарри, что им уже удалось заручиться поддержкой восьми Великих Домов и еще три Дома были готовы склониться на их сторону. Этого, как сказала леди Лисси, должно быть вполне достаточно. Он войдет в Зал Совета, расскажет свою историю, приведет доказательства, которые у него имелись… Ведь завещание отца – весьма веский довод! Но…

Когда Фарри вошел в зал и был представлен собравшимся лордом Тери, державшим слово за Дом Рафокс, на несколько минут повисла тишина. Фарри чувствовал, как десятки глаз впиваются в него, оценивая чуть ли не до последней нитки его наряда, до последнего волоска на голове. Фарри посмотрел на леди Лисси – она ободряюще улыбалась ему, сидя на стуле, позади кресла представителя ее Дома.

– Почему, милорд, вы объявились лишь спустя столько лет после гибели лорда Дормайла? – прокашлявшись, спросил длинноволосый седой мужчина, сидевший в светло-зеленом кресле Дома Варрайд. – Я понимаю, что вы по причине малолетства не могли сделать этого сразу после его смерти. Но у вас ведь должен был быть опекун.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Замковой читать все книги автора по порядку

Алексей Замковой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Майорат на двоих отзывы


Отзывы читателей о книге Майорат на двоих, автор: Алексей Замковой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x