Юлия Григорьева - Лиля (СИ)
- Название:Лиля (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Григорьева - Лиля (СИ) краткое содержание
Разрешите представиться. Иванова Лилия Владимировна, мне двадцать четыре года, и работаю я медсестрой хирургического отделения в районной больнице одного маленького, но уютного городка. Были у меня родители, простые и добрые люди, были подруги и имелся молодой человек, который ходил в статусе жениха уже два года. И меня все устраивало в моей жизни. Пока однажды к нам в больницу не попал пациент без документов, которого мы прозвали Сказочником. Милый человек… был, пока не скинул меня с третьего этажа, и я не оказалась в другом мире. И вот я, современная до мозга костей девушка, узнаю, что я дочь короля, которую ждет жених, да еще и дриада по матери. Так что, разрешите представиться снова, Ее Высочество Лилиан Радоггайская, возвращенка обыкновенная. И понеслись приключения…
Лиля (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, ваше величество, — покорно ответил аминасец.
— Лаж, — крикнул король. — Поставьте у покоев принцессы четверых наших стражников, пусть присмотрят за стражей короля Бланиана, я им не доверяю.
— Да, мой король, — ответил невидимый Лаж, и братишка ушел.
Мы с Алексом посмотрели друг на друга и усмехнулись. Он встал с моей постели, решительно подошел ко мне, не смотря на мой немой протест и выставленную руку.
— Думай, Лиля, если тебе это так надо, но свадьбе я не дам состояться. — сказал он. — Мне плевать на гнев братца, не отдам.
И прежде, чем я успела что-то ответить, накрыл мои губы своими. Алекс целовал нежно, долго и чувственно. Мастерство не пропьешь, как говорится. Но голова закружилась, и я помимо воли ответила ему.
— Лиля… — выдохнул он, и я отстранилась.
— Спокойной ночи, Саш, — сказала я.
— Спокойной ночи, котенок, — ответил Алекс и скрылся в купальне, потом чуть скрипнуло окошко, и он ушел.
Да, нет преград для патриотов… Я зашла в купальню и закрыла окно на защелку, мало ли некоторым вздумается вернуться. Потом подперла дверь в свои покои креслом и тогда только легла спать с чувством собственной защищенности.
Проснулась я от грохота свалившегося кресла, мои девочки спешили исполнить свои обязанности. Мы пошептались. Каждая доложила о проделанной работе. Для побега решили выждать наиболее удобный момент, лишних подозрений и скорой погони мне было не нужно. Потому меня нарядили, причесали и накормили завтраком. Мой жених зашел пожелать мне доброго утра, оценивающе осмотрел мой придворный наряд и молча вышел. До обеда я своего нареченного больше не видела. Не видела бы и дольше, но кто же мне позволит… До обеда мы болтались с фрейлинами по парку, в город нас не отпустили. Пришлось развлекаться подручными средствами, издеваться над придворными кавалерами, но они очень быстро закончились. Мы с ведьмочками пришли к выводу- спрятались. И нам снова стало скучно.
— Вас просят к столу, ваше высочество, — поклонился слуга, и я в сотый раз вздохнула.
— Пошлите, девочки, — позвала я своих верных фрейлин.
В обеденном зале было гораздо меньше народа. За столом сидели оба короля, королева-мать, несколько министров, несколько человек из свиты моего нареченного и всего несколько придворных дам. Свободными оставались только два места, одно из них явно было мое, второе Алекса, который пока отсутствовал. Мои девочки остались за дверями. Не успела я войти, как следом появился и Алексиан.
— Доброго дня, ваше высочество, — подмигнул он, кланяясь.
— Доброго дня, ваше высочество, — согнулась я в шутовском поклоне.
— Как спалось, котенок? — совсем тихо спросил Алекс.
— Кошмары не мучили, — усмехнулась я.
Бланиан встал мне навстречу, мрачно посмотрев на брата. Принц криво улыбнулся и отстал от меня. Мой жених сделал ко мне несколько шагов навстречу и недовольно посмотрел в глаза:
— Я, кажется, просил, — почти прошипел он.
— Я, кажется, ничего не нарушила, — спокойно ответила я и перевела взгляд на Иллиадара.
Братишка был хмур. Он наблюдал за нами с королем Аминаса с явным недовольством. Заметив мой взгляд, он слабо улыбнулся. Жених лично отодвинул мне стул, помогая сесть. Подскочили слуги, начав уже привычно заваливать мою тарелку едой. Вина налили тоже. На нашем конце стола опять было тихо, на противоположном сегодня тоже. Я бросила взгляд на Алекса, исподволь. Он смотрел на меня, едва заметно улыбнулся… Рука короля Бланиана с тяжелым стуком опустилась на стол.
— Кажется, вы меня совсем не хотите услышать, дорогая, — очень спокойно, даже мягко сказал он, и я испуганно посмотрела на него.
— Хватит, — раздался голос моего короля. — Ваше величество ведет себя недопустимо, — с явным холодком в голосе сказал мой братик.
— Что? — Бланиан уставился на Иллиадара тяжелым взглядом. — Что вы сказали, ваше величество?
— Я сказал, что вы ведете себя недопустимо, король Бланиан, — мой сюзерен чуть наклонился вперед. — Вы в моем доме, а моя сестра все еще ваша нареченная, но если подобное неуважение к принцессе Лилиан будет продолжаться, я буду вынужден расторгнуть помолвку.
— И в чем же состоит мое неуважение, король Иллиадар? — с явной насмешкой спросил мой жених.
— Начать с того, что ваши люди собирались ночью вторгнуться в опочивальню моей сестры? — голос брата набрал силу. — Вы считаете это уважение?
— Им показалось, что в спальне принцессы голоса, — спокойно ответил нареченный.
— Правда? — притворно изумился братан. — А я вот никого не услышал, но зато увидел глазки тех, кто собирался взирать на спящую дриаду, в которой королевская кровь, — Иллиадар грозно свел брови. — Ваше общение с моей сестрой тоже не нравится. Я уже подозреваю, что ожидает Лилиан в вашем замке. Повторяю, я буду вынужден отказать вам, ваше величество.
— И отказаться от вожделенного доступа к морю? — снова насмешка явно сквозила в голосе Бланиана.
— Ну отчего же, — мило улыбнулся мой король. — Не одно ваше государство дает мне этот выход. Например, Садиар. Да крюк, но все же море.
— Король Бриан никогда не возьмет в жены своему сыну дриаду, — женишок начал заводиться.
— А зачем мне выдавать замуж Лилиан? У меня есть еще одна сестра, если помните, двоюродная, но сестра. К ней уже сватались, — подмигнул Иллиадар, и Бланиан взбесился.
Он рывком вскочил, своротив тяжелый стул, упавший на каменный пол с оглушительным грохотом.
— Что? — взревел он. — Что вы сказали?
— Вы все отлично слышали, ваше величество, — усмехнулся братец и пригубил вино, незаметно подмигнув мне.
За столом стало тихо. Я перевела взгляд на Алекса, он поджал губы и внимательно следил за развитием событий.
— А что касается моей сестры, — добил Иллиадар оппонента, — мне показалось, что его высочество Алексиан очень часто и подолгу смотрит на Лилиан.
— Поговорим? — с глухой угрозой произнес Бланиан, похоже это их семейное словцо.
— Поговорим, — улыбнулся мой сюзерен.
— Следуйте за нами, дорогая невеста, — бросил мне жених.
— Сестрица, не думаю, что мужской разговор для твоих ушек, — улыбнулся мне братан, и на губах нареченного вдруг промелькнула ухмылка.
Я снова повернулась к Алексу, он был бледен, сжимая в руке вилку, которая сопротивлялась, но упорно гнулась под пальцами бывшего хирурга. Похоже принц этого даже не замечал. За столом воцарилась мертвая тишина, и мне стало не по себе. Я и не думала, что брат настолько хорошо ко мне относится. Приятно, что ни говори. Короли быстрым шагом покинули нас, и над столом понесся тихий шепот. Я все больше волновалась за Иллиадара. Я успела привыкнуть к нему за эти дни, не так уж плохо мы общались. Наконец, не выдержала и встала из-за стола, стремительно направляясь к двери.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: