Юлия Григорьева - Лиля (СИ)
- Название:Лиля (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Григорьева - Лиля (СИ) краткое содержание
Разрешите представиться. Иванова Лилия Владимировна, мне двадцать четыре года, и работаю я медсестрой хирургического отделения в районной больнице одного маленького, но уютного городка. Были у меня родители, простые и добрые люди, были подруги и имелся молодой человек, который ходил в статусе жениха уже два года. И меня все устраивало в моей жизни. Пока однажды к нам в больницу не попал пациент без документов, которого мы прозвали Сказочником. Милый человек… был, пока не скинул меня с третьего этажа, и я не оказалась в другом мире. И вот я, современная до мозга костей девушка, узнаю, что я дочь короля, которую ждет жених, да еще и дриада по матери. Так что, разрешите представиться снова, Ее Высочество Лилиан Радоггайская, возвращенка обыкновенная. И понеслись приключения…
Лиля (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Принцу Алексиану мои визиты не понравятся, — улыбнулся Натаэль, чуть расслабившись. — Он ведь последует за вами.
— С Алексом я как-нибудь разберусь сама, — хмыкнула я и вдруг подумала, а пойдет ли он за мной? Захочет ли он возвращаться в чужой для него мир ради меня? Настолько сильно его чувство, чтобы навсегда оставить родной дом? — Я буду тебе рада, Нат, — повторила я, отгоняя все эти мысли, от которых стало неожиданно тяжело.
Мой идеальный мужчина кивнул и повел меня дальше, оттесняя кого-то из прислуги, вставшего в проходе. Когда мы вышли в парк, ко мне подлетели Ленка и Эма. Ленка недвусмысленно облизнулась на Ната, и я поспешила спасти его от посягательств любительницы законсервированных в латах мужиков. Впрочем, опасалась я зря.
— Я его два года соблазнить не могу, — расстроенно поделилась Ленка. — Просто ледышка, бр-р.
— Вот и отстань от мужика, — ответила я, вспоминая, как умеет гореть эта ледышка. Затем обратила внимание на возбужденные личики своих фрейлин. — Что вы такие взъерошенные?
— Вас ищут, ваше высочество, — чуть ли не шепотом сообщила Эма, делая большие глаза. — Сначала его высочество спрашивал, потом его брат, король Бланиан. Потом прибегал посыльный от нашего короля.
— Что вы сказали? — вот и закончилось мое маленькое уютное счастье.
— Мы сказали, что вы ушли с Таниз. Таниз всех отправила к Фло и Нарите. Они…
— Поняла, умницы мои, — расплылась я в улыбке. — Рассредоточились далеко друг от друга?
— А как же, — оскалились довольные ведьмочки. — Они у нас по кругу бегают.
— Отлично. Что посыльный от нашего короля говорил? — я посмотрела на вход в замок.
— Вас ждут в кабинете короля. — отрапортовали девочки.
Я кивнула, решив дождаться Эда, и уже вместе с ними пойти к королю. Чтобы сильно не отсвечивать, я и две мои ведьмочки, углубились в парк, добравшись до той самой беседки, где мы валяли дурака ночью. Беседка была идеально чистой, ничем не напоминая о разгуле. Девочки рассказывали мне, что происходило без меня. Бланиан к ним так и не вернулся, братан уволок Катьку вскоре после нашего ухода, и фрейлины чуть было не заскучали. Но мир не без добрых людей, как известно, и придворные кавалеры быстро нашли одиноких и тоскующих фрейлин. В общем праздник у девочек удался, особенно его окончание, потому что мой летучий эскадрон вспомнил об идеалах женской революции и с боевым кличем: «За Родину! За принцессу!» гоняли незадачливых ухажеров по предрассветному парку. А после, вздымая в руках вырванные клоки волос и обрывки тканей от поруганных одеяний кавалеров, разошлись спать. Фрейлины во хмелю- страшная сила, но погуляли от души.
Пока я выслушивала эту поучительную историю, прибежала Нарита.
— Вот вы где, ваше высочество, — выговорила она, переведя дух. — Вас уже обыскались.
— Эдамар пришел? — спросила я.
— Ждет возле кабинета короля, — ответила фрейлина, — у-уф.
Прятаться больше смысла не было, и я быстрым шагом направилась в замок. Девочки последовали за мной. Когда мы добрались до кабинета короля, мой хвостик вырос уже до полноценного хвоста, собрались все ведьмочки, выныривавшие из самых неожиданных мест. Я усмехнулась, представив, сколько пришлось бегать тем, кто искал меня. Эдамар действительно ждал недалеко от двери в кабинет, и он был не один. Рядом с архимагом стоял король Аминаса. Я непроизвольно сморщилась, поняв, что заходить в кабинет он не собирается, и мне придется пройти мимо него. Фрейлины обступили меня плотным кольцом, закрывая от Бланиана, Сказочник изумленно взметнул бровь вверх, наблюдая этот маневр. Бывший жених шагнул в нашу сторону и столкнулся с хмурыми, но решительными фрейлинами.
— Лили, — негромко сказал он, глядя на меня поверх голов моей маленькой армии, — поговорите со мной.
— Не о чем, — отрезала я.
— Чего вам опасаться сейчас, принцесса? Я не прошу уединиться со мной. Давайте просто отойдем в сторону. — чужой король не сдвинулся с места. — Здесь ваши фрейлины, Эдамар, стража, за дверью ваш брат и его мать. Пожалуйста, Лили.
Дверь в кабинет открылась и на пороге показался Алекс. Он окинул взглядом происходящее и шагнул к нам. Несколько человек из свиты аминасского короля тут же возникли, будто из ниоткуда, закрывая принцу дорогу.
— Блай, — угрожающе произнес Алекс.
— Лили, я прошу вас, — повторил не наш король, не обращая внимание на брата.
Алекс был на взводе, это было видно невооруженным глазом. Обстановка начинала накаляться. Эд переглянулся с Алексом, немного помрачнев. Если еще и Нат объявится, то станет совсем жарко, поняла я и поежилась.
— Хорошо, — вынужденно кивнула я Бланиану. — Поговорим. Девочки. — фрейлины посмотрели на меня и не сдвинулись с места. — Девочки, разойдитесь, — уже громче сказала я.
Ведьмочки неохотно расступились, выпуская меня из защитного круга. Саша дернулся, Эд проследил за мной взглядом.
— Я ничего не сделаю, — раздраженно сказал им Бланиан. — Мы просто поговорим.
— Все хорошо, — улыбнулась я Саше, который пристально следил за нами.
Мы отошли к окну, и я выжидательно посмотрела на несостоявшегося мужа. Бланиан некоторое время глядел на меня, не нарушая молчания. Однако, время шло, а чужой король все молчал, не сводя с меня взгляда.
— Что вы хотели мне сказать, ваше величество? — спросила я.
— Лили, — Блай отвернулся к окну, выглянув на улицу. — Я очень виноват, простите меня за этот срыв сегодня утром. Я вел себя недопустимо.
— Хорошо, я вас прощаю, ваше величество, — кивнула я, собираясь отойти, но Бланиан схватил меня за руку, удерживая рядом. — Что-то еще?
Не мой король как-то очень тоскливо вздохнул и возвел глаза к потолку. Хватка его немного ослабла, он накрыл мою ладонь своей и погладил, продолжая молчать. Я попробовала вернуть себе отвоеванную Блаем конечность, конечность осталась в руках захватчика.
— Кажется, я люблю вас, Лили, — наконец, заговорил Бланиан, и я закашлялась.
— Э-эм, — протянула я, — а как же Данита?
— Приятное воспоминание и не больше, — грустно улыбнулся брат моего принца.
— Это ведь связано с договором, да? Ваше признание. — я снова попыталась забрать у него свою руку. — Скажите честно. Что там такого, что вы начали себя так вести?
Он устало опустился прямо на пол, прислонившись спиной к стене. Мне пришлось тоже присесть на корточки, руку-то мне так и не вернули.
— Я устал, Лилиан, очень устал. — тихо произнес Блай, потом заговорил сосредоточенно, глядя на мою руку, мы с рукой рассеянно слушали. — Сначала я не хотел этого брака, проклинал отца за эту клятву. Даже отправил к вам брата, зная, что он сможет очаровать вас и отвратить от идеи стать королевой Аминаса, когда придет время. Потом я узнал о том, что хранят в себе Бернайские земли, и мной овладела алчность. Никогда и ничего я так не хотел, как заполучить их. Беда была лишь в том, к ним прилагались вы, и это было обязательным условием. И тогда я подумал, что вы можете сами подарить их той, что занимала мои мысли. А потом я увидел вас, Лили. То, что шевельнулось в моей душе при виде вас, взорвалось ослепительным обжигающем огнем, стоило мне осознать, что мой брат неравнодушен к вам. Я за короткое мгновение увидел это в его глазах. Я понял, что мой план обернулся против меня, и я могу потерять вас. Я разозлился, больше на себя. Гнев заставил меня говорить то, что вы слышали. Если бы вы знали, как сжигает смесь из внезапно вспыхнувшей страсти, гнева и ревности. А потом вы исчезли, а я чувствовал себя раненным зверем, который никак не может зализать свою рану, она кровоточит и кровоточит, ослабляя каждый день. И сегодня ночью, когда я увидел вас в парке, такую хрупкую и беззащитную… А утром узнал, что вы… — он сверкнул глазами. — Боги, Лили, я был в бешенстве! Я и сейчас с трудом себя сдерживаю, когда думаю об этом. — Блай опять замолчал, но вскоре заговорил более спокойно. — Чтобы не было в этом договоре, я не смогу отказаться от вас, я хочу, чтобы вы это поняли. Я не знаю, что со мной происходит, но я сгораю при мысли о вас, Лилиан, это сильней меня… Сильней братской привязанности, сильней долга короля. И ваше приданное больше не имеет значения. Вы меня услышали?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: