Дарья Лунина - Вниз по кроличьей норе[СИ]
- Название:Вниз по кроличьей норе[СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Лунина - Вниз по кроличьей норе[СИ] краткое содержание
Говорящий Кролик с наручными часами, незнакомец с пепельными волосами, стол, накрытый на двенадцать персон, люди со звериными ушами и хвостами. Магия, Злая Королева. Сон? Нет. Это просто Страна Чудес — огромный сказочный мир, побывав в котором однажды, не захочется возвращаться назад. Слова, сказанные однажды Сэму Миллигану Блэйком Рокком, человеком, открывшим для него этот мир. Сможет ли Сэм помочь Блэйку и его друзьям отыскать Алису и не дать исчезнуть этому миру и своему? Получится ли ему сохранить себя, когда он узнает, почему же никто другой за столько лет не мог попасть в Страну Чудес? И почему все люди так ему знакомы?.. Кто знает, кто знает… И возможно, Блэйк окажется прав, и Сэму не захочется возвращаться назад, ведь дружба и любовь делают чудеса…
Вниз по кроличьей норе[СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кажется, я крупно попал, — и тяжело вздохнул.
— А мне так не кажется.
— А?.. — обернувшись, Сэм замечает молодого человека, который спокойно сидел за круглым столиком и пил чай. — Как? Здесь же…
Было странным видеть на столике чайный сервиз, а вокруг него три стула, ведь до этого ничего такого там не было. А еще страннее — самого человека.
— Кажется, у тебя куча вопросов, ответы на которые ты очень хотел бы получить, — Незнакомец улыбнулся.
— Ну, как бы да… Я… Ты… Это все…
— Присаживайся, — Незнакомец указал на стул, — Хочешь чая?
Сэм удивился, с каким спокойствием тот все это говорил. Как будто, так и должно было быть.
— Ладно, — и с осторожностью присел на предложенный ему стул.
Пока Незнакомец клал сахар в чашку, пока наливал заварку, заливал все кипятком, у Сэма было немного времени его рассмотреть. На вид тому было не больше чем и ему лет, может чуточку старше. Из–под шляпы виднелись пепельные волосы, а челка свисала на левый глаз и полностью его закрывала.
«Кстати о глазах»
Сэма насторожил цвет, ярко алый, что несвойственно обычному человеку. А еще привлекла внимание одежда, в которую был одет его собеседник: такую обычно носили в стародавние времена.
— Насмотрелся?
— Что? — Сэм вынырнул из мыслей.
— Видимо, да. — Улыбается. — Вот, держи. Чай. — И протягивает фарфоровую чашечку.
Первый раз за всю жизнь Миллиган не знает, что делать. Брать или нет? Может в этой чашке быть яд? Ну, конечно же! Может. Вон, как улыбается.
— Не бойся, там нет яда или чего–то такого, о чем думает твоя головушка. Если бы я хотел тебя отравить — давно бы это сделал, — Незнакомец делает несколько глотков. — М–м–м, вкусно.
Сэму уже не по себе. Было бы куда бежать — даже не задумывался. А тут…
— Господи… — и нерешительно делает первый глоток. Чай действительно оказывается вкусным.
— Я еще не представился. Меня зовут Блэйк Рокк, но ты можешь звать меня просто Блэйк.
— А меня Сэм. Сэм Миллиган, но можно просто Сэм.
— Ты думаешь, почему такой человек, как ты, попал сюда?
— Ну, может и да. Но меня интересует сейчас другой вопрос. Кто ты такой? Вернее, что ты такое? Обычные люди не могут появляться ниоткуда.
— Я такой же, как и ты. Ну, почти такой же.
— В каком это смысле? — Брови Сэма удивленно едут вверх.
— Давай я начну все с самого начала.
Миллиган кивает. Ему нужны были ответы на всю эту чертовщину, творящуюся вокруг.
— Кролика ты увидел не случайно, — Блэйк кашляет. — Так должно было случиться.
— Почему это?
— Считай это кознями этого мира.
— Чего? — Сэм не выдерживает и вскакивает со стула. — Там мои друзья! Там Рэйчел! И им нужна моя помощь! А я сижу в какой–то норе и пью чай с каким–то ненормальным!
— Сядь, пожалуйста, и убавь свой пыл. — Блэйк доливает в свою кружку кипятка. — Не надо делать поспешных выводов, не зная истории до конца.
Как отрезал, и Сэму остается только сесть обратно.
— Так вот. Давным–давно жила была девочка, Алиса. Она попала в эту страну…
— Алиса? Страна? Ты сейчас мне на сказки намекаешь?
— Ты знаешь Алису? — удивился Рокк.
— Если речь идет о той Алисе, которая попала через кроличью нору в Страну Чудес, то да.
— Она действительно существует. — Брови Блэйка сводятся вместе.
— Точно ненормальный, — Сэм закатывает глаза.
— Алиса попала сюда через кроличью нору, как ты и сказал…
— Еще расскажи мне про злую королеву, — ворчит Миллиган. — Вообще–то, я уже наверх хочу.
— Так ты дашь мне договорить?
— Ладно, ладно. Продолжай.
— Алисе все пришлось проходить самой, — Рокк покосился на Сэма. — Для того чтобы оказаться в Стране Чудес, ей пришлось выпить зелье, чтобы уменьшиться, а уже на той стороне воспользоваться пирожком, чтобы вернуть себе обратно первоначальный рост. И только там она познакомилась уже со мной и моими друзьями. Мы рассказали ей про Королеву, и она согласилась нам помочь. В итоге, благодаря этой девочке, мы победили. Из–за очень доброго сердца Алисы Королеву оставили в живых, заточили в подземелье. На дверь было наложено заклятие, которое невозможно было просто так снять, — Блэйк кашлянул, — Какое–то время в стране существовал мир, но потом все началось заново.
— Как это произошло? Черт, и почему я вообще этим интересуюсь!?
— Это случилось через несколько лет после ухода Алисы. Когда Королеве приносили в очередной раз еду, она каким–то образом смогла заставить слугу подчиняться ей. И тот помог ей сбежать, — Рокк тяжело выдохнул. — Я проклинаю тот день, когда мы решили позвать Алису. Девочка… Вернее, уже девушка, готовилась к свадьбе, которая должна была вот–вот случиться. Она была в белом платье, с желтой лентой в волосах, — Блэйк улыбнулся, вспоминая. — Но она отказалась от свадьбы ради Страны Чудес и нас. Если бы мы тогда знали, чем обернется ее возвращение… Королева подкупила нескольких волшебников, как потом оказалось, которые незаметно подсыпали что–то Алисе в еду на праздновании в честь ее возвращения. Она заснула. И в то же время Королева и ее войско напало на нас. Мы не были подготовлены, мы проиграли. А Алису… — Очередной тяжелый выдох. — Алису забрали, куда именно, никто из нас так и не узнал. Но мы продолжаем ее искать. Это наш долг.
— И сколько времени прошло?
— Много… — Блэйк прикусил нижнюю губу. — Очень много. А сейчас Королева пробивается и в ваш мир, те волки, которые напали на вас, они ее псы. И это только начало.
— Волки? Отсюда? — Сэм выронил из рук чашку, та со звуком упала на пол и разбилась. — Это же… Друзья… Волки же не могли всех загрызть, кто–нибудь да остался в живых. Я должен их предупредить. Я должен всех предупредить!
— Ты не сможешь.
Сэм пристально смотрит на Рокка.
— Но как–то я сюда попал, значит и выход есть. — Он сжимает кулаки до хруста. — Ты! Ты мне поможешь!
— Это можешь сделать только ты сам. Алиса в первый раз выбралась отсюда после того, как победила Королеву.
— То есть… Я должен помочь вам, и тогда выберусь отсюда? Я правильно понял?
— Совершенно точно. — Опять спокойный тон.
— Почему я? — спрашивает Сэм. — Почему никто другой?
— Мы пытались, много лет пытались, но ничего не получалось. Никто нас не видел со времен Алисы, а тут попадаешься ты и видишь Кролика!
— Но я…
— Сэм, мы сами не знаем, почему так все происходит. Единицы, кто вообще попадал сюда хотя бы раз! До Алисы это было от силы четыре человека.
— Ты помнишь их имена?
Блэйк развел руками, он не помнил.
— Почему? Почему Алиса? Почему вы помните только Алису, а никого–то другого!? Ведь и те люди должны были что–то сделать, не случайно же они попадали сюда!? И тут дело не только в самой Королеве! Ведь так? — вдруг озаряет Сэма.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: