LibKing » Книги » popadanec » Дарья Лунина - Вниз по кроличьей норе[СИ]

Дарья Лунина - Вниз по кроличьей норе[СИ]

Тут можно читать онлайн Дарья Лунина - Вниз по кроличьей норе[СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: popadanec. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Вниз по кроличьей норе[СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.36/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Дарья Лунина - Вниз по кроличьей норе[СИ] краткое содержание

Вниз по кроличьей норе[СИ] - описание и краткое содержание, автор Дарья Лунина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Говорящий Кролик с наручными часами, незнакомец с пепельными волосами, стол, накрытый на двенадцать персон, люди со звериными ушами и хвостами. Магия, Злая Королева. Сон? Нет. Это просто Страна Чудес — огромный сказочный мир, побывав в котором однажды, не захочется возвращаться назад. Слова, сказанные однажды Сэму Миллигану Блэйком Рокком, человеком, открывшим для него этот мир. Сможет ли Сэм помочь Блэйку и его друзьям отыскать Алису и не дать исчезнуть этому миру и своему? Получится ли ему сохранить себя, когда он узнает, почему же никто другой за столько лет не мог попасть в Страну Чудес? И почему все люди так ему знакомы?.. Кто знает, кто знает… И возможно, Блэйк окажется прав, и Сэму не захочется возвращаться назад, ведь дружба и любовь делают чудеса…

Вниз по кроличьей норе[СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вниз по кроличьей норе[СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Лунина
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы просто их не помним, много лет прошло.

Увиливает от ответа, понимает Миллиган. Ведь через столько лет они до сих пор хранят память об Алисе, а тут… Кто же ты, Алиса?

— Хорошо, я помогу тебе в поисках Алисы, хотя и считаю это до сих пор бредом. И к тому же, мне все равно ничего не остается. — Миллиган кусает губы. Ощущение, что я в каком–то сне и только… — И не успевает Сэм договорить, как Рокк щипает его за правую руку. — Что ты творишь? — Шипит он, потирая больное место.

— Помогаю понять, что это не сон, — улыбается Блэйк. — О–о–о! У меня есть пироженки. Хочешь? — И вертит перед носом Миллигана небольшой салатовой коробочкой, усыпанной розовыми сердечками.

Сэм опускает голову и тяжело выдыхает. Человек, оказывается, не так прост, как кажется на первый взгляд.

— Давай.

Глава 3. Страна чудес

— Это Страна Чудес, так что ничему не удивляйся, — Блэйк снимает с шеи цепочку с золотым, сделанным под старину ключиком, и подходит к одной из дверей. Щелчок, и дверь открыта.

Чарующее пение птиц, бабочки удивительной красоты, журчание лесных ручейков, бодрящий запах хвои, тихий шелест листвы, сказочная улыбка солнечного неба. Ощущение, что ты снова попал в детство.

— Райский сад. — Сэм закрывает глаза, и на его лице застывает улыбка.

— Я же говорил, ничему не удивляйся, как попадешь сюда.

— Как такое возможно? — не открывая глаз, спрашивает Миллиган. — Ведь все это под землей.

— Страна Чудес не находится под землей, как тебе могло показаться. — Рокк поднимает к небу руки. — Она находится в параллельном мире, если выражаться вашим языком. Просто вход в нее лежит через кроличью нору.

Сэм хлопает ресницами.

— Правда, путь сюда открыт не всем. И я думаю, когда настанет время уходить, ты захочешь остаться здесь навсегда.

— Вот еще, — ворчит Миллиган, на что Блэйк широко улыбается.

— Пойдем, пора бы тебя познакомить с некоторыми личностями, которые знают Алису.

После десяти минут ходьбы по лесу перед Рокком и Сэмом раскинулась поляна.

Оглядевшись по сторонам, Сэм замечает в тени деревьев небольшой домик, а около него стол, накрытый на двенадцать персон. Тут явно кого–то ждали…

— Это так принято? — интересуется он, косясь на стол.

— Нет. — Фыркает Блэйк. — В доме невозможно поместить всех людей, вот хозяин и решил встречать гостей на улице.

— А если дождь? Снег?

— Дожди у нас редкость, а снег выпадает только в горах.

— Но ведь засуха, — Сэм удивленно смотрит на Рокка. — Все может погибнуть.

— Вспомни, где ты находишься, — Блэйк подходит к Миллигану и легонько стучит указательным пальцем по его лбу, — Страна Чудес, не забывай это.

Сэм какое–то время смотрит недоверчиво, как показалось Рокку, будто что–то пытается решить для себя.

— Ладно. Хорошо, — тихо произносит он.

— Вот и отлично. — И Блэйк расплывается в улыбке.

За то время, пока молодые люди шли к домику, Сэм все время только и делал, что разглядывал цветы и насекомых, которые при виде его быстро взлетали, а те, кто не умел летать, прятались в бутонах или в темно–зеленой траве.

И как бы парень не хотел, но его с каждой минутой, даже, наверное, секундой, тянуло все больше и больше к этому месту. Здесь так красиво, так спокойно, так легко. Может в Стране Чудес и существует что–то плохое, но его мир не сравнится с этим.

Как бы действительно он не решил остаться здесь…

Сэм резко останавливается и потирает виски.

— Сэм? — Рокк обеспокоенно смотрит на него. — Тебе нехорошо от всех этих цветочных запахов? Голова кружится?

Сэм не отвечает, а только продолжает потирать виски.

— Мы почти пришли. Вон, смотри, шагов двадцать осталось. — Блэйк сводит брови у переносицы. — Передохнешь, выпьешь травяного чая. Может даже и вздремнешь. Мой друг — лекарь наполовину, но он что–нибудь да придумает.

— А? — От фразы «лекарь наполовину» Сэм сразу же приходит в себя. — Нет, нет, нет. Со мной все хорошо, — тараторит он. — Просто… Я задумался. Извини.

— Все равно выпьешь травяного чая, — ворчит Блэйк.

На пороге молодых людей уже встречали. Двое. И каково было удивление Сэма, когда он увидел, что один из них…

«Д… Дин?»

Глава 4. Шляпник и Кролик

Зеленые глаза, рыжеватые волосы, две родинки на правой щеке. Даже рост такой же.

«Этого же не может быть. Или это просто какой–то кошмар?»

Видя, как Сэм застыл на месте, Рокк взял того за локоть и поближе подвел к своим друзьям.

— О, кто это с тобой? — обращается к Блэйку человек с лицом Дина.

— Это Сэм. Он попал к нам через кроличью нору, — Рокк хмыкает.

— Он, он… Тогда, что мы тут стоим? Скорее за стол! Вы, наверное, устали. — Человек с лицом Дина подталкивает Сэма к столу. — Садитесь, а я сейчас заварю вам чай.

— Завари с травами. Сэму стало нехорошо на поляне… Климат, — Рокк все же не забыл свое обещание.

— Со мной все в полном порядке, Блэйк. — Наконец–то Сэм оживает. — Это не из–за климата, не из–за каких–то там запахов или чего–то еще. Я просто… Просто задумался над твоей фразой про остаться тут. — Признается он.

— Какой же ты еще глупый, — Рокк ухмыляется и качает головой.

— Он же ребенок! Посмотри на него! От силы двадцать! Кожа да кости! — встревает в разговор второй друг Блэйка.

— Нормальный он! — возмущается Рокк. — Ты когда сам–то себя последний раз в зеркале видел?

— А что ты на меня стрелки переводишь!?

— Не обращай на них внимание, — обращается человек с лицом Дина к Сэму, наливая кипятка в чашку. — Они всегда так себя ведут, но это не значит, что они не лучшие друзья. — Улыбается, после чего садится напротив.

Миллиган пристально смотрит на человека. Если бы он не знал, где находится, мог бы с уверенностью сказать, что перед ним сейчас сидит Дин. Правда, брат никогда просто так не одел бы брюки, рубашку с галстуком и жилетку, он всегда предпочитал джинсы и футболки.

— О чем опять задумался? — поинтересовался Блэйк.

— Да так… Вижу, вы уже перестали ругаться? — перевел быстро тему Сэм. Ему сейчас не очень то и хотелось говорить о том, что творилось у него внутри.

— Ну, мы и не ругались. Это просто теплая встреча старых приятелей.

— Вот как теперь это называется, — рассмеялся человек с лицом Дина.

— О, кошки! Сэм, прости, я же тебя так и не представил своим друзьям! — вспоминает вдруг Рокк, — Это Белый Кролик, — Указывает он на друга, с которым минуту назад ссорился.

— Можешь звать меня Кролик, но лучше все же Марк. Это имя дано было мне моей матушкой. — Молодой человек протягивает свою руку Сэму, тот пожимает ее в ответ. — И да, не благодари меня за помощь.

— Помощь? — Миллиган делает брови домиком. — Стоп. Это ты?.. Ты помог?.. Но ты… Но там…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Лунина читать все книги автора по порядку

Дарья Лунина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вниз по кроличьей норе[СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Вниз по кроличьей норе[СИ], автор: Дарья Лунина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img