Алан Аюпов - Слепой царь

Тут можно читать онлайн Алан Аюпов - Слепой царь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: popadanec, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Слепой царь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алан Аюпов - Слепой царь краткое содержание

Слепой царь - описание и краткое содержание, автор Алан Аюпов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В его мире не существует технологий, перемещающих сознание в виртуальный мир будь то игровой или какой-либо иной. До перемещения физических тел куда бы то ни было так же далеко, как до ближайших светил. И всё же он куда-то попал… Куда?! Здесь есть гномы, как в книжках, но это совсем не тот народ, о котором пишут фантазёры. А может здесь есть эльфы, драконы, гоблины, троли и так далее?? И вообще, что происходит с законами физики в этом непонятном мире?! А что случилось с ним? Человеком, верящим только в существующую реальность?!

Слепой царь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Слепой царь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алан Аюпов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— понял. А! Вот и Кичиро-сан. Всё, сдаю вахту, а сам побежал к начштабу. Объясню обстановку.

И он исчез так же внезапно, как и появился.

— Что, Кичиро-сан, переволновались? — Спросил я подошедшего японца.

— Есть немного. Растерялись сначала. А потом Изольда подсказала, что надо делать.

— Как думаете, — начал я, делая вид, что не обратил внимания на уточнение об авторстве открытия портала. — Когда портал вновь закроется?

— Изольда говорит, что вы предусмотрели этот вариант. Поэтому портал больше никогда не закроется.

— А она-то откуда знает? — Удивился я, приподнимая бровь.

— Не знаю. Просто там, у портала, пока ждали Катю, она сказала, что вы гениальный человек потому, что сумели предугадать то, чего не сумели другие.

— А именно? — Поинтересовался я.

— Создали Академию магов. продумали автономность наших порталов. Успели создать сеть великолепных дорог. Объединить кучу людей. Приобрести двух любовниц, двух фавориток и одну жену.

— Что? И это в заслугу мне записала? — Не поверил я.

— И это. И многое другое.

— Ладно вам сплетничать. — Подошла Строгонова. — Давайте собирать магов.

— Так я же вам поручил это?

— Все маги здесь. Не хватает Сяомин.

— Павлина, не в службу, а в дружбу, сбегай за Сяо. — Попросил я.

— И вообще, зачем вы озеро создали? — продолжала наезжать магиня.

Как зачем? А без воды и ни туды…

— Но вы так неудачно его создали… Теперь переделывать придётся.

— Что значит, неудачно? Вполне прилично.

— Оно тянется не вдоль башни, а от неё на добрых пять километров. Это по первой прикидке.

— На пять тысяч четыреста двадцать два метра. — Поправил я. И в ширину два километра 334 метра.

— И где, по-вашему, закладывать город?

— Вокруг. Я задумывал именно такой вариант.

— А какая глубина озера? — Вдруг спросил японец.

Я зачесал в затылке. Действительно, когда создавал озеро этот момент упустил. Хотя!.. Может и не упустил? Просто вылетело из головы? Цифры как-то сами всплыли в голове: до семисот метров.

— А какая вам разница? — Раздражённо спросила Изольда.

— Можно ли будет использовать озеро, как водную, транспортную сеть. — Пояснил Кичиро Кумагаи.

— Вы бы лучше о городе подумали! — Возмутилась магиня. — Вы представляете себе, какая громадина получится?

— Изольда Феодоровна, — примирительно заговорил я. — Не кипятитесь. Начните с ближнего конца, распланируйте, но застройкой не занимайтесь. Только начало. Вот и все проблемы. Не будет же стоять город пустым?

— А может нам его в гостиничный комплекс для купцов превратить? — Спросила подошедшая Лина.

— А ты откуда здесь? — Удивился я.

— Портал закрылся в момент, когда я собралась в цитадель. Испугалась, что делать. Взяла лошадей и чуть не загнала их. Так спешила.

— и куда ты спешила?

— В цитадель, конечно.

— Зачем?

— Открыть портал!.. — Удивилась Лина.

"Чёрт, — подумал я, — все знали, как открыть портал, лишь я, как баран стоял и думал. Здесь что-то не так".

Пока мы трепались, стоя на вершине башни, внизу происходило нечто любопытное. От лагеря купцов отделилась группа людей, которая принялась сновать туда-сюда, устраивая что-то приблизительно на полпути к башне.

— И что там происходит? — Спросила Дженни, следя за действиями прибывших.

— Во блин! А ты откуда здесь? — Воскликнул я.

— Слухом земля полнится. — Усмехнулась девушка. — Народ гудит, будто нашего царя-батюшку замуровало на юго-западе, и выбраться он, бедняжка, оттуда самостоятельно не может. Вот я и бросилась на помощь.

— Благодарю вас, маркиза. — Слегка паясничая, поклонился я. — И спасли?

— Пока ещё нет. Они столы ставят.

— Кто ставит? — Не понял я.

— Приехавшие.

Не трудно было догадаться, что готовилось место для переговоров. Устраивалось оно основательно, со знанием дела.

— Ладушки. — Сказал я. — Давайте определяться, кто у нас будет вести переговоры?

— Одну минутку. — Остановила Изольда. — Город строить будем ночью. Чтоб не напугать купцов, и скрытность, какая никакая.

— Согласен. Сказал я. Где же эта китаянка?

— Это ты обо мне? — Раздался голос Сяомин у меня за спиной.

— О! О тебе, дорогая, о тебе. О ком же я ещё могу думать?..

— Это ты так думаешь? Вслух?

— Да, дорогая! Как же я могу думать про себя? Тогда никто не узнает, о чём я думаю.

— Хватит паясничать. Что тут произошло?

— А что тебя интересует конкретно?

— Зачем портал закрывал?

— Я?!

— А кто же ещё?

— Ну, да! Сколько людей, столько и мнений. — Задумчиво ответил я. — Ничего я не закрывал. Даже не думал. Просто пришло время "Ч". Иначе я это не назову.

— Ага. Портал открылся сам собой. — Съязвила китаянка.

— Нет, портал открыла Катя. — Вмешалась Изольда.

— Тогда я не понимаю. Что произошло?

— Я же тебе ответил. — Недовольно поморщился я. — Пришло время и нам об этом напомнили. Если кто-то ещё не звонил, поторопитесь. Скорее всего такой возможности у вас больше не будет.

— Благодарю за предупреждение. — Поблагодарила Сяомин.

— Тебя, дорогая, это не касается. Свой шанс ты использовала давным-давно.

— Слушай, может хватит?!

— извини. Но ты начала со мной разговаривать в таком тоне. Ладно. Шутки в сторону. Господа, кто будет вести переговоры? Нам нужны оценщики. Они наверняка вместо денег предложат либо товар, либо золото.

— Либо нечто, похожее на золото. — Тихо заметила Изольда.

— И такой вариант не исключён. Где наш финансист? Она здесь будет очень даже уместна. — Спросил я.

— Я уже вызвала её сюда. Но она должна быть, как и я, на вторых ролях, то есть незаметна. — Предложила магиня.

— Согласен. Я вообще не отсвечиваю. Сижу тихо, яко мышь.

— Договорились. — Заключила Сяомин.

— Ещё нет. — Остановил я её рвение. — Сяо ведёт переговоры от лица правительницы.

— Что?!

— То, что слышала. Ты в торговле побольше нашего понимаешь.

— Согласна. — Сказала Изольда.

— В общем так, наш состав: Я с Линой в качестве наблюдателей; Сяомин — главное лицо, переговорщик, Изольда Феодоровна и Регина Александровна помощники; Колявицька на подхвате; Лесовой вместо начштаба; Гаврилов, Кичиро-сан и Мурзиков — охрана.

— А протокол кто будет вести? — Спросила Дженни, не попавшая в список.

— Вот ты и будешь вести. — Сказал я.

— Людей для охраны мало. — Заметил Матвей.

— Возьми из вновь прибывших сколько надо. — Распорядился я.

— Всё хорошо, но вот как ты собираешься добираться до места встречи? Пешком? — Язвительно поинтересовалась Сяомин.

Пришлось вызывать Альбину с каретами, всадников для эскорта, точнее для солидности. Как только мы закончили собираться, к башне подскакали три гарольда. Один со знаменем, надо полагать, другой с трубой или рожком, третий с рупором. Он так орал, приглашая нас на встречу, что даже на верхотуре, где мы находились, было слышно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алан Аюпов читать все книги автора по порядку

Алан Аюпов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слепой царь отзывы


Отзывы читателей о книге Слепой царь, автор: Алан Аюпов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x