LibKing » Книги » proce » Бет Хенли - Изобилие

Бет Хенли - Изобилие

Тут можно читать онлайн Бет Хенли - Изобилие - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: proce. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Изобилие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Бет Хенли - Изобилие краткое содержание

Изобилие - описание и краткое содержание, автор Бет Хенли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Изобилие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Изобилие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бет Хенли
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ДЖЕК (Мэйкон): Привет.

МЭЙКОН: Привет.

ДЖЕК: Хороший пирог.

МЭЙКОН: Спасибо.

ДЖЕК: Уилл там расстроился. Говорит, что я съел его кусок.

МЭЙКОН: Я же сказала тебе, что один для него.

ДЖЕК: Я есть хотел.

МЭЙКОН: Как не стыдно, Джек Флэн? Схожу отнесу ему миску. Пусть хоть болтушку вылижет. (Уходит. Ужасное мгновение тишины. Бесс берет сапоги Джека и подносит их ему.)

БЕСС: Я почистила тебе сапоги, Джек.

Джек берет сапоги, осматривает их, проверяя, хорошо ли они начищены. Бесс стоит рядом, глядя в пол.

ДЖЕК: Я не вижу себя в носке.

Бесс молча берет сапог и медленно начинает драить его. Джек бросает на нее взгляд, полный холодного презрения.

Сцена 11

Та же ночь. Хижина Уилла после праздничного ужина. Уилл, Мэйкон, Джек и Бесс собрались вместе.

ДЖЕК: Послушайте меня. Я вас спрашиваю. Это очень важно. Почему мы должны ходить голодными? Почему нас должны донимать жара или холод? Почему от нас должно вонять? Если бы кто-то смог найти средство, мазь, эликсир хотя бы от чего-то одного, а может быть, и от всего сразу, этот человек смог бы загрести огромные деньги. Вообразите убийство. Вообразите, как деньги горят. Факты просты. Никому не хочется вонять. Конечно, не хочется. Если они над этим задумаются. А то пришли бы ко мне: я б дал им мазь - они бы мне ручку посеребрили; спасибо большое, следующий.

МЭЙКОН: Звучит очень заманчиво.

ДЖЕК: У меня мозги так работают.

УИЛЛ: Что ж, в одном он прав: вонять никому не хочется.

БЕСС: Мне-то уж точно. Я раньше ванилью за ушами посыпала, да Джек скаэал, что от меня едой пахнет.

ДЖЕК: Вот бы еще хоть кусочек этого восхитительного пирога. Он у меня во рту, как масло, тает.

Мэйкон берет последний кусок пирога и сталкивает его на тарелку Джеку.

МЭЙКОН: Что ж, я очень рада, что ничего выбрасывать не придется.

УИЛЛ: Это был последний.

МЭЙКОН (кивает): Угу.

ДЖЕК (вгрызаясь в пирог): Ммм, ммм. Ты готовишь лучше всех, кого я знал.

МЭЙКОН: Спасибо, Джек, но Бесс мне тоже очень помогла.

БЕСС: Да не очень, в самом деле.

ДЖЕК: Она хорошо посуду моет, а пироги все получаются у нее плоскими, как монеты.

МЭЙКОН: Да что ты, Джек Флэн, это ведь неправда. Ведь тот двухслойный пирог с земляникой, что она мне сделала на день рождения, был потрясающим.

БЕСС: Ох нет, Мэйкон, ты забыла. Тебе я испекла пятислойный пирог с морковкой, да и тот поднялся только на полдюйма. Мы все над ним тогда так смеялись.

МЭЙКОН: О, правильно. Теперь я вспомнила.

УИЛЛ: С твоей женой славно посмеяться можно - я вот что скажу. Помнишь, как она у меня спросила, как это я глаз себе обратно отрастил? (Все смеются.) Она подумала, что этот стеклянный глаз и есть настоящий, что он просто снова вырос в глазнице, как редиска.

ДЖЕК: Да, это она может.

БЕСС (бодро): Наверное, я просто всю жизнь была ужасной дурочкой.

МЭЙКОН: Не слушай их. Им просто весело. Это все глупости. А что, никто даже не заметил банта у Бесс в волосах? Повернись, пожалуйста. Ну не славно ли смотрится?

ДЖЕК: Славно. У нее хорошие волосы. Это глаза слишком близко сидят, а волосы у нее хорошие. (Мэйкон.) А ты-то? У тебя прическа сегодня другая. Что это с нею стало?

МЭЙКОН: Шиньон с кудрями. Я заказала его из Бостона. Это последний крик моды. ДЖЕК: Вот это вещь.

УИЛЛ: Нежный.

ДЖЕК: Мило, мило, мило.

БЕСС: А лента моего любимого цвета. Синяя. Мне ее Мэйкон дала поносить. У нее это тоже любимый цвет. Мы похожи с нею. (Показывает на ведерко с маргаритками.) И обе любим маргаритки. Это наш любимый цветок.

МЭЙКОН: Ох, маргаритки у меня не любимые цветы. Мои любимые цветы тюльпаны.

БЕСС: Тюльпаны?

МЭЙКОН: Они растут в такой маленькой стране, Голландия называется. Это самые красивые цветы на свете, маргаритки ни в какое сравнение не идут. Да что там - маргаритки, на самом деле, ведь не что иное, как просто сорняки.

БЕСС: Ну что ж, я уверена, если мне когда и доведется увидеть тюльпаны, они тоже моими любимыми цветами станут.

МЭЙКОН: Может, как-нибудь мы все поедем в Голландию и будем собирать там тюльпаны - рядок за рядком. Да-а, потом нам будет что вспомнить. Наполнять себе подолы золотыми тюльпанами и подбрасывать их к небу! Хо! Я сейчас буянить начну, давайте веселиться! Танцевать хочу!

ДЖЕК: Отлично!

УИЛЛ: Валяй!

БЕСС (перекрикивая): Я тоже! Я тоже. Я люблю танцевать!

МЭЙКОН: Я одну фигуру знаю. Из кадрили. Это последняя мода в танцах.

ДЖЕК: Давай-ка поглядим!

МЭЙКОН: Все должны хлопать! (Мэйкон, Бесс и Уилл начинают хлопать.) Давайте, ритм держите! Хорошо! Так и дальше! Джек Флэн, а ты почему не хлопаешь?

ДЖЕК: Я ничего под музыку не делаю. Я под нее не танцую. Я под нее не хлопаю. Смотреть мне нравится, а участвовать я не буду.

МЭЙКОН: Такой же смешной, как и обычно - и даже больше, точно. Вот, подержи пока мои гребешки. Держи, глупый. Держи гребешки. (Отдает свои гребни Джеку. Тот держит их, пока она танцует.) (Уиллу и Бесс.) Хлопайте мне! Погромче, пожалуйста! Громче! (Исполняет какие-то причудливые танцевальные па под хлопки.)

БЕСС: Браво, браво!

ДЖЕК: Поглядите-ка на нее!

УИЛЛ: Она нежная! Смотрите, какая нежная!

БЕСС: Ох, мне тоже хочется!

МЭЙКОН: Давай, Бесс! Твоя очередь! (Бесс начинает неистово плясать.) Вот так! Поддай-ка! У-ух! Как пляшет!

УИЛЛ: Берегись! Берегись! О, пусть несется. Да, сэр, да, пускай несется.

Бесс высоко подкидывает ноги и падает на попку.

БЕСС: Оп-ля!

МЭЙКОН: Ох, что же, это было здорово! Здорово! Давайте ей похлопаем!

БЕСС: Я упала. У меня ничего правильно не выходит. Наверное, я неуклюжая.

УИЛЛ: Растянулась ты здорово. Прямо в воздух подпрыгнула и шлепнулась.

ДЖЕК: Попробуй вести себя, как даме подобает. У тебя там под низом всем все видно было.

МЭЙКОН: Давай, еще покружимся.

БЕСС: Мне больше не хочется танцевать.

МЭЙКОН: Кончай. У тебя получается.

БЕСС: Нет, пожалуйста, оставь меня.

МЭЙКОН: Ну, тогда я знаю, что: почему б тебе нам не спеть?

БЕСС: Я не пою. Ты ведь знаешь, что я не пою.

ДЖЕК: Правильно. Она мне сказала, когда мы поженились, что никогда в жизни не пела. Разве ты не говорила про это в самый первый день, когда мы встретились?

БЕСС: Это так. Одно время я пела, но больше не пою.

МЭЙКОН: Ну, если ты пела когда-то, то сможешь спеть снова. Да, я ведь даже, кажется, слышала, как ты поешь, когда белье стираешь.

БЕСС: Да разве ж это пение, это больше мычанье.

МЭЙКОН: Ну, раз ты можешь мычать, так и спеть сможешь. Прошу тебя, спой нам песню. Мне хочется послушать.

БЕСС: Можно, Джек?

ДЖЕК: Почем я знаю, можешь ты или нет?

БЕСС: Что ж, я в самом деле вот эту песенку помню.

МЭЙКОН: Хорошо, давай послушаем. Вот ты на сцене. Вся сцена приготовлена для тебя. Поднимается занавес. Попросим Бесс Флэн с ее песней! (Аплодирует.)

БЕСС (поет): Где-то в долине

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бет Хенли читать все книги автора по порядку

Бет Хенли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Изобилие отзывы


Отзывы читателей о книге Изобилие, автор: Бет Хенли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img