Алексис Киви - Семеро братьев

Тут можно читать онлайн Алексис Киви - Семеро братьев - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Государственное издательство художественной литературы, год 1961. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Семеро братьев
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Государственное издательство художественной литературы
  • Год:
    1961
  • Город:
    Москва—Ленинград
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алексис Киви - Семеро братьев краткое содержание

Семеро братьев - описание и краткое содержание, автор Алексис Киви, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Семеро братьев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Семеро братьев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексис Киви
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ю х а н и.

Не раз еловой чащи кров
Бывал жильем счастливым…

А все-таки мы здесь попадем черту в лапы. Этого нам, балбесам, не миновать!

А а п о. Это я сказал сразу, как мы дали тягу. Эх, и дураки же мы! Только разбойники да цыгане скитаются так под открытым небом.

Т и м о. Но небо как-никак божье.

А а п о. Жить тут с волками и с медведями!

Т у о м а с. И с господом богом.

Ю х а н и. Верно, Туомас! С господом и его ангелами. Ах! Если б мы только смогли взглянуть теперь на мир глазами праведника, мы бы воочию увидели, как нас окружают целые толпы ангелов-хранителей с крылышками {3} 3 …толпы ангелов-хранителей с крылышками… — Герой по-своему истолковывает псалтырь. и как сам бог, этакий седенький старичок, сидит между нами, точно любящий папаша.

С и м е о н и. А каково-то теперь нашей бедной матери?

Т у о м а с. Попадись мы ей только в руки, она из нас печеную репку сделает!

Ю х а н и. Да, парень, и задали бы нам баню!

Т у о м а с. Баню, баню!

Ю х а н и. Горячую баню, будьте уверены!

А а п о. В конце концов бани нам не миновать.

С и м е о н и. Это уж ясно. А коли так, то лучше сейчас же принять порку и разом покончить с этой скотской жизнью.

Ю х а н и. Э-э, братец ты мой! Скот-то как раз и не идет на бойню по доброй воле.

А а п о. Что ты крутишь, парень? На носу зима, а родились-то мы не в шубах.

С и м е о н и. Так что марш домой! А выпорют, так за дело, ей-ей за дело.

Ю х а н и. Подождемте, братцы, побережемте свои спины еще немного. Ведь мы же не знаем, что придумает для нашего спасения господь бог не сегодня-завтра. Посидим-ка еще тут: днем вокруг костра, а ночью в шалаше, полеживая рядком и похрюкивая, будто поросята на подстилке… А ты, Лаури, что скажешь из своей лужи? Ну как, пойдем ли послушно на порку?

Л а у р и. Побудем еще тут.

Ю х а н и. Вот и я так думаю. Конечно, так! Э, да у тебя там уйма скотинки!

Т у о м а с. Да, у этого парня и скота и птицы вдосталь.

Ю х а н и. Видимо-невидимо. А из тебя вышел бы славный глиномаз.

Т у о м а с. Прямо-таки гончар.

Ю х а н и. Отменный гончар! Что это за матрешку ты опять там лепишь?

Л а у р и. Это мальчик.

Ю х а н и. Нет, вы только поглядите на этого карапуза!

Т у о м а с. Мастерит ребят, как заправский мужик.

Ю х а н и. И ребятки — что пеньки смолистые! Вот ведь молодец — и стадо и ребят кормит. Но, братцы, давайте же обедать! А то у меня в животе уже урчит. Прикрой-ка золой вон ту репку, чтобы не подгорела. А чей теперь черед идти репу воровать?

С и м е о н и. Видно, мне опять отправляться на это грешное дело.

Ю х а н и. Чтоб не умереть, нам придется малость попользоваться чужим добром {4} 4 …нам придется малость попользоваться чужим добром. — Герой истолковывает в свою пользу библейскую фразу о том, что воровство, совершенное из-за голода, не столь уж постыдно. . Коли это и грех, то из самых пустячных в нашем грешном мире. И если я умру без иной помарки в своей книге жизни {5} 5 Книга жизни — то есть церковная книга, в которую заносились сведения о тех или иных событиях жизни прихожанина. , то вряд ли такое пятнышко помешает мне обрести жизнь чуть получше этой. Правда, из настоящих райских чертогов меня бы скоро выгнали в шею, в этом я уверен, но место какого-нибудь привратника для такого парня там всегда найдется {6} 6 …место какого-нибудь привратника для такого парня там всегда найдется… — Герой искажает библейскую фразу о том, что лучше быть привратником в божьем доме, чем жить среди нечестивых. , и это было бы страшно весело. Да, будем верить и это и беспечально набивать брюхо до отвала.

А а п о. А по-моему, лучше оставить уже в покое огород Куоккалы и подыскать новый. Репы день ото дня становится все меньше, и как бы хозяин не начал караулить свой огород и днем и ночью.

Я х т ф о х т. Не стоит больше горевать об этом, ребятки, не стоит. Ну-ну, что вы заметались? Глядите — целая толпа ангелов-хранителей разом окружила вас!

Так обратился к братьям яхтфохт, и те, страшно перепугавшись, вскочили на ноги и рванулись кто куда, но с ужасом убедились, что все пути к бегству отрезаны.

— Вы в капкане, беглецы, — вновь заговорил яхтфохт, — да еще в каком капкане! Из него вам не вырваться пока вам не намылят малость головы, чтоб помнили, какую гонку вы нам задали. А ну, тетушка, сюда со своими розгами, да отвалите-ка им любящей рукой! А будут противиться — бабы подсобят.

И последовала тут расплата, не миновавшая ни одного из братьев, и невообразимый крик поднялся в лесу Куоккалы. Бойко орудовала баба, однако яхтфохт все же уверял, что братья отделались слишком легко.

А когда с этим было покончено, все разошлись по домам; братья побрели за матерью. Всю дорогу бранилась она, и даже дома буря еще не совсем утихла. Подавая сыновьям еду, она грозила задать им новую трепку, но, увидев, с какой жадностью они впились зубами в хлеб и салаку, отвернулась и украдкой смахнула слезу с загорелой шершавой щеки.

Так окончилось бегство братьев — случай, который я не мог обойти в своем повествовании.

Любимой забавой братьев было также катание деревянного круга {7} 7 Катание деревянного круга — очень популярная в Финляндии игра. Игроки делятся на две команды и с помощью кольев или палок посылают деревянный круг игрокам противоположной партии, которая должна палками остановить круг и отослать его обратно. Побеждает команда, сумевшая оттеснить противника до условленного рубежа. , ею они тешились и став взрослыми. Разделившись на две партии, они ревностно состязались между собою, и обе стороны стремились достичь назначенного рубежа. Немало было тогда крику, беготни и шума, и пот ручьями струился по их лицам. С шумом мчался по дороге круг и нередко, отскочив от палки, угождал кому-нибудь прямо в лицо, так что когда братья возвращались с игры, их лбы были украшены изрядными шишками, а щеки вздувались от синяков. Так проходили дни их юности: летом — в лесах или на дороге за игрой в круг, зимой — в родной избе на пышущей жаром печи.

Однако и братьям пришлось убедиться, что времена меняются. Обстоятельства заставляли их все чаще задумываться о завтрашнем дне и забывать былые привычки. Мать их скончалась, и одному из братьев надлежало стать хозяином в доме, чтобы спасти его от полного развала и позаботиться об уплате казенной подати, которая, однако же, в хозяйстве Юкола с его обширными лесами не была особенно велика. Но в запущенном доме всегда найдется вдоволь работы и хлопот. Вдобавок ко всему новый приходский пастор был слишком ретив в исполнении своей должности. Он заставлял всех учиться грамоте и к людям, уклоняющимся от этого, не знал жалости, придумывая разные способы наказания, вплоть до деревянной ножной колодки {8} 8 Ножная колодка. — Это наказание считалось большим позором: наказуемый сидел по воскресеньям (в «святой день») на самом видном месте, у входа в церковь. . Вот и на братьев Юкола он обратил свой строгий взор. И не как-нибудь, а через судебного заседателя прислал им строжайший приказ немедленно явиться к кантору учиться грамоте {9} 9 …приказ… явиться к кантору учиться грамоте. — В Финляндии грамотность насаждалась прежде всего церковью, которая не допускала прихожанина к причастию и лишала его права вступления в брак, прежде чем он не научится читать и не выучит определенных религиозных текстов. . И вот однажды осенним вечером братья сидели в своей просторной избе, размышляли обо всех этих делах и вели между собой следующую беседу:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексис Киви читать все книги автора по порядку

Алексис Киви - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Семеро братьев отзывы


Отзывы читателей о книге Семеро братьев, автор: Алексис Киви. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x