Эрскин Колдуэлл - Мальчик из Джорджии
- Название:Мальчик из Джорджии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Г о с у д а р с т в е н н о е и з д а т е л ь c т в о X У Д О Ж Е С Т В Е Н Н О Й Л И Т Е Р А Т У Р Ы
- Год:1956
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрскин Колдуэлл - Мальчик из Джорджии краткое содержание
Несмотря на внешнюю самостоятельность всех эпизодов, образующих ее четырнадцать глав, повесть отличается органической цельностью.
Мальчик из Джорджии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я сказал папе, чтобы он теперь подольше не уходил из дому, потому что мне хотелось, чтобы он оставался с нами и позволял мне толочь кукурузу и кормить Профессора. Папа сказал, что он пока никуда не собирается, хотя бы потому, что Профессору надо с недельку отдохнуть.
Так мы сидели в тени до самого обеда. Потом мама позвала нас.
Когда мы поели, она велела папе отнести белье миссис Долан. Миссис Долан жила на другом конце города, и конец туда и обратно был порядочный. Я спросил маму, можно ли мне помочь папе отнести белье, и она позволила.
Мы понесли белье сейчас же после обеда, и я надеялся, что мы вернемся засветло и еще успеем поглядеть на Профессора. Но назад мы возвращались поздно. Проходя мимо почты, папа задержался там потолковать кое с кем. Должно быть, мы пробыли там часа два-три, потому что, когда мы вернулись домой, было уже совсем темно. Мама услышала, как мы поднимаемся на переднее крыльцо, вышла к нам и спросила у папы деньги за стирку. Папа отдал ей семьдесят пять центов и спросил, скоро ли ужин. Она сказала, что скоро, и мы уселись на ступеньках.
Хорошо было сидеть с моим стариком на крылечке,— он так часто отлучался из дому, что мне очень редко удавалось побыть с ним. Мой старик раскурил припасенный заранее окурок сигары и попыхивал им в темноте, и дым стлался по крыльцу, и хорошо пахло сигарой и свежим ночным ветерком.
— Вот что, сынок,— сказал он после долгого молчания,— утром, как только позавтракаешь, сбегай опять к бакалейщику. Возьми в курятнике еще одно яйцо и выменяй его на корм. Профессора надо подкормить пораньше,— ты видел, какой он замученный. Его надо хорошенько подкормить, тогда он скорее окрепнет.
— Хорошо, папа,— сказал я,— непременно схожу.
И мы сидели в темноте, думая о Профессоре.
Потом мама позвала нас, и мы вошли и уселись за стол. На ужин было только одно блюдо — большой пирог с курятиной. Он был запечен в глубокой форме, и корка у него была толстая, румяная.
Папа сначала отрезал мне, затем маме, а уж потом взял и себе большую порцию.
Мама была не расположена разговаривать, а папа боялся начинать. Он никогда не затевал с нею разговора, пока не нащупает почвы. Мы сидели за столом и без лишних слов уписывали пирог, пока от него ничего не осталось, Папа откинулся на спинку стула и посмотрел на меня. Видно было, что он очень одобряет мамину стряпню.
Было тихо, как в церкви, когда разойдутся все прихожане.
— Моррис,— сказала мама, аккуратно укладывая свои нож и вилку,— надеюсь, это послужит тебе уроком.
— Что послужит, Марта? — спросил папа.
Она посмотрела на тарелку, где рядом лежали ее нож и вилка, поправила их, потом взглянула на него в упор.
— Надеюсь, теперь ты никогда в жизни не принесешь в дом бойцового петуха,— сказала она. — Мне пришлось даже на это решиться.
— На что? — сказал мой старик, перегибаясь через стол.
— Я запекла в пирог...
— Профессора?!— сказал папа, слегка отодвигаясь от стола.
Мама кивнула. Лицо у моего старика побелело, и руки опустились. Он открыл было рот, чтобы что-то сказать, но не мог выговорить ни звука. Не знаю, как долго все это тянулось, но' мне показалось, что прошло полночи, прежде чем кто-нибудь из нас двинулся.
Мама заговорила первая.
— Не хотелось мне этого делать, Моррис, но ничего другого не оставалось.
— Ведь это же был Профессор,— сказал я.— Зачем же ты...
— Молчи, Вильям,— сказала мама, поворачиваясь ко мне.
— Напрасно ты это сделала, Марта,— сказал папа, отпихивая стул и вставая.— Кого другого, только не Профессора. Он был...
Больше мой старик ничего не сказал. Он повернулся и пошел через весь дом к выходной двери.
Я вскочил и побежал следом за ним. На крыльце было как-то особенно темно, и после светлой комнаты я ровно ничего не видел. Я перетрогал все соломенные кресла, но его нигде не было. Сигарный окурок, который он, идя ужинать, оставил на перилах, еще не потух, и от него пахло совсем как от моего старика. Я сбежал по ступенькам и пустился догонять его, пока он еще не скрылся в темноте.
СОДЕРЖАНИЕ
01. Как мой старик обзавелся упаковочным прессом.
02. Как проповедник Хаушо упросил нас позвонить в колокол.
03. Хэнсом Браун и чертовы козы.
04. Мой старик и соломенная вдовушка.
05. Что было, когда мама уехала погостить к тете Бесси.
06. Хэнсом Браун и длиннохвостые дятлы.
07. Мой старик и цыганская королева.
08. Как Хэнсом Браун убежал от нас.
09. Мой старик и телочка.
10. Свободный день Хэнсома Брауна.
11. Мой старик на политическом посту.
12. Как мой старик вернулся домой.
13. Как нас навестил дядя Нед.
14. С тех пор моего старика не узнать.
Интервал:
Закладка: