Эрнест Хемингуэй - Полное собрание рассказов

Тут можно читать онлайн Эрнест Хемингуэй - Полное собрание рассказов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза, издательство АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрнест Хемингуэй - Полное собрание рассказов краткое содержание

Полное собрание рассказов - описание и краткое содержание, автор Эрнест Хемингуэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Широкое признание Эрнест Хемингуэй получил не только благодаря своим романам, но и многочисленным рассказам, затрагивающим тему войны, любви, героизма, самопожертвования…
В издание вошли произведения из знаменитых сборников «В наше время», «Мужчины без женщин», «Победитель не получает ничего», а также произведения, опубликованные Хемингуэем в журналах и изданные в сборниках «Короткие рассказы», «Рассказы Ника Адамса» уже после его смерти, – это и отрывки незаконченных романов, и произведения в форме рассказа, положенные в основу некоторых законченных трудов автора. Многие из них публикуются в новом переводе.

Полное собрание рассказов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Полное собрание рассказов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрнест Хемингуэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Когда вы приехали сюда?

– Через два года после того, как они повесили Тома.

– Будь я проклят!

– Теперь ты помнишь, что я дал тебе этот зуб, когда мы уходили от Серого Быка?

– Конечно. Послушай, Джим, мне нужен этот парень.

– Меня зовут Джон, – ответил мистер Джон. – Джон Паккард. Пойдем в подсобку и выпьем. Ты должен получше узнать своего напарника. Его зовут Кислая Морда Эванс. Мы обычно звали его Жабья Морда Эванс. Я изменил прозвище по доброте душевной.

– Мистер Джон, почему вы настроены так недружелюбно и не идете на сотрудничество? – спросил Эванс.

– Я же изменил твое прозвище, этого мало? – спросил мистер Джон. – И на какое сотрудничество вы рассчитываете?

В подсобке магазина мистер Джон взял бутылку с нижней полки в углу, протянул приехавшему из центрального управления.

– Выпей, Косолап. Похоже, тебе это нужно.

Они все выпили, а потом мистер Джон спросил:

– И что натворил этот парень?

– Нарушение законов об охоте, – ответил приехавший.

– В чем конкретно оно заключается?

– Двенадцатого числа прошлого месяца он убил оленя.

– И двое мужчин с пушками приехали за подростком, потому что двенадцатого числа прошлого месяца он убил оленя, – уточнил мистер Джон.

– Были и другие нарушения.

– Но улики у вас есть только по этому.

– Примерно так.

– А что за другие нарушения?

– Их много, и они разные.

– Но доказательств у вас нет.

– Я бы так не сказал, – ответил Эванс. – Но по этому нарушению улики налицо.

– И случилось это именно двенадцатого?

– Совершенно верно.

– Почему бы тебе не задавать вопросы вместо того, чтобы отвечать на них? – спросил Эванса приехавший из центрального управления.

Мистер Джон рассмеялся:

– Оставь его в покое, Косолап. Мне нравится видеть напряженную работу его мозга.

– Как хорошо ты знаешь мальчишку? – спросил приехавший из центрального управления.

– Очень даже неплохо.

– Имел с ним дело?

– Он иногда что-то покупает в магазине. Всегда платит наличными.

– Представляешь себе, куда он мог отправиться?

– У него родственники в Оклахоме.

– Когда вы видели его в последний раз? – спросил Эванс.

– Брось, Эванс, – одернул его напарник. – Ты только теряешь время. Спасибо за выпивку, Джим.

– Джон, – поправил его мистер Джон. – А как зовут тебя, Косолап?

– Портер. Генри Джей Портер.

– Косолап, не вздумай стрелять в этого парня.

– Я собираюсь взять его.

– Тебе всегда нравилось убивать.

– Пошли, Эванс, здесь мы теряем время, – повторил Портер.

– Запомни, что я говорил о стрельбе. – Тихий голос мистера Джона звучал предельно ровно.

– Я тебя слышал, – ответил Портер.

Двое мужчин прошли через магазин, отвязали лошадей и уехали в своей двуколке. Мистер Джон наблюдал за ними из окна. Эванс правил, мужчина, приехавший из центрального управления, что-то ему говорил.

«Генри Джей Портер, – думал мистер Джон. – Я лишь помню, что его звали Косолап. С такими большими ногами ему приходилось шить сапоги на заказ. Сначала его звали Косолапый. Потом Косолап. Это его следы остались у родника, где убили сына Нестера, но повесили за это Тома. Косолап. Косолап – кто? Может, я никогда не узнаю. Косолапый Косолап. Косолапый Портер? Нет, никакого Портера».

– Сожалею насчет этих корзин, миссис Тэйбшо, – сказал он. – Сезон заканчивается, и корзины больше не продаются. Но если вы проявите терпение и посидите с ними у гостиницы, то обязательно от них избавитесь.

– Ты купи их и продай в гостинице, – предложила миссис Тэйбшо.

– Нет, у вас они их купят с большей охотой, – ответил Джон. – Вы такая красивая женщина.

– Была давным-давно, – ответила миссис Тэйбшо.

– Сюзи, я хочу с тобой поговорить, – позвал мистер Джон. В подсобке он попросил ее: – Расскажи мне обо всем.

– Я уже рассказала. Они приехали за Ники и ждали, когда он вернется домой. Самая младшая сестра Ники дала ему знать, что они дожидаются его. Когда они, напившись, заснули, Ники забрал свои вещи и ушел. Припасов ему хватит на две недели, он взял с собой винтовку, и малышка пошла с ним.

– Почему она пошла?

– Не знаю, мистер Джон. Наверно, хотела приглядеть за ним, чтобы он не сделал чего-то действительно дурного. Вы же его знаете.

– Ты живешь рядом с Эвансом. Как по-твоему, что он знает о том, где охотится и рыбачит Ник?

– Что-то он знает. Но, думаю, не так чтобы много.

– И куда, по-твоему, они отправились?

– Не знаю, мистер Джон. Ники излазил всю округу.

– Этот человек, который приходил с Эвансом, ничего хорошего от него ждать не приходится. Он очень дурной человек.

– Он не слишком умен.

– Он умнее, чем может показаться с первого взгляда. Спиртное его губит. Но он достаточно умный и очень плохой. Когда-то я с ним сталкивался.

– И что мне теперь делать?

– Ничего, Сюзи. Держи меня в курсе, если что-то узнаешь.

– Я записала все, что мне нужно, мистер Джон. Сумму вы можете проверить.

– Как ты доберешься до дома?

– Я могу пойти на пристань Генри, взять лодку, приплыть сюда и все забрать. Мистер Джон, что они сделают с Ники?

– Об этом я и тревожусь.

– Они говорили, что отвезут его в исправительную школу.

– Я сожалею, что он убил того оленя.

– Он тоже. По его словам, он прочитал в какой-то книге, что попадание пули в позвоночник не причинит зверю вреда, а только на какое-то время лишит способности двигаться. Ники захотел это проверить. Сказал, что поступил по-дурацки. Но захотелось проверить. Выстрелил в оленя и сломал ему шею. Потом очень себя ругал. И из-за оленя, и из-за того, что решил проверить слова других.

– Я знаю.

– А потом, вероятно, Эванс нашел тушу, которую он подвесил в старом сарае. Во всяком случае, мясо исчезло.

– Кто сказал Эвансу?

– Я думаю, его сын. Он все время выслеживает Ника. Заметить его невозможно. Он мог увидеть, как Ник застрелил оленя. Это дрянной парень, мистер Джон. Но выслеживать он умеет. Сейчас он даже может быть в этой комнате.

– Это вряд ли, – покачал головой мистер Джон. – Но подслушивать на улице он может.

– Я думаю, он уже выслеживает Ника, – предположила Сюзи.

– В доме они ничего о нем не говорили?

– Ни разу не упоминали.

– Эванс, наверное, оставил его дома, приглядывать за хозяйством. Думаю, из-за этого мы можем не беспокоиться, пока они не приедут к Эвансу.

– Когда я буду плыть на лодке к дому, я могу попросить одного из наших мальчишек узнать, не нанял ли Эванс кого для работы по дому. Это будет означать, что своего сына он отправил на поиски Ника.

– Оба мужчины слишком стары, чтобы кого-то выследить.

– Но этот парень – сущий дьявол, мистер Джон, и он слишком много знает и о Нике, и о том, куда тот может пойти. Он их найдет, а потом приведет мужчин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрнест Хемингуэй читать все книги автора по порядку

Эрнест Хемингуэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание рассказов отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание рассказов, автор: Эрнест Хемингуэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x