Рудольф Распе - Приключения барона Мюнхгаузена [Современная орфография]

Тут можно читать онлайн Рудольф Распе - Приключения барона Мюнхгаузена [Современная орфография] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза, издательство Изданiе т-ва М. О. Вольфъ, год 1864. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Приключения барона Мюнхгаузена [Современная орфография]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Изданiе т-ва М. О. Вольфъ
  • Год:
    1864
  • Город:
    Санктпетербургъ
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рудольф Распе - Приключения барона Мюнхгаузена [Современная орфография] краткое содержание

Приключения барона Мюнхгаузена [Современная орфография] - описание и краткое содержание, автор Рудольф Распе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приключения барона Мюнхгаузена [Современная орфография] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Приключения барона Мюнхгаузена [Современная орфография] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рудольф Распе
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я ушиб лоб довольно сильно, но зато этот случай навел меня на гениальную мысль, которая без того не пришла бы мне в голову.

Я приказал собрать побольше сухой соломы, что было силы треснул себя по лбу: опять посыпались искры, и солома загорелась.

Этот огонь, как древний огонь Весты, сделался неугасаемым. Заранее мною приготовлено было множество левиафановых кож. Они толсты, как поленья, и заменили мне дрова.

Надо было видеть, с каким благоговением взирали на меня после этого туземцы! В самом деле, какое великое благодеяние я им оказал! Не говоря уже о железных дорогах, по которым они могли с этого времени кататься сколько угодно, но я предоставил им возможность есть суп, жаркое и пироги!

Чтобы увековечить мой подвиг, король возвел меня в звание герцога и присоединил к моей фамилии другую — Пирожковский.

Но я потерял его расположение. К несчастию, он был очень завистлив. Чтобы погубить меня, он отправил меня посланником к соседу своему, султану, из владений которого получал слоновую кость.

Этот султан был с ним в ссоре, отличался жестокостию и не уважал народных прав. Меня, полномочного посланника, герцога Пирожковского и барона Фон-Мюнхгаузена, он приказал бросить в яму с клопами!

К счастию, у меня было несколько персидского порошка, захваченного мною еще в Европе. Я берег его как драгоценность, потому что, при моем нежном телосложении, страдаю, если хотя один клоп или блоха заберутся на мою постелю.

Этим превосходным порошком я в минуту уничтожил всех клопов. Султану донесли об этом. Он пожелал меня видеть. Надо сказать, что единственное огорчение, какое он испытывал в жизни, было изобилие клопов в его государстве. Я пожертвовал остатком персидского порошка, чтобы избавить султана от этих неприятных насекомых.

За это султан сделал меня главным смотрителем над пчелами — очень почетная и выгодная должность, только беспокойная, потому что пчелы беспрестанно в движении и без всякого дозволения отлучаются из ульев.

Притом трудно и оберегать их. В этой стране множество медведей, больших охотников до меду. Они беспрестанно воровали мед, не смотря на все меры, которые против них предпринимались.

Наконец, я выдумал средство отучить их от похищений. Я приказал вымазать медом тележное дышло. Медведь ночью подобрался к нему и так занялся медом, что и не заметил как дышло вошло в его внутренность и пронизало его насквозь. По особо устроенному механизму оно заперлось на конце палочкой, так что медведю нельзя было освободиться от дышла.

Сам султан пришел со свитою посмотреть на забавное положение медведя и очень хохотал моей выдумке.

В знак моей должности, я носил небольшой серебряный топорик. Однажды множество шмелей напали на моих пчел. Защищая их моим топориком, я так сильно махнул им, что он залетел на луну.

Мое положение было самое критическое. Я не смел показаться султану на глаза без топорика, а как было его достать с луны?

По счастию, я вспомнил, что в тех странах бобовник растет весьма скоро и высоко. В ту же минуту я посадил это растение и через полчаса верхушка его касалась луны. По бобовнику я взлез на нее.

У нас много пишут, и рассказывают о луне. Но, лично побывав там, я удостоверился, что все эти рассказы вздор, и мы не имеем о луне ни малейшего понятия.

Во-первых, там горы ниже долин, а вода течет выше суши — очень странно, даже невероятно, а между тем действительно так.

Люди там питаются воздухом. Признаюсь, не смотря на то, что в путешествиях приходилось мне есть всякие гадости, я долго не мог привыкнуть к этой пище. Не то, чтобы воздух не вкусен, этого нельзя сказать, но он не очень сытная пища.

На деревьях, вместо плодов, растут самые разнообразные костюмы. Так к северу от столичного города находится фрачный бор, к югу — жилетный кустарник, к западу — панталонный парк.

Но самые удивительные леса — кринолинные. Каждое дерево объемом не меньше нашего огромнейшего дуба. Для охранения этих лесов назначаются особые лесничие и берегут их так же, как у нас корабельные леса. При хорошем урожае снимаются с этих дерев такие огромные кринолины, в которые удобно может поместиться небольшое германское государство.

При том кринолины эти очень эластичны. Те кринолины, которые невесты дарят женихам в тот день, как сделают последним предложение, бывают всегда очень огромны, но так хорошо сжимаются, что их удобно можно поместить в кармане.

На луне все необыкновенно. Когда-то мужчины и женщины занимались там теми профессиями, какими и у нас занимаются. Но, вследствие одного переворота, роли изменились. Женщины принялись за те занятия, какими у нас промышляют мужчины. При свойственной женщинам терпеливости и энергии, они скоро во всех этих занятиях опередили мужчин. Теперь воины, юристы, доктора, ученые, чиновники, ремесленники на луне все из женщин. Мужчины бросились было за женские занятия, но и к этому оказались мало способными. Ныне они на луне почти ничего не делают, почти единственное их занятие — сочинять повести и романы.

Женщины носят там фраки, сюртуки, пальто и пиджаки, мужчины — платья, юбки и кринолины. Сватаются там женщины за мужчин, и сватовство идет очень просто. Невеста присылает тому, чью руку и сердце хочет получить, кринолин. Если он принимает предложение, то оставляет кринолин у себя; в противном случае возвращает его.

Я своею любезностию сделался знаменит между лунными дамами. В одно прекрасное утро лунная королева прислала мне кринолин.

На луне она считалась первой красавицей. Но жители луны хотя совершенно похожи на людей, живущих на земле, однако ж имеют и различие: именно у них только один глаз и тот на самом кончике носа. Может быть, это очень мило; но такова сила предрассудка — я никак не мог считать лунных женщин хорошенькими.

Притом благородная гордость во мне заговорила. Как, чтобы я, барон фон-Мюнхгаузен, стал жить на счет жены и только заниматься сочинением романов и повестей!

Итак, я решился отклонить предложение принцессы. Но как это сделать, не оскорбив ее? Жители луны в одном только сходны с обитателями земли: и те, и другие имеют громадное самолюбие.

Я решительно ничего не мог придумать и потому решился бежать с луны. Сроку на это оставалось двенадцать часов, по истечении которых мне следовало, если бы я остался на луне, явиться к королеве в подаренном ею кринолине.

Я срубил несколько дерев, на которых росли рубашки и другие принадлежности белья. Выдергав нитки из этих плодов я свил из ниток веревку чрезвычайно длинную. Я полагал, что могу по ней спуститься на землю.

Еще оставалось два часа до срока, в который я должен был явиться к королеве, и веревка моя была готова. Но я начал колебаться. Спуститься по веревке и с колокольни не безделица. А тут с луны. Было от чего задуматься самому бесстрашному человеку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рудольф Распе читать все книги автора по порядку

Рудольф Распе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приключения барона Мюнхгаузена [Современная орфография] отзывы


Отзывы читателей о книге Приключения барона Мюнхгаузена [Современная орфография], автор: Рудольф Распе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x