Ивлин Во - Меч почета
- Название:Меч почета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Воениздат
- Год:1979
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ивлин Во - Меч почета краткое содержание
is also a brilliant comedy, peopled by the fantastic figures so familiar from Waugh's early satires. The deepest pleasures these novels afford come from observing a great satiric writer employ his gifts with extraordinary subtlety, delicacy, and human feeling, for purposes that are ultimately anything but satiric.
Меч почета - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
По окончании инструктажа к нему обратился Йэн:
– Когда об этой операции будет сообщено в печати, представители прессы захотят узнать кое-что о вашем прошлом. Не сможете ли вы придумать и рассказать им что-нибудь поярче?
– Не знаю. Думаю, что смогу.
– Пожалуй, нам следует встретиться сегодня вечерком. Приходите ко мне домой, выпьем чего-нибудь перед отъездом. А сейчас вам, наверное, предстоит куча дел.
– Да, наверное.
– А вы, случайно, не растеряли свое отделение, а?
– Не совсем так. Я хочу сказать, что они должны быть где-то поблизости.
– Тогда вам лучше потратить день на то, чтобы разыскать их. Правильно?
– Да, по-моему, правильно, – уныло согласился Триммер.
Для леди в доме на Итон-терэс этот день был выходным. Кирсти так организовала смены, что они вчетвером могли проводить день отдыха вместе. В такие дни они вставали поздно, завтракали в отелях, ходили по магазинам, а по вечерам встречались с кавалерами. В половине седьмого все они были дома. Светомаскировочные шторы были опущены, огонь в камине горел. Сирены первой воздушной тревоги еще не прозвучали. Бренда и Зита сидели в пеньюарах. Зита накрутила волосы на бигуди и обмотала голову полотенцем. Бренда красила лаком ногти на ногах Кирсти. Вирджиния еще не вышла из своей комнаты. Эту идиллию нарушило вторжение Йэна.
– Найдется у нас что-нибудь поесть? – спросил он. – Со мной пришел приятель, с которым мне надо поговорить. Он уезжает поездом в половине девятого.
– Та-та-та, – протянул Триммер, входя следом за ним. – Вот это уж действительно сюрприз так сюрприз для всех.
– Капитан Мактейвиш, – представил его Йэн, – из отряда командос «Икс».
– О, мы знаем его.
– Ты? Они? Вы знакомы?
– Обратите внимание на героя, – объявил Триммер. – Перед отъездом за смертью или славой. Как я понимаю, одна из вас, милочки, замужем за этим пэром нашего королевства?
– Да, – ответила Кирсти. – Это я.
– Что все это значит? – в недоумении спросил Йэн.
– Просто встреча старых друзей.
– У нас ничего нет из еды, – сказала Кирсти, – если не считать какой-то ужасной, отвратительной на вид рыбы. Бренда и Зита собираются куда-нибудь пойти, а Вирджиния говорит, что ей ничего не хочется. У нас есть немного джина.
– Значит, миссис Трой живет здесь? – спросил Триммер.
– О, да. Мы все живем здесь. Я позову ее. – Кирсти подошла к двери и крикнула: – Вирджиния, посмотри, кто к нам пришел!
– Здесь происходит что-то такое, чего я не могу понять, – пробормотал Йэн.
– Это неважно, милый. Налей Триммеру джина.
– Триммеру?
– Мы так его называем.
– Мне, пожалуй, лучше пойти, – сказал Триммер, ужаленный мыслью о близости Вирджинии.
– Что за вздор! – возразил Йэн. – Мне надо о многом расспросить вас. В Портсмуте у нас может не оказаться времени.
– Что же это такое ты и Триммер собираетесь делать в Портсмуте?
– Так, ничего особенного.
– Скажите, пожалуйста, какие секреты!
В этот момент к ним присоединилась Вирджиния, стыдливо закутанная в большую купальную простыню.
– Что это такое? – спросила она. – Гости? Ах, это снова вы! Вы, как я вижу, действительно всюду поспеваете.
– Я как раз собираюсь уходить, – сказал Триммер.
– Вирджиния, ты должна быть с ним поласковее. Он говорит, что уезжает за смертью или славой.
– Это просто шутка, – запротестовал Триммер.
– Разумеется, – язвительно сказала Вирджиния.
– Вирджиния! – укоризненно вмешалась Кирсти.
– Я могу поесть в нашей лагерной столовой, – сказал. Триммер. – Мне надо идти и проверить, не улизнул ли кто-нибудь из ребят.
Йэн пришел к заключению, что перед ним какая-то тайна, которая, подобно многим другим, выше его понимания.
– Ладно, – сказал он. – Раз вам надо… Встретимся завтра на пирсе. Боюсь, что такси здесь вам поймать не удастся.
– Ничего, тут близко. – С этими словами Триммер вышел в уличную темь.
И сразу же завыли сирены, оповещавшие о начале воздушной тревоги.
– Должен сказать, – начал Йэн, возвратившись к дамам, – вышло очень неловко. Что это с вами со всеми произошло?
– Он наш друг. Мы просто не ожидали встретить его здесь, вот и все.
– Вы были не очень-то приветливы.
– Он привык к нашим капризам.
– Ладно, оставим это. Как насчет этой ужасной рыбы?
Однако позже, когда Йэн и Кирсти остались наедине в своей комнате, она все рассказала ему.
– Наконец, – заключила она, – если ты хочешь знать мое мнение, между ним и Вирджинией что-то было.
– Что ты имеешь в виду под «было»?
– Милый, что всегда бывает между Вирджинией и любым другим?
– Да? Но это же просто немыслимо.
– По-твоему, немыслимо, а по-моему, мыслимо.
– Вирджиния и Мактейвиш?!
– А ты не заметил ничего странного в их отношениях?
– Что-то странное было. Все вы странно вели себя, вот что я заметил.
Помолчав, Кирсти спросила:
– А не слишком ли близко упали эти бомбы?
– Нет, не думаю.
– Спустимся вниз?
– Если ты считаешь, что там выспишься лучше…
Они перенесли свои простыни и одеяла на кухню, расположенную в полуподвальном этаже, где вдоль стен стояли железные кровати. Там уже спали Бренда, Зита и Вирджиния.
– Это очень важно, что он был дамским парикмахером. Первоклассный материал для печати.
– Милый, неужели ты собираешься писать о нашем Триммере?
– Может быть, напишу, – ответил Йэн. – Кто его знает? Вполне возможно, напишу.
3
В лагере Сиди-Бишр в штабе бригады Томми Блэкхаус спросил:
– Гай, что все это значит? Ты что же, общаешься со шпионами?
– Общаюсь со шпионами? – ответил вопросом на вопрос Гей.
– Вот здесь у меня совершенно секретный доклад из контрразведки. У них находится под подозрением священнослужитель из Эльзаса, и они ведут за ним слежку. Они опознали тебя среди тех, с кем он вступал в контакт.
– Толстый малый с метелкой? – спросил Гай.
– Нет, нет, какой-то римско-католический священник.
– Я хочу узнать, это тот толстый парень с метелкой донес на меня?
– Портреты своих источников информации они, как правило, не прилагают.
– В воскресенье я действительно был на исповеди в Александрии. Это одна из обязанностей, которые нам приходится выполнять время от времени.
– Такого же мнения всегда придерживаюсь и я. Но в донесении сказано, что ты слонялся около дома, в котором он живет, и пытался встретиться с ним с глазу на глаз.
– Да, это верно.
– Весьма странный поступок! Зачем?
– Откровенно говоря, я решил, что он шпион.
– Ну и что, он действительно шпион.
– Вот именно. Я так и думал.
– Послушай, Гай, это может привести к очень серьезным по следствиям. Какого черта ты не доложил об этом?
– О, я сразу же доложил.
– Кому?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: