Ефим Райзе - Еврейские народные сказки [Предания, былички, рассказы, анекдоты, собранные Е.С. Райзе]
- Название:Еврейские народные сказки [Предания, былички, рассказы, анекдоты, собранные Е.С. Райзе]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Симпозиум
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-89091-489-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ефим Райзе - Еврейские народные сказки [Предания, былички, рассказы, анекдоты, собранные Е.С. Райзе] краткое содержание
Собрание Райзе было систематизировано и подготовлено к печати специалистом по восточноевропейскому еврейскому фольклору Валерием Дымшицем. Книга снабжена обширным научным аппаратом.
Еврейские народные сказки [Предания, былички, рассказы, анекдоты, собранные Е.С. Райзе] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
368. Никто не смеется. — Райзе ; зап. от портного Лойфермана, в 1936 г., в г. Винница, Подолия.
369. Не испортил. — Друянов. Райзе ; зап. от часовщика Мендела Голумбиевича, в 1958 г., в г. Ленинграде.
370. Наставление балаголы. — Друянов. Верник.
371. Балаголаи молитвенник. — Мирер.
Этот анекдот напоминает эпизод в синагоге общества извозопромышленников в пьесе И. Бабеля «Закат» (3, с. 261).
372. Из записей Айзика-ройфе.— Друянов. Райзе ; зап. от отца Е. С. Райзе сойфера Шмуэля Райзе, в 1926 г., в г. Винница, Подолия.
Райзе пишет в своем комментарии: «Айзик-ройфе, то есть Айзик-лекарь, — действительное лицо — винницкий фельдшер Айзик Эрлих (ум. 1914 г.). О нем в народе рассказывали множество историй. Некоторые считали его совершеннейшим невеждой, к тому же искренне убежденным в том, что он приносит пользу. Но многие видели в нем опытного лекаря, знающего больше, чем дипломированные врачи. Такие „ройфе” часто встречались в городах и местечках Западного края и о них рассказывали в народе много всяких историй».
В старину еврейские браки заключались по сватовству, так что фигура вечно суетящегося профессионального свата, шадхана, была очень заметной в жизни еврейского местечка.
373. Единственный недостаток. — Райзе ; зап. от инженера Якова Ривлина, в 1932 г., в г. Ленинграде.
374. Она хочет. — Райзе ; зап. от Евы Белопольской, в 1925 г., в г. Киеве.
375. Нынешние девицы. — Друянов.
376. Иногда.— Райзе ; зап. от Тани Подгаецкой, в 1925 г., в г. Киеве. Райзе; зап. от пианиста Бориса Бельчикова, в 1933 г., в г. Ленинграде.
377. Стоит ли сравнивать? — Друянов .
378. Только доктора! — Друянов .
Торговля составляла одно из основных занятий еврейского населения черты оседлости, неудивительно, что купцы, лавочники и маклеры стали героями множества анекдотов.
379. Тонкий расчет. — Друянов.
380. Тяжелые деньги. — Райзе ; зап. от торговки Махли Лифшиц (Фельдман), в 1920 г., в г. Винница, Подолия.
Бердичев — город на Волыни, крупный ярмарочный центр.
381. Как надо торговать вином.— Райзе ; зап. от Моисея Гиллера, в 1926 г., в с. Колай, Крым.
382. Почему он просит. — Кукилштейн.
383. Если бы он одолжил. — Райзе ; зап. от Исаака Хуниса, в 1023 г., в г. Хмельник, Подолия.
384. Пожалел . — Друянов. Райзе ; зап. от матери собирателя Фриды Райзе, в 1922 г., в г. Винница, Подолия.
385. Под наблюдением. — Левинский, т. 12.
Кошерное молоко, под наблюдением раввина. — В обязанности раввина входит удостоверять кошерность продуктов.
386. Капитал. — Друянов .
387. Он не пророк.— Друянов. Райзе ; зап. от матери собирателя Фриды Райзе, в 1922 г., в г. Винница, Подолия.
388. Расторопный приказчик.— Друянов. Райзе; зап. от журналиста Нисона Гуревича, в 1951 г., в г. Москве.
389. Что такое фокс? — Друянов.
Евреи составляли существенную (кое-где большую) часть городского населения Восточной Европы, а значит, и немалую часть среди обитателей городского дна. Свидетельством тому большое количество еврейских и древнееврейских слов в блатном (кстати, «блат» — еврейское слово) жаргоне.
390. Царь и вор. — Лейман.
391. Безвинно сидит. — Райзе ; зап. от отца Е. С. Райзе сойфера Шмуэля Райзе, в 1927 г., в г. Винница, Подолия.
…сел «шиве»… («шиве» букв. «семь», ивр. т. е. «семь дней») — стал справлять траур по умершему близкому родственнику. Наиболее глубокий траур полагается справлять в течение семи дней; в это время скорбящий не выходит из дома и, сидя на полу или низкой скамейке, принимает соболезнования.
392. Виноват врач. — Варшава. Райзе ; зап. от студента Иосифа Вильковича, в 1933 г., в г. Ленинграде.
393. Поймали вора. — Варшава.
394. Воровской интерес. — Райзе ; зап. от поэта Семена Требукова, в 1933 г., в г. Ленинграде.
395. Тем более.— Варшава. Райзе ; зап. от парикмахера Миши Драка, в 1923 г., в г. Винница, Подолия.
Анекдот пародирует один из основных логических приемов, используемых в Талмуде для анализа текста Писания и вывода новых законов на основе уже существующих. Этот прием называется «каль ва-хомер» (букв. «легкое и тяжелое», перевод по смыслу — «менее строгий и более строгий законы») и входит в состав тринадцати принципов толкования Торы, предложенных рабби Ишмаэлем (кон. I — нач. II в. н. э.). С помощью этого приема делается вывод о том, что если есть закон, регламентирующий легкий случай, то он тем более будет справедлив для более тяжелого случая. Например, запреты субботы в принципе строже запретов праздников, следовательно, если что-то запрещено в праздник, оно тем более («каль ва-хомер») запрещено в субботу.
396. Молитва вора.— Варшава.
397. Мицва и кража.— Варшава. Райзе ; зап. от инженера Якова Рыжика, в 1958 г., в м. Сенно, Белоруссия.
С тех пор как евреи с конца XVI в. стали селиться во владельческих городах и местечках или, в качестве арендаторов, непосредственно в поместьях, они все больше стали попадать в зависимость от магнатов-землевладельцев. Эти анекдоты — воспоминание об эпохе еврейского бесправия и унизительной, полукрепостной зависимости.
398. Как еврей проглотил расписку.— Друянов.
399. Шутка пана.— Друянов.
400. Он не знает.— Райзе ; зап. от Мордехая Неусихина, бывшего главы ешибота в м. Паричи, Белоруссия, в 1939 г., в г. Рогачев, Белоруссия.
Еврейский фольклор черпал свои сюжеты не только из еврейских источников. В частности, сюжет этого анекдота восходит к древнегреческому рассказу об Эзопе.
401. На улице.— Райзе ; зап. от инженера Самуила Бравермана, в 1946 г., в г. Киеве.
402. Злая жена горше смерти.— Райзе ; зап. журналиста Якова Фрида, в 1934 г., в г. Минске, Белоруссия. АТ 332 (IIb, с) «Крестник Смерти », АТ 1164 « Злая женщина, брошенная в яму».
Данная сказка представляет контаминацию двух очень известных типов «Крестник Смерти» и «Белфагор». Несмотря на то что первый из них относят к волшебным сказкам, вся сказка в целом может быть отнесена к жанру сатирической сказки.
403. Сказка для язвительной жены.— Райзе ; зап. от юриста Соломона Алукера, в 1924 г., в г. Винница, Подолия.
404. Три упрямца.— Райзе ; зап. от Сани Межерицкого, в 1926 г., в г. Киеве.
405. Король скупых.— Друянов. Райзе; зап. от конфетчика Б. Рабинштейна, в 1924 г., в г. Хмельник, Подолия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: