Ефим Райзе - Еврейские народные сказки [Предания, былички, рассказы, анекдоты, собранные Е.С. Райзе]
- Название:Еврейские народные сказки [Предания, былички, рассказы, анекдоты, собранные Е.С. Райзе]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Симпозиум
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-89091-489-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ефим Райзе - Еврейские народные сказки [Предания, былички, рассказы, анекдоты, собранные Е.С. Райзе] краткое содержание
Собрание Райзе было систематизировано и подготовлено к печати специалистом по восточноевропейскому еврейскому фольклору Валерием Дымшицем. Книга снабжена обширным научным аппаратом.
Еврейские народные сказки [Предания, былички, рассказы, анекдоты, собранные Е.С. Райзе] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пуримшпил — см. Пурим .
Пуримшпилер — участник представления на празднике Пурим.
Рабби (букв. «наш учитель», ивр. ) — почетный титул законоучителя.
Рабойсай — форма вежливого обращения к группе мужчин, аналогична русскому «господа».
Раввин — лицо, имеющее высшее духовное образование и (или) исполняющее обязанности раввина , т. е. эксперта по галахическим вопросам и главы суда.
Реб (букв. «господин», ивр. ) — форма вежливого обращения к мужчине, аналогична русскому «господин».
Ребецн— раввинша.
Ребе (букв. «мой господин», ивр .) — форма обращения к учителю, наставнику, в частности титул хасидских цадиков .
Ребойно шел ойлом (букв. «Господь Мира», ивр. ) — одно из традиционных именований Всевышнего.
Ройфе — лекарь.
Рош-га-Шана (букв. «Голова года», ивр. ) — Новолетие, начало года по еврейскому календарю, религиозный праздник.
Сейдер— см. Пейсах .
Симхас Тойре (букв. «Радость Торы») — праздник в честь окончания годового цикла чтения Пятикнижия и одновременно начала нового цикла.
Синагога — большой молитвенный дом.
Слихес — специальные покаянные молитвы, которые читают ночью во время Йомим Нойроим.
Смиха— посвящение в раввины , диплом, позволяющий занять раввинский пост. Обычно скреплялся подписями двух-трех авторитетных раввинов.
Сойфер— писец, владеющий искусством изготовления свитков Торы, мезуз и тфилин.
Суббота — см. Шабес.
Сукка — см. Сукойс.
Сукойс (русское название — Кущи) — осенний праздник в память о пребывании евреев во время Исхода в пустыне. В течение этого праздника полагается жить или хотя бы проводить часть времени в специальной куще, т. е. шалаше, сукке.
Талес— молитвенное покрывало, накидываемое поверх одежды мужчинами во время утренней молитвы. К углам талеса в соответствии с заповедью привязаны четыре кисти, называемые цицис.
Талес-зекл — мешочек для талеса.
Талмуд — собрание устного учения, сформировавшегося во II в. до н. э. — V в. н. э. Состоит из более древней части — Мишны и комментария на Мишну — Гемары. Талмуд содержит в себе как галахические, так и чисто повествовательные фрагменты. Наряду с Торой является основным источником иудаизма.
Талмуд-тора— общинное религиозное училище для мальчиков-подростков.
Тейвес— десятый месяц еврейского календаря, приблизительно соответствует январю.
Тейглах — шарики из теста, сваренные в меду.
Тикун (букв. «исправление», ивр. ) — в мистической традиции исправление грехов, которое осуществляет праведник — цадик .
Тишебов (букв. «девятый день месяца ав», ивр. ) — суточный пост в память о разрушении Иерусалимского Храма.
Тноим — помолвка.
Тора (Тойре) — в узком значении — Пятикнижие Моисеево, в широком — вся совокупность текстов, на которые опирается иудейская традиция.
Трейф — запрещенное к употреблению в пищу еврейским диетарным законом. К категории трефного относится: мясо некошерных животных, птиц и водных животных; мясо животных и птиц, зарезанных не шойхетом , и т. д. Трефным также является смешение в пище мясного и молочного. Мясные и молочные блюда готовятся в разной посуде.
Тфилин — кожаные коробочки с вложенными в них четырьмя библейскими цитатами (Исх. 13, 10 и 11–16; Втор. 6, 4–9; 11, 13–21), написанными на пергаменте. Тфилин совершеннолетний мужчина должен привязывать на левую руку и голову во время утренней молитвы.
Фачейла — шейный платок.
Флодн — кондитерское изделие, род пахлавы.
Фольварк — поместье, хутор.
Хазан — кантор.
Хала — плетеная булка для субботней трапезы.
Ханука — зимний веселый праздник в честь освящения Храма Маккавеями, после того как он был осквернен греко-сирийцами. Во время Хануки зажигают специальный светильник менору как напоминание о чуде: масла, достаточного всего на один день, хватило для горения в течение восьми дней.
Хасид (букв. «благочестивый», ивр .) — приверженец хасидизма — направления в иудаизме, возникшего в XVIII в., захватившего существенную часть еврейского мира Восточной Европы и остающегося влиятельным до сих пор в кругах ортодоксального еврейства. Основателем хасидизма был р. Исроэл Бал Шем Тов. Для хасидов характерно то, что они являются фанатичными приверженцами своих духовных лидеров — цадиков.
Хевро кадишо (букв. «священное братство», ивр. ) — погребальное братство, в традиционной общине — общественное объединение для помощи при похоронах.
Хейдер — начальная религиозная школа для мальчиков.
Херем — отлучение, анафема.
Хомец — см. Пейсах .
Хумеш— Пятикнижие Моисеево.
Хупа — свадебный балдахин, под которым происходит венчание.
Цадик (букв. «праведник», ивр. ) — см. Хасид .
Цдока — пожертвование.
Цена Урена — пересказ Пятикнижия на идише с включенными в текст мидрашами и комментариями, составленный р. Ицхаком из Янова около 1600 г. Эта книга была необыкновенно популярна, особенно среди женщин.
Цимес — тушеная морковь, блюдо еврейской кухни.
Цион— см. Огель.
Цицис — специальные кисти, привязанные к углам талеса и арба-канфоса.
Шабес— суббота, важнейший еврейский праздник, седьмой день недели, в который еврей не должен осуществлять никакого воздействия на материальный мир.
Шаддай — одно из имен Божиих. Оно написано на мезузе , и им пользуются при заклинании злых духов.
Шадхан— профессиональный сват.
Шамес— синагогальный служка.
Швуес (русское название — Пятидесятница) — праздник, посвященный дарованию Торы на Синае.
Шед (мн. ч. шейдим) — злой дух, демон, черт.
Шем-амефойреш (букв. «Имя, ясно произносимое», ивр. ) — истинное имя Божие, обозначаемое на письме тетраграммой. Умение его произносить наделяет человека сверхъестественной силой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: