Эрнст Гофман - Сестра Моника
- Название:Сестра Моника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Митин Журнал, Kolonna Publications
- Год:2012
- ISBN:978-5-98144-162-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрнст Гофман - Сестра Моника краткое содержание
«Задираются юбки, взлетают плетки, наказывают, кричат, стонут, мучают. Монахи и лесбиянки, солдаты и монашки, воспитатели и благородные дамы занимаются этим друг с другом — все, без разбора. Но описывается это все небезыскусно, да и автор книги — весьма начитанный господин».
Вульф Зегебрехт
Любому читателю, чувствующему ритм, напор и звучание языка и знакомому с творчеством Гофмана, с особенностями и причудами его стиля, с первых же страниц романа откроется кровное родство “Моники” с рассказами писателя».
Рудольф Франк
Сестра Моника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
160
eau de lavande (фр.) — лавандовая вода.
161
Юпитер и Леда — согласно античному мифу, Зевс явился Леде, жене спартанского царя Тиндарея, в образе лебедя. От союза с Зевсом Леда родила прекраснейшую из женщин — Елену. Брак Зевса и Леды с античности являлся одним из популярнейших мотивов в искусстве.
162
См. Шульца о Париже и парижанах.
163
изнасилование Фамари Амноном — Амнон — библейский персонаж, сын царя Давида, изнасиловавший свою единокровную сестру Фамарь.
164
Навой — один из валиков в ткацком станке.
165
... монолог Глостера — В. Шекспир «Король Лир», Акт I, сц. 2. В переводе Б. Пастернака: «Отвратительный подлец! / Выродок проклятый! / Скотский подлец! / Хуже, чем скотский».
166
Lithosia rosea.
167
Кадуцей — жезл Гермеса (Меркурия), обладавший способностью примирять.
168
Ah, qu’il est beau (фр.) — Ax, какой он красивый.
169
Монблан — гора во Франции, самая высокая вершина Альп.
170
Сафо — древнегреческая поэтесса, воспевавшая любовь.
171
Venus clunis (лат.) — зад Венеры.
172
ha! la coquine! Elle vaut une — pucelage! (фр.) — Плутовка! Она навлекает... девственница!
173
Venus Nigra (лат.) — темная Венера, здесь — гениталии.
174
Мельцер — немецкий филолог и юрист Грегориус Мельцер (1501-1531), издатель и популяризатор трудов древнегреческого философа-стоика Эпиктета (50-138). Девизом Эпиктета было: «Терпи и воздерживайся!»
175
Тит Лукреций Кар (99 — 55 до н.э.) — римский философ и поэт, последователь эпикурейства — направления в античной философии, приверженцы которого считали, что человек может предаваться удовольствиям сообразно своим желаниям.
176
Мейнеке обрезал его на мусульманско-еврейский манер. {Мейнеке, Иоганн (1745 — 1825) — немецкий филолог и педагог.}
177
... разрисовать по Хогарту — Уильям Хогарт (1697 — 1764) — английский живописец и гравер. Его гравюры отличаются длинными штрихами.
178
Laissez la faire — nous sommes des enfants (фр.) — He мешайте ей — мы дети.
179
«Клементина», переведенная с французского трагедия, которую Виланд считал красивой. {Клементина... трагедия — имеется в виду трагедия «Гезонкур и Клементина» (1767) Жана Франсуа де Бастида (1724 -1797).]}
180
Слова нашего Гёте; просто остроумный корректор заменил слово «зад» на слово «бокал».
181
Из богов никто ... — слегка измененные строки стихотворения И.-В. Гете «Бокал». Пер. Л. Ошерова.
182
... то души младенцев невинных плачут в преддверье ... — Здесь и далее героиня декламирует поэму швейцарского просветителя Иоганна Якоба Бодмера (1698 -1783) «Ноахида».
183
C’est ип autre amour dont les voeux innocents / S’élèvent au dessus du commerce des sens. (фр.) — это иная любовь, чьи невинные желанья выше чувств по расчету.
184
Федра — в греческой мифологии — дочь царя Миноса; жена афинского царя Тесея, влюбившаяся в пасынка и покончившая с собой. Прокрида — героиня греческой мифологии, обладательница чудесного пса, от которого не мог убежать ни один зверь, и волшебного копья, не знавшего промаха. В облике юноши состязалась со своим мужем, Кефалом и случайно была убита им на охоте волшебным копьем. У Гомера в XI песне «Одиссеи» главный герой поэмы встречает Прокриду в Аиде.
185
Эрифила — героиня греческой мифологии, жена царя-прорицателя Амфирария, заставившая своего мужа принять участие в гибельном для него военном походе, была убита сыном Алкмеоном.
186
Эвадна — в греческой мифологии супруга Капанея, одного из участников похода семерых против Фив. Она не захотела пережить смерть мужа и бросилась в его погребальный костер.
187
Парсифая — супруга Миноса. В результате ее противоестественной связи с жертвенным быком родился Минотавр — чудовище с головой быка.
188
Лаодамия — героиня греческой мифологии, любовница Зевса.
189
Кеней — в греческой мифологии такое имя получила дева Кенида после того, как, спасаясь от любви бога морей, попросила богов превратить ее в мужчину.
190
Дидона — легендарная основательница Карфагена, покончила с собой, бросившись на меч.
191
Ha, ma petite; que vous êtes belle ! (фр.) — О, малышка, вы — прелесть!
192
Venez, mon enfant! (фр.) — Не бойтесь, дитя мое.
193
Люцилия Воланж — имя и фамилия героини созвучны имени Сесилия Воланж: так звали героиню одного из самых знаменитых французских романов XVIII в. «Опасные связи» (1782) писателя Ш. де Лакло (1741-1803), в котором осуждается идеология либертинажа.
194
Борей — в античной мифологии бог северного ветра.
195
Лафатер в физиогномике — Иоганн Каспер Лафатер (1741-1801) — швейцарский ученый, теолог и писатель. Автор влиятельного учения о внешности — физиогномики, одним из главных постулатов которого было представление о том, что внутренний мир человека отражается на его внешности.
196
Bal pare (фр.) — костюмированный бал.
197
... демон a la Justine — подразумевается роман маркиза де Сада (1740-1814) «Жюстина, или Несчастья добродетели» (1791).
198
Вергилианское блеяние — римский поэт Вергилий (70 — 19 до н.э.) прославился не только своей поэмой «Энеида», но и буколиками — поэмами, воспевающими пастушеский образ жизни и счастливый золотой век человечества.
199
Селена — в греческой мифологии — олицетворение Луны.
200
св. Женевьева (420 — 500) святая покровительница Парижа.
201
Шарлотта Корде (1768 — 1793) — французская дворянка, убийца революционера Жана-Поля Марата, правнучка великого французского драматурга Пьера Корнеля. Агриппина (15-59) — мать императора Нерона, прославившаяся своей волей к власти.
202
... изваял Пракситель книдскую богиню — Пракситель — выдающийся греческий скульптор, живший в IV в. до н.э., выполненная им скульптура обнаженной Афродиты — самое известное изображение этой богини.
203
Materia genetrix (лат.) — порождающая материя, Materia peccans (лат.) — виновная материя.
204
Мюнхгаузен таким способом даже вернул себе залетевший на Луну топор.
205
... подготовленную по рецепту Хуфеланда — Кристоф Вильгельф Хуфеланд (1762-1836) — немецкий врач, один из основоположников бальнеотерапии. Хуфеланд активно пропагандировал телесную гигиену, а среди его постоянных пациентов были почти все значительные немецкие литераторы рубежа XVIII-XIX в.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: