Бенито Перес Гальдос - Тристана. Назарин. Милосердие
- Название:Тристана. Назарин. Милосердие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1987
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бенито Перес Гальдос - Тристана. Назарин. Милосердие краткое содержание
Тристана. Назарин. Милосердие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Постой, погоди… мы ж люди воспитанные, не деревня какая, а? А теперь слушай: я тебя всегда любить буду. И босую, и святую — какая ни есть, а все я тебя люблю, Беатрис. Мое слово — закон. Но знай: будешь и дальше с этим чучелом якшаться — не прощу… Хочешь — вместе в Мостолес вернемся?
— Нет, нет, ни за что.
— Подумай-ка, Беатрис, прикинь хорошенько. Я своими чувствиями тоже играть не позволю. Люблю я тебя, это верно, но, сама знаешь, нрав у меня крутой. Такой уж я есть. Я здесь с Грегорио Портелой и с братьями Ортис, купим скот, в город на бойню погоним, завтра к вечеру обернемся. Лукаса двор знаешь — буду тебя завтра там ждать, чтобы поговорить нам наедине про дела наши сердечные… Смотри, приходи.
— Не приду я, не жди.
— Приходи, говорю тебе. Сама знаешь: уж коли я сказал — значит, сказал, а я знаю, что говорю… одним словом — слов на ветер не бросаю.
— Не приду я, не жди, Мануэль.
— Приходи… Брось ломаться, Беатрис, тебе ж лучше будет; да о чести своей подумай, не трепли ее по всем дорогам. Приходи — столкуемся. Не придешь? Ну тогда жди меня ночью с дружками; знаю я, где вы там гнездышко свили; поднимемся — всех перережем, и апостола, и апостольшу — всю эту свору небесную… А теперь — ступай с богом!
Вот их разговор — слово в слово. Полумертвая от страха, бедная женщина спешила теперь к своему пристанищу, и то и дело мерещились ей сзади тяжелые шаги Чубарого. Конечно, это ей только казалось, но как ясно виделся он ей в сумерках: крепкий и статный (что правда, то правда), грозный и неумолимый повелитель, подчиняющий ее себе страхом, как раньше подчинял жаждой наслаждения. Она несколько успокоилась, посидев и отдышавшись, но была не в силах отогнать от себя грубовластный, повелевающий образ этого человека, и он вновь и вновь вставал перед ней: его стройная, как у тореро, фигура в облегающей, ладно пригнанной куртке, его красивое лицо, матово-желтое, гладко выбритое, его горящий взор, и родинка у рта — как щегольская кисточка — с мелко вьющимися волосками.
Поднявшись наверх, Беатрис первым делом хотела рассказать блаженному Назарину обо всем, что с ней случилось. Но некое тайное, необъяснимое, не понятное ей самой чувство заставило ее промолчать. Понимая, что совсем скрыть происшедшее нехорошо и чтобы оправдать желание отложить разговор, она сказала себе: «Ничего, вот поужинаем — все и расскажу». Но ужин закончился, и в тот самый момент, когда она собиралась было заговорить, у нее словно язык прилип к гортани. Казалось, какая-то стыдливость, некая благоразумная осмотрительность, идущая из самой глубины ее души, уговаривала бедную женщину молчать, и даже ее искренность не могла противостоять этим увещаниям.
И — надо же! — даже решись она заговорить с отцом Назарином, сделать это сейчас она бы не смогла. И вот почему. Одна из оконечностей главной башни по-прежнему горделиво высилась среди развалин замка, век за веком бросая вызов свирепому ненастью и разрушительному времени. Издали она походила на огромную кость, на обломок челюсти вымершего животного. Толстые каменные плиты, частично обнажившиеся, но прочно покоящиеся на своих местах, с одной стороны образовали нечто вроде лестницы, по ступеням которой можно было легко подняться на самый верх. Наверху же была небольшая выемка, достаточная для того, чтобы там мог устроиться человек, и трудно было найти лучшую дозорную вышку для наблюдения за всем, что творится в небе и на земле. Туда и забрался Назарин, и там он и лежал, заложив руки за голову, а ноги свесив в бездну. Озаренная полной луной, его фигура, лежащая в странной позе и похожая на диковинную статуэтку, четко рисовалась на фоне ночного неба. Никогда еще наш мавр не производил впечатления столь внушительного, как сейчас — непринужденно лежа на самой верхотуре. Его можно было принять за святого пророка, что устремляется к высям, коих не достигают мирские шум и суета, и который привольнее и спокойнее всего чувствует себя в гнезде аиста или верхом на скрипучем флюгере. Женщины, задрав головы, глядели на своего учителя в звездном венце и могли только гадать — молится ли он или парит мыслью в необъятной небесной шири, взыскуя истины.
Духовные же взоры Беатрис были обращены более к земле, нежели к небу, и в то время как ее господин безмятежно предавался созерцанию тверди небесной, растекаясь по ней мыслью не менее пространной, чем звездные сонмища, в ее душе происходила страшная борьба. Она, не колеблясь, предпочла бы до конца дней своих ходить за прокаженными, врачевать самые смрадные язвы, чем пережить хотя бы минуту подобного внутреннего смятения, не говоря уж о возможных его последствиях. Соблазн — властный, завораживающий — влек ее вниз, в деревню, и что-то внутри звало ее откликнуться на зов Чубарого. Конечно, рассказать обо всем дону Назарину было бы и честнее, и разумнее, и по-христиански справедливее; но расскажи она — и уже никуда не пойдешь; а не расскажи да повидайся с Чубарым — и прощай тогда благодать и заслуги, нажитые покаянной жизнью! Опять же, не пойди она — Чубарый исполнит свою страшную угрозу. Словом, выходило, что удовольствие от возможного свидания было для нее заранее отравлено укорами совести; торжество же совести — не пойди она к Чубарому — могло обернуться гибелью всех их. Итак, что предпочесть? Идти или не идти? Страшный выбор! И ни при чем была вся ее добродетельность: ведь совладай она с бесовской щекоткой соблазна, с этим ядовитым огнем в крови, останься незапятнанной и чистой — придет ведь проклятый и камня на камне не оставит. А спустись она в деревню — на вечную погибель, — с каким лицом вернется потом к доброму отцу Назарину, как будет просить у него прощения? Какой стыд, о господи! Нет, тогда уж не будет ей возврата! И всю жизнь будет помыкать и вертеть ею этот дьявол. Не бывать тому!.. И именно этот страх, эта мысль о будущем — таком же постыдном и позорном, каким было прошлое, решили дело. Благодарение богу — Христос и Богоматерь услышали ее и вдохновили на правильный выбор: поведать обо всем учителю и бестрепетно встретить разъяренного, жаждущего мести Чубарого.
Едва только столпник покинул свой столп, Беатрис направилась прямо к нему, собравшись с духом для решительного объяснения, но снова словно что-то сковало ее уста. И вновь она промолчала. За ужином, перебарывая внезапно возникшее отвращение к еде и стараясь казаться спокойной, она чувствовала себя самой скверной, самой порочной женщиной на свете. Когда же все стали на молитву — с каким трудом выговаривались сладчайшие слова воскресной литании. Словно осадок былого недуга тяжелой мутью всколыхнулся в душе, и отовсюду подмигивали юркие бесы… Ее вдруг неудержимо потянуло что-нибудь сломать или разбить; панический ужас овладел ею. Собрав всю свою волю (во всяком случае, ту ее часть, которой могла располагать), она едва удержалась от того, чтобы вдруг не вскочить и с диким звериным воплем не броситься, не покатиться вниз по скалистым уступам, раздирая в клочья проклятую плоть. К счастью, до этого дело не дошло, и ей удалось справиться с нервами, усмирить взбунтовавшееся естество, призвав на помощь деву Марию и всех наиболее чтимых святых.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: