Джеймс Джойс - Избранные произведения. Том II
- Название:Избранные произведения. Том II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Джойс - Избранные произведения. Том II краткое содержание
Роман «Улисс» (1922), представленный во втором томе, не только главный труд Джеймса Джойса, классика ирландской и мировой литературы. Это также главная веха в современном искусстве прозы, роман, определивший пути этого искусства и не раз признанный первым и лучшим за всю историю романного жанра.
Сюжет романа предельно прост: это один день из жизни дублинского обывателя. Но в нехитрую оболочку вмещен весь космос литературы — виртуозный язык, фейерверк стилей и техник письма, исторические и мифологические аллюзии, авторская ирония — и вырастающий новый взгляд на искусство, человека и мир. В настоящее издание включены наиболее полные комментарии к роману, составленные С. С. Хоружим.
Избранные произведения. Том II - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
2036
3 часа 8 минут… 2 часа 59 минут — поскольку время по Гринвичу на 25 минут впереди времени по Дансинку, идея Блума не бессмысленна; почтовые марки — все реальны, из каталога; Дарственная испанского узника — реминисценция «Графа Монте-Кристо».
2037
Утилизация… человеческих экскрементов уже разрабатывалась лапутянами в «Путешествии Гулливера».
2038
Королева английская Александра (1844–1925) — супруга Эдуарда VII; Мицпа (Быт 31, 49) — башня стражи, слово использовалось как прощальное приветствие, поскольку продолжение стиха — «да надзирает Господь надо мною и над тобою, когда мы скроемся друг от друга».
2039
Билля… о гомруле — билль был внесен Гладстоном в парламент в 1886 г. и был отвергнут; в 1893 г. Гладстон вновь внес его, билль был принят Палатой общин и отвергнут Палатой лордов; Т.ОМ… — криптограмма построена (как столь многое у Джойса!) на инверсии: буква заменяется стоящею в алфавите (с удаленными гласными) на том же месте, но от конца; выходит МАРТА ДРОФФИЛК ДОЛФИНС БАРН. Фамилия Марты перевернута — двойная инверсия.
2040
Паулы — вновь подчеркнута женственность героя.
2041
сердце… Бог… твой… (нем.) — Из письма Рудольфа можно предположить, что причина его самоубийства — тоска по умершей жене, за это говорят и слова Молли в «Пенелопе»: «отец его… отравился после нее» (1, 657).
2042
Тетраграмматон — «четырехбуквие», табуированное имя Яхве.
2043
Мария Терезия скончалась в 1780 г.
2044
Озеро Лох-Ней с затонувшим окаменелым городом — по древней легенде, озеро образовалось из родничка, который, внезапно разлившись, затопил многие селения и храмы; острова Аран у западных берегов страны считались последним заповедником, где еще живы ирл. язык, древний быт и уклад; графство Мит названо Королевским, ибо в древности было королевством; вяз святой Бригитты — повторяется ошибка; верфи в Белфасте — из крупнейших в мире.
2045
Мечеть Омара — на месте Соломонова Храма, Дамасские ворота — главные ворота старого Иерусалима; «увидеть Неаполь и умереть» — итал. пословица.
2046
По Полярной звезде, находимой… — рецепт нахождения Полярной звезды общеизвестен, построение же Блума — бессмыслица.
2047
Всякий — в оригинале более выразительное слово, которое можно передать как «всяк смертный»; оно служит, к тому же, названием старинного моралите, моделируемого в «Быках Солнца» (М4).
2048
Вернулся неузнанным мстителем… спящим, восставшим… — постмодернистский пассаж, в тоне иронической литературщины: не узнанный мститель — мотив «Графа Монте-Кристо», спящий миллионщик — романа Уэллса «Когда проснется спящий»; серебряный король — название популярной англ. мелодрамы (1882) Г.А.Джонса и Г.Хермана.
2049
Жертва всесожжения — следует иудейское толкование дня Блума, параллельное католическому толкованию в «Цирцее», всесожжение — обычный вид жертвы; обряд Иоанна — Иоанн Креститель крестил водою (выход из Ветхого Завета!); обряд Самуила — «И умер Самуил и оплакивали его все израильтяне», 1 Цар 28, 3; Урим и Туммим — символы, носимые на груди (Исх 28, 30), стало быть, «реклама»; завтрак (обряд Мелхиседека) — «Мелхиседек… вынес хлеб и вино» (Быт 14, 18); Симхат Тора — «Радость о Законе» (др. — евр.), праздник завершения чтений Пятикнижия; всесожжение — здесь в другом значении, как обряд скорби по разрушению Храма; обряд Онана — «Онан… изливал (семя) на землю» (Быт 38, 9); роды… (возношение) — «И возьмет священник из рук жены… и вознесет пред Господом» (Чис 5, 25); Армагеддон — (Откр 16, 16), здесь в переносном смысле, как решающая битва, предшествующая Страшному Суду; искупление — по контексту, в иудейском смысле, Йом-Кипур.
2050
Свет…Совершенство (древнеевр.). Исх 28, 30
2051
Песнь Песней (древнеевр.)
2052
Непредвиденный громкий треск — аллюзия на гром с ясного неба, Зевсово одобрение Улиссу (XXI, 413–415).
2053
Моисей где мудрый был… — детский стишок-загадка с разными ответами; ответ Блума — «в темноте».
2054
Молви был первым… — члены этого списка (о котором писали бесконечно) заведомо не все — любовники Молли; большинство комментаторов признают, что таковыми у нее были лишь Бойлан и, возможно, Бартелл д'Арси за все время замужества. Суть списка в том, что он объединяет, не различая, лиц самой разной близости к героине, вплоть до таких, с кем она разве перемигнулась (и ясно, что можно было взять или добавить других). В уравнивании их всех и состоят цель и смысл. Как всегда у схоласта Джойса, смысл многопланов.
2055
Психологический план уже был указан: список — Блумово средство психологической защиты. Блум обезвреживает событие, лишая его исключительности и делая рядовым; сейчас ему удобно взглянуть на измену расширительно, и он применяет евангельский подход: «Всякий, кто смотрит на женщину с вожделением, уже прелюбодействовал с нею» (Мф 5, 28). Но здесь, уже в финале разложения-обобщения героев, на грани их превращения в «небесные тела», важней символический (онтологический) план. Черта Молли как «небесного тела», архетипа, Матери-Геи — излучать тепло во всех направленьях, не ограничивая никем: величавая животность sui generis, пред которою преклоняются Блум и его автор.
2056
Природа оприроденная — калька лат. термина средневековой философии natura naturata, означающая природу в ее пассивных, косных, подверженных необходимости сторонах.
2057
Кровать с секретом — намек на миф о Гефесте, уличившем Марса и Афродиту.
2058
Вещь в себе — известное понятие Канта, недоступная познанию внутренняя суть вещей.
2059
Некое предложение в аористе — имеется в виду краткая формула полового акта. Перевод адекватен соответствующей рус. фразе, ибо ключевой глагол в рус. языке также звукоподражателен.
2060
Страна полночного солнца — полярные страны, блаженные острова — края блаженного существования, известные во многих мифологиях, включая кельтскую («страна юности»); Эллады Острова — из «Дон Жуана» Байрона.
2061
Поцеловал… полушария — Улисс, уверившись, что он — на Итаке, «бросился целовать плодородную землю» (XIII, 354); Молли же Гея, Земля.
2062
8 сентября — день рождения Молли — день Рождества Богоматери, Джойс иногда называл Молли «мадонна Блум»; период в 10 лет 5 месяцев и 18 дней — подсчет, как всегда, неверен; 15 сентября — начало менструаций Милли — день Скорбей Богоматери по католическому календарю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: