Хулио Кортасар - Избранные рассказы
- Название:Избранные рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хулио Кортасар - Избранные рассказы краткое содержание
Избранные рассказы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
21
Рамос—Мехиа — западный пригород аргентинской столицы. Назван в честь Ильдефонсо Рамоса Мехиа (1769–1854), аргентинского политического деятеля, губернатора Буэнос—Айреса в 1820 году.
22
Эсейса — главный аэропорт аргентинской столицы.
23
Росарио — город к северо–западу от Буэнос—Айреса, на реке Парана.
24
Считается, что об этих оголтелых автомобилистах рассказывать нечего… В самом деле, пробки на дорогах — любопытное зрелище, но не более. Арриго Бенедетти, Л'Эскрессо, Рим ( итал .).
25
Понимаете, жена будет ужасно беспокоиться, черт побери ( англ .)
26
Менады — женщины, участвовавшие в мистериях в честь древнегреческого бога Диониса (Вакха). Менады растерзали легендарного певца Орфея, укрощавшего своим пением даже диких зверей. В переносном смысле: крайне возбужденные, неистовствующие женщины.
27
Театр «Корона» — вероятно, Кортасар имеет в виду оперный театр в Буэнос—Айресе «Колон» («Колумб»). Под своим неизмененным названием этот всемирно известный театр упоминается в ряде произведений Кортасара (в том числе и в романе «Экзамен»).
28
«Сон в летнюю ночь» — так называются два сочинения немецкого композитора Якоба Людвига Феликса Мендельсона—Бартольди (1809–1847). Видимо, если принять во внимание реплики персонажей рассказа, имеется в виду сочинение 1842 года.
29
«Дон Жуан» — симфоническая поэма немецкого композитора Рихарда Штрауса (1864–1949).
30
«Море» — сочинение (три эскиза) французского композитора Клода Ашиля Дебюсси (1862–1918).
31
Пятая симфония — произведение Бетховена.
32
Судьба стучится в дверь — имеются в виду начальные такты первой части Пятой симфонии Бетховена, которые обычно называют «Стук Судьбы в дверь».
33
Пятая симфония… победа на «пять». — По–испански слово «победа» (victoria) начинается латинской буквой V, совпадающей с римской цифрой V (пять).
34
«Травиата» — опера итальянского композитора Джузеппе Верди (1813–1901).
35
«Гуарани» — опера бразильского композитора Антонио Карлоса Гомиса (1836–1896). Гуарани — группа индейских народов, проживавших на территории современных Парагвая, Боливии и Бразилии, а также на северо–востоке Аргентины.
36
Эпифания. — Если учесть символический характер новеллы, то выбор Кортасаром фамилии персонажа назвать случайным нельзя. Эпифания — праздник поклонения волхвов (отмечается 6 января). Кроме того, эпифаниями называет свои озарения Стивен Дедал, герой романа Джеймса Джойса «Улисс».
37
Рислер Эдуард (1873–1929) — французский пианист.
38
Бюлов Ханс Гвидо фон (1830–1894) — немецкий пианист, дирижер, композитор.
39
Брукнер Антон (1824–1896) — австрийский композитор, органист, педагог.
40
… известного эксперимента доктора Окса… — Имеется в виду седьмая глава повести Жюля Верна «Опыт доктора Окса». В повести рассказывается об опытах с чистым кислородом, которые в городе Кикадоне проводит ученый Окс; в седьмой главе действие происходит в городском театре, где и музыканты, и публика под воздействием чистого кислорода приходят в сильнейшее возбуждение.
41
«Море» (фр.).
42
Карнак — крупнейший в Древнем Египте комплекс храмов.
43
Papa — шутливое прозвище французского композитора Мориса Равеля (1875–1937).
44
Озанфан Амеде (1886–1966) — французский художник, близкий к кубистам и абстракционистам.
45
Идумея, или Эдом — древняя страна в Передней Азии, между Мертвым морем и заливом Акаба.
46
Жироду Жан (1882–1944) — французский писатель.
47
Лопес Петрона Висенте Фидель (1815–1903) аргентинский писатель.
48
Мигель де Унамуно (1864–1936) — испанский философ, прозаик и поэт.
49
Ривадавиа Бернардино (1780–1845) — аргентинский государственный деятель, в 1826–1827 гг. — президент Аргентинской республики.
50
Номинализм — направление в средневековой философии, считавшее, что понятие есть наименование, которому у каждого человека соответствует собственный индивидуальный образ.
51
Жид Андре (1869–1951), Труайя Анри (настоящее имя Лев Тарасов, р.1911) — французские писатели.
52
Антиной — юный грек, любимец императора Адриана, славился красотой.
53
Улица Восемнадцатого Июля — улица названа так в связи с тем, что 18 июля 1830 года в Монтевидео была принята первая Конституция Независимой Республики Уругвай.
54
Цирцея (Кирка) — в греческой мифологии: нимфа острова Эя, волшебница. Цирцея превратила в свиней спутников Одиссея, а его самого год удерживала на своем острове. Если учесть символическое название рассказа, то выбор Кортасаром имен для ряда своих героев назвать случайным нельзя — например, Эктор, Селеста, Маньяра. Эктор — испанская форма имени Гектор, предводителя троянцев, убитого Ахиллом. Селеста — небесная (исп.). Маньяра (Мигель де Маньяра; 1626–1679) — севильский дворянин, один из прототипов Дон Жуана.
55
Россетти Данте Габриэль (1828–1882) — английский писатель и художник.
56
Палермо — район в центральной части Буэнос—Айреса, где находится одноименный (большой и живописный) парк.
57
Фирпо, Демпси — боксеры первой половины XX века. В рассказе речь идет о боксерском поединке 1923 года, когда аргентинец Роберто Фирпо проиграл североамериканцу Джеку Демпси — в Аргентине это было воспринято едва ли не как национальная трагедия.
58
Альмагро — улица в аргентинской столице, проходит из центральной части Буэнос—Айреса в южные районы, населенные в основном бедным людом.
59
Виктория, Кастро—Баррос — улицы Буэнос—Айреса. На русский язык название первой переводится как «улица Победы», но, возможно, улица названа в честь английской королевы Виктории. Вторая названа в честь Педро Игнасио де Кастро Барроса (1777–1849), аргентинского священника, писателя, активного участника освободительного движения.
60
Ривадавиа — одна из главных улиц Буэнос—Айреса (протяженностью свыше 20 км). Названа в честь Бернардино Ривадавиа (1780–1845), аргентинского государственного деятеля, участника Войны за независимость, президента Аргентины в 1826–1827 годах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: