Лев Гумилёв - Дар слов мне был обещан от природы
- Название:Дар слов мне был обещан от природы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство Росток»
- Год:2004
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-94668-030-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Гумилёв - Дар слов мне был обещан от природы краткое содержание
Издание сопровождается вступительной статьей и подробными комментариями.
Выражаем благодарность директору и сотрудникам Музея истории и освоения Норильского промышленного района за предоставленные материалы.
В оформлении издания использована фотография Л.Н. Гумилева (1932 г.)
© М.Г. Козырева, вступительная статья, подготовка текста, комментарии, 2004
© В.Н. Воронович, вступительная статья, подготовка текста, комментарии, 2004
© ООО «Издательство „Росток“», 2004
Дар слов мне был обещан от природы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ханша
Джамуга, ты хвалишь удачу
Вонючих своих калмыков.
Джамуга
Как?! Значит, вам дружба вонючих
И помощь моя не нужна?
Ищите соратников лучших.
Доканчивай битву, княжна.
Уходит.
Ван-Xан
Ты, дура, последнего друга,
Отринув — платись головой.
Ханша
Еще не пробита кольчуга.
Народ защищается твой.
Вбегает Хубилай-буху.
Хубилай-буху
Джамуга!..
Ван-хан
Уехал.
Хубилай-буху
Пропали.
Не войско, а стадо у нас.
Ханша
Бежать мы успеем?
Хубилай-буху
Едва ли
А впрочем… На коней тотчас!
Ван-хани ханшауходят. Через сцену бегут кераитские воиныи Токта-беги.
Хубилай-буху
Собаки! Куда вы бежите?
1 воин
Боимся достаться врагам.
Хубилай-буху
Лишь этот отряд задержите.
Подмога обещана нам.
Кто с луком, ложись за кустами,
Кто с копьями, стань на обрыв.
Схватка. Монголыотбиты.
2 воин
Монголы бегут перед нами,
Про раненых даже забыв.
3 воин
Но скоро ли будет подмога?
Они наступают опять.
1 воин
Нойон, мы сражаемся много,
Когда ж мы начнем побеждать?
Хубилай-буху
Словам моим больше не верьте.
Не видеть нам новых побед.
Готовьтесь к немедленной смерти
Иль сдайтесь на милость им.
3 воин
Нет!
Зачем ты завел нас в засаду?
Зачем на пути задержал?
Зачем…
Хубилай-буху
(взмахивая саблей)
Поступаю, как надо,
Исконному хану служа.
Бросает саблю. Воиныхотят его зарубить.
Токта-беги
Холопы. Обратно вложите
Ненужные больше клинки!
Он доблестный наш предводитель.
Смотрите — монголы близки.
Пусть смерть наша станет веселой,
Ножи в рукавах приготовь!
И кровью заплатят монголы
За нашу горячую кровь.
Воинысадятся. Монголывходят и подходят к ним. Схватка. Воиныперебиты, Хубилай -бухусхвачен.
Монголы
Едва я избегнул ножа.
Убейте проклятого змея.
Входят Темучин, Борте, Мухули, Белгутай, Богурчи.
Темучин
Зачем ты, нойон, не бежал,
Надежды другой не имея.
Хубилай-буху
Мой хан убегает спасенный,
Его не поймаете вы.
Довольно с тебя, непреклонный,
Дешевой моей головы.
Темучин
Твоя голова дорогая,
Она не под силу мечу.
Отважный, в тебе не врага я,
А верного видеть хочу.
Служи мне, как прежнему хану,
И я тебе жизнь подарю.
Хубилай-буху
За милую жизнь не устану
Трудиться на пользу царю.
Его отпускают. Вбегает монгольский воин.
Монгольский воин
О хан! Наш учитель, шаман
Нашелся среди кераитов.
Темучин
Нухур, ты помешан иль пьян.
Ты мне говоришь об убитом.
Монгольский воин
Нет, жив он…
Темучин
Убит и гниет,
За речкой, в кустах, на болоте.
Монгольский воин
Я понял.
Уходит.
Темучин
Теперь мы в расчете.
Борте
(в сторону)
Я чуяла этот расчет.
Темучинотходит к груде убитых. Один.
Темучин
Мертвы. Не зная усталости,
Меня искали в бою.
Меня убили б без жалости,
Семью казнили б мою.
И вот у берега Толы вы
Теперь лежите без слов.
Мертвецы
Нам меряли саблями головы,
А мы не клонили голов.
Зато богато украшены
Рубцами наши тела,
Зато навеки не страшны нам
Твои слова и дела.
Молчим, но знаем: недавно нам
Удел завиднейший дан.
Мы стали славою равными
Тебе — губительный хан.
Темучин
(отбегая)
Мухули — скорее добей.
Мухули
Там нету живого.
Темучин
(приходя в себя)
Мне снилось.
Белгутай
Дорога из южных степей
Гнедыми конями покрылась.
Входят Субутайи связанная ханша.
Субутай
Хан умер, а хана жена
На бегстве захвачена силой.
Ханша
Ужели мне смерть суждена?
Помилуй, владыка, помилуй!
Темучин
Когда я сижу на коне,
Мне, ханша, неведома жалость.
Свести ее в юрту ко мне.
Чтоб тряпки на ней не осталось.
Ты смела глумиться, смеясь
Над степи владыки могучим.
Ложись же в монгольскую грязь,
Дрожи под монголом вонючим.
(к Борте)
Ты снова ревнуешь?
Борте
О, нет
Царице ль равняться с рабыней,
Но складывать копья не след,
Джамуга живет и поныне,
И много кровавых голов
Растопчут Джамугины кони.
Темучин
Я снова пущу соколов.
Теперь уж мы волка загоним.
Занавес.
Сцена 2
Царевичи Эрельдей. День.
Царевич
Утешь меня чем-нибудь, друг Эрельдей,
Охвачено сердце тоской.
Скажи мне о доле печальной моей
Иль песню веселую спой.
Эрельдей
Сто бед позади. Без числа впереди.
Теперь нам с тобой не до песен.
Ты молодость в мире большом проводил,
Мир сделался узок и тесен.
Отец твой зарезан, а мать на цепи,
Исчез твой великий народ.
И нет нам по этой широкой степи
Пути ни назад, ни вперед.
Царевич
Послушай: не так уж огромна беда.
Пробился ж калмыцкий нойон.
Эрельдей
Джамуга пробился, но только сюда.
На помощь не явится он,
Когда б оказаться с отчаянным, с ним.
Но что там? Не кони ль? Постой.
Готов ли ты к битве?
Царевич
Я бредом томим
От криков и возгласов той.
Ужель невозможно уйти от врага?
Эрельдей
Здесь трудно запутать следы.
Но там не монголы, а просто сайга
Пасется у лужи воды.
Царевич
Я голоден, аньда; ты тоже; у нас
Нет пищи, дорога ж длинна.
Дай лук, я добуду изрядный запас,
Коль мне попадется одна.
Уходит.
Эрельдей
(один)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: