Прободх Саньял - Куклы
- Название:Куклы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство иностранной литературы
- Год:1961
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Прободх Саньял - Куклы краткое содержание
Особое место занимает рассказ «Куклы». В нем П. К. Саньял показал просветительскую деятельность, которой занимались индийские патриоты в деревне. Писатель осуждает тех, кто, увлекшись показной стороной своей работы, забывал оказывать непосредственную помощь живущему в нечеловеческих условиях индийскому крестьянству. И. Товстых
Куклы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
11
Ашока — император из династии Маурья; выдающийся государственный деятель, покровитель науки и искусства. Правил в Индии в III в. до н. э.
12
Имеются в виду кровавые события, спровоцированные колонизаторами при разделе Индии (1947 г.).
13
Имеется в виду партия Индийский Национальный конгресс.
14
Яма — бог смерти в индийской мифологии.
15
Крош — мера длины, равная примерно 4 км.
16
Чойтро — месяц бенгальского календаря, соответствует 15 марта — 15 апреля.
17
Шастры — древние священные книги, в которых изложены этические и религиозные обязанности индусов.
18
Мури-мурки — сладкое блюдо из риса.
19
Чадор — вид накидки.
20
Лакшми — богиня счастья и благополучия.
21
Джошто — месяц индийского календаря, соответствует 15 июля — 15 августа; первый месяц сезона дождей.
22
Ашар — месяц индийского календаря, соответствует 15 июня — 15 июля.
23
Дхоти — вид набедренной повязки.
24
Индуистская традиция не позволяет женщинам называть мужей по имени.
25
Да — форма почтительного обращения к мужчинам.
26
Дарован — здесь: телохранитель.
27
Сахибы — господа, здесь: одетые по-европейски люди.
28
Мол — детский ножной браслет.
29
Дидимони — старшая сестра, форма почтительного обращения.
30
Картины на индийские мифологические сюжеты.
31
Мамима — мать, форма почтительного обращения.
32
Ручное прядение было одним из средств бойкота английских товаров.
33
Здесь: англичане.
34
Йоги и саньяси — индусские аскеты.
35
Авторизованный перевод с английского.
36
Кимам и джорда — два сорта душистого табака, употребляемые вместе с бетелем.
37
Пакха — вентилятор с крыльями больших размеров.
38
Сундарбан — район дельты Ганга.
39
Шива, Вишну — главные боги индусского пантеона.
40
Ашвин — месяц бенгальского календаря (примерно с середины сентября до середины октября).
41
Наваб — титул феодального правителя.
42
Шупари — орех, употребляемый вместе с бетелем.
43
Чун — специя, служит для приготовления бетеля.
44
Хукка — курительный прибор, вид кальяна.
45
Чоукидар — сторож; выполняет в деревне функции полицейского.
46
Шудры — члены низших каст у индусов.
47
Баул — странствующий певец.
48
Сир — мера веса, равная 900 г.
49
Ман — мера веса, приблизительно 38 кг.
50
Хиндустанцы — здесь: наемные рабочие и служащие из штатов Уттар Прадеш и Мадьхья Прадеш (Центральная Индия).
Интервал:
Закладка: