Александр Дюма - Дюма. Том 45. Жорж. Корсиканские братья. Габриел Ламбер. Метр Адам из Калабрии

Тут можно читать онлайн Александр Дюма - Дюма. Том 45. Жорж. Корсиканские братья. Габриел Ламбер. Метр Адам из Калабрии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дюма. Том 45. Жорж. Корсиканские братья. Габриел Ламбер. Метр Адам из Калабрии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР
  • Год:
    2000
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7287-0001-2, 5-7287-0054-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Дюма - Дюма. Том 45. Жорж. Корсиканские братья. Габриел Ламбер. Метр Адам из Калабрии краткое содержание

Дюма. Том 45. Жорж. Корсиканские братья. Габриел Ламбер. Метр Адам из Калабрии - описание и краткое содержание, автор Александр Дюма, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дюма. Том 45. Жорж. Корсиканские братья. Габриел Ламбер. Метр Адам из Калабрии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дюма. Том 45. Жорж. Корсиканские братья. Габриел Ламбер. Метр Адам из Калабрии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Дюма
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Этого обитателя Желтой реки…не называли иначе как Мико-Мико… — Желтая река (в России более употребительно ее китайское название — Хуанхэ) — река на востоке Китая, длиной 4 845 км; истоки ее находятся на востоке Тибетского нагорья; название получила от обилия наносов, придающих ее воде желтый оттенок.

не имела случая глубоко изучить язык аббата Эпе … — Эпе, Шарль Мишель (1712–1789) — французский священник, основатель системы обучения глухонемых.

50… Двадцать фунтов стерлингов … — Фунт стерлингов — основная денежная единица Великобритании; до второй пол. XX в. равнялась 20 шиллингам.

бедной женщине с острова Формоза … — Формоза ("Прекрасная") — португальское название острова Тайвань, расположенного у юго-восточного побережья Азии; было дано ему в XVI в.

52… сунув в руку китайцу испанский квадрупль … — Квадрупль — ис панская монета из золота высокой пробы; до 1772 г. при весе 27.074 г содержала 24.800 г золота; позднее содержание золота в ней уменьшилось.

направился по улице Мока… прошел с милю по дороге, ведущей в Пай… — Поместье Пай (или Ле-Пай — Les Failles) лежит в 2 км к юго-западу от Порт-Луи.

54… если бы я отдал его в коллеж в Порт-Луи … — Коллеж — в XIX в.

во Франции среднее учебное заведение, часто закрытое.

поступил на борт корсарского судна … — Корсарами во Франции с XVI в. назывались лица (а позднее также и их корабли), снаряжавшие за свой счет с королевского разрешения, оформленного специальным свидетельством, суда для борьбы с вражеской морской торговлей. На практике корсарство часто переходило в обыкновенный разбой и в 1856 г. было запрещено международным соглашением. Другое распространенное название этого промысла — каперство.

56… соответствовало в колониях состоянию с рентой более чем в двести тысяч ливров. — Рента — регулярный доход с капитала, земли или какого-либо другого имущества, не требующий от владельца коммерческой деятельности.

Ливр — старинная французская серебряная монета и основная счетная денежная единица, в кон. XVIII в. замененная франком.

Он предпочел бы потерять десять арпанов земли … — Ар пан — старинная французская поземельная мера; в разных частях страны варьировалась от 0,2 до 0,5 га; с введением во время Французской революции в 1795 г. единой метрической системы мер заменен гектаром.

57… нужда в саженцах кофе, маниоки или сахарного тростника… — Маниока (маниок, маньок) — растение из семейства молочайных, родом из Бразилии; кустарник высотой в 2–3 м, обычно синего цвета; корни его большие, богаты крахмалом, синильной кислотой, ядовиты, но после удаления ядовитого вещества (промыванием и высушиванием) идут на приготовление питательной съедобной массы, которая легко переваривается и служит в тропических странах Америки и Африки важным пищевым продуктом.

Он готов был биться с ними, как Геркулес с Антеем, душить их собственными руками. — В древнегреческой мифологии Антей — великан, сын богини Геи — Земли; был непобедим, пока соприкасался с матерью и черпал у нее все новые силы; Геркулес победил Антея, подняв его в воздух и задушив.

Геркулес (Геракл) — сын Зевса; величайший герой древнегреческой мифологии, известный своей атлетической мощью, богатырскими подвигами, мужеством и силой духа.

Юный Ганнибал, подстрекаемый отцом, поклялся в вечной ненависти к целой нации… — Ганнибал (или Аннибал; 247–183 до н. э.) — знаменитый карфагенский полководец и государственный деятель, непримиримый враг Рима; чуть было не завоевал Италию (218–215 до н. э.), но был вынужден вернуться в Африку, где в битве при Заме юго-западнее Карфагена (202 до н. э.) потерпел поражение от римского полководца Сципиона (235–183 до н. э.); внес большой вклад в развитие военного искусства. Еще в детстве по требованию своего отца знаменитого полководца Гамилькара Барки (ок. 290–228/229 до н. э.) Ганнибал дал перед алтарем клятву вечно бороться с Римом.

прибыл во Францию… и поступил в коллеж Наполеона. — Коллеж Наполеона — среднее учебное заведение в Париже, существующее до настоящего времени; создано в 1796 г.; имя Наполеона носило в 1804–1815 и в 1849–1870 гг. и с 1873 г. по настоящее время; в 1848 и 1870–1873 гг. носило имя драматурга Корнеля.

59… окончив курс философии, вышел из коллежа … — То есть окончив старший класс коллежа.

слушал лекции в Сорбонне … — Сорбонна — распространенное с XVII в. неофициальное название богословского факультета, а затем и всего Парижского университета; происходит от фамилии французского теолога Робера де Сорбона (1201–1274), основателя теологического коллежа, ставшего затем университетским факультетом.

60… вышел из дома с карманами, полными золота, и направился к Фраскати. — То есть в знаменитое кафе Фраскати, которое находилось в северной части старого Парижа, на углу бульвара Монмартр и улицы Ришелье; представляло собой гостиницу и ресторан с садом, образующим террасу; залы для азартных игр работали в нем с четырех часов пополудни до двух часов ночи; пользовалось большой популярностью у искателей фортуны.

он не поставил на сукно ни одного луидора сверх того … — Луидор (луи, "золотой Людовика") — французская золотая монета крупного достоинства, чеканившаяся с XVII в.; в описываемое в романе время стоила 20 франков.

61… у современной Лаисы был приступ добродетели. — Лаиса — имя нескольких известных древнегреческих гетер (женщин, ведущих свободный образ жизни); из них особенно славились Лаиса Старшая и Лаиса Младшая, жившие в V в. до н. э. Жизнь их была окружена множеством легенд, в которых обеих Лаис трудно отличить одну от другой.

хозяйка дома претендует на премию Монтиона. — Имеется в виду премия за добропорядочность, которую учредил известный филантроп Жан Батист Антуан Оже, барон де Монтион (1733–1820); присуждается каждый год Французской академией. Еще одна Монтионовская премия присуждается за литературные заслуги.

воспоминание об этой обольстительной Астарте … — Астарта (Аштарат) — богиня плодородия, материнства и любви в древнефиникийской мифологии.

62… был с одним из своих приятелей у Лепажа … — Лепаж — известная бельгийская оружейная фирма, продававшая свои изделия во многих странах Европы. Особенно славились дуэльные пистолеты Лепажа — они многократно упоминались в литературе. Оружейная лавка Лепажа была и в Париже. Во Франции фирма была известна с 1716 г. и являлась придворным поставщиком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Дюма читать все книги автора по порядку

Александр Дюма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дюма. Том 45. Жорж. Корсиканские братья. Габриел Ламбер. Метр Адам из Калабрии отзывы


Отзывы читателей о книге Дюма. Том 45. Жорж. Корсиканские братья. Габриел Ламбер. Метр Адам из Калабрии, автор: Александр Дюма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x