Александр Дюма - Собрание сочинений в 50 т. Том 50 (2001). Рассказы
- Название:Собрание сочинений в 50 т. Том 50 (2001). Рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР
- Год:2001
- Город:Можайск
- ISBN:5-7287-0059-4 (Т. 50), 5-7287-0001-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - Собрание сочинений в 50 т. Том 50 (2001). Рассказы краткое содержание
Собрание сочинений в 50 т. Том 50 (2001). Рассказы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
121 ... в монастыре Святого Креста в Риме умерла монахиня ... — Сведений о таком монастыре найти не удалось.
Известна лишь церковь во имя Честного и Животворящего Креста Господня, одна из старейших в Риме. Она была основана в IV в., к XIV в. была заброшена, но в 1492 г. восстановлена. В ней среди других реликвий в XIX в. находились части креста, на котором якобы был распят Иисус, и гвозди от этого креста.
«БЕРНАР»
Рассказ «Бернар. Охотничья история» («Bernard. Histoire pour les chasseurs»), в котором Дюма вспоминает один из эпизодов своего детства, перекликается с главами XLII-XLV его «Мемуаров» («Mes memoires»; 1851). Впервые он публиковался 19—22 декабря 1842 г. в газете «Пресса», а в сборник «Воспоминания Антони», различные издания которого отличаются своим составом, вошел в 1848 г. (Paris, Michel Lévy fitres, 12mo, 1848).
Время его действия — 1815-1826 гг.
Перевод рассказа выполнен специально для настоящего Собрания сочинений по изданию: «Souvenirs d’Antony», Paris, Calmann Levy, 12mo, 1897 — и по нему же сверен. Это первая публикация его на русском языке.
123 ... Мой отец, страстный охотник, вложил мне в руки ружье, когда я был ребенком. — Об отце писателя, генерале Дюма, см. примеч. к с. 10.
... инспектор леса Виллер-Котре ... мой родственник... — Виллер-Котре — городок, расположенный в 70 км к северо-востоку от Парижа; в XVT-XVII вв. был одной из королевских резиденций; во второй пол. XVII в. перешел во владение младшей ветви династии Бурбонов — герцогов Орлеанских.
Жизнь Дюма связана с этим городком: здесь он родился и прожил в нем и его окрестностях до 1822 г.; здесь же покоятся его останки. Долгие годы инспектором леса Виллер-Котре был Жан Мишель Девиолен (1765—1831), женатый вторым браком на двоюродной сестре матери Дюма; с 1823 г. он служил управляющим лесными угодьями герцога Орлеанского; Дюма был очень привязан к нему и его семье, в которой было четверо детей.
... считавший, что для моего будущего гораздо полезнее изучать «Георг ики» и «De Viris» ... — «Георгики» — т.н. «сельская» поэма Вергилия (см. примеч. к с. 284), которая была написана им с целью возбудить у солдат-ветеранов, получивших земельные наделы, любовь к земледелию и показать в поэтических образах прелести сельской жизни; она считается лучшим произведением Вергилия, самым совершенным по чистоте и законченности его стиха.
«De Viris» (точнее: «De Viris illustribus urbis Romae» — «О мужах знаменитых города Рима») — название сборника текстов для первоначального обучения латинскому языку, составленного французским писателем и филологом аббатом Шарлем Франсуа Ломоном (1727-1794).
... Моя мать, полностью разделяя мнение инспектора леса относительно меня ... держала мое ружье под замком ... — Мать Александра Дюма — Мари Луиза Элизабет, урожденная Лабуре (1769-1838); вышла замуж за Тома Александра Дюма 28 ноября 1792 г.; имела от него трех детей (одна дочь умерла в младенческом возрасте); оставшись вдовой, посвятила себя воспитанию детей; с 1824 г. жила в Париже, рядом с сыном; в 1829 г. перенесла апоплексический удар; умерла 1 августа 1838 г.
124 ... господин аббат тобой доволен. — Имеется в виду Луи Хризостом Грегуар (1767-1835) — аббат, друг семьи Дюма; служил в Виллер-Котре, но в 1793 г. был отстранен от своей церковной должности; в 1810 г. открыл в Виллер-Котре коллеж, который будущий писатель посещал в 1811—1813 гг. Став викарием, аббат Грегуар продолжал преподавать юному Александру латынь.
Дюма с большим уважением рассказывает о нем в главе XXVI своих «Мемуаров».
... брал ягдташ, натягивал длинные охотничьи гетры, надевал тиковую куртку ... — Ягдташ — охотничья сумка, в которую кладут подстреленную мелкую дичь.
Гетры — здесь: застегивающаяся суконная накладка, закрывающая ногу от щиколотки до колен.
Тик — плотная льняная или хлопчатобумажная ткань, обычно полосатая; идет на обивку матрацев, чехлы и т.п.
... Это был длинный, времен Людовика XIV пистолет ... — Пистолет — ручное огнестрельное оружие, появившееся в XIV-XV вв. как укороченное ружье с уменьшенным калибром (это позволяло держать его в одной руке); по наиболее распространенному мнению, получил название от города Пистоя в Средней Италии. Пистолеты времен Людовика XIV (см. примеч. к с. 25) были снабжены кремневым замком, имели в длину 40-50 см и весили свыше 1 кг; пули для них отливались из свинца и весили около 30 г.
... взяв в руки серсо или юлу ... — Серсо — игра, в которой легкий деревянный обруч (он носит то же название), брошенный партнером, надо поймать на специальную палку.
125 ... Среди этих лесников был один по имени Бернар ... — Так назван в этой новелле Этьен Никола Шорон (1788-1826), лесник в Виллер-Котре, случайно убивший на охоте своего дядю (о его трагической смерти рассказано также в главе XLV «Мемуаров» Дюма).
... он жил в полутора льё от Виллер-Котре, у дороги на Суасон ... — Льё — см. примеч. к с. 11.
Суасон — город и крепость в департаменте Эна, в 25 км к северо-востоку от Виллер-Котре; был известен еще до н.э. как город нескольких кельтских племен; входил в состав римской провинции Галлия и Франкского государства; в средние века принадлежал к числу крупных феодальных владений; с 1734 г. принадлежал французской короне; весной 1814 г. во время вторжения войск шестой антинаполеоновской коалиции несколько раз переходил из рук в руки.
... обычно его звали Бернаром из Нового дома. — Так называемый Новый дом, находящийся в 8 км к северо-востоку от Виллер-Котре, по дороге на Суасон, был построен в кон. XVIII в.; он описан Дюма в повести «Катрин Блюм» (1854).
... он обладал геркулесовой силой ... — Геркулес — см. примеч. к с. 10.
... был один из тех людей, кто, как Кожаный Чулок, часами мог идти по следу. — Кожаный Чулок — любимый герой американского писателя Джеймса Фенимора Купера (1789-1851), лесной следопыт, охотник и зверолов Натти Бумпо; под разными прозвищами — Зверобой, Соколиный Глаз, Следопыт, Кожаный Чулок, Длинный Карабин — он появляется в качестве одного из главных действующих лиц в пяти романах Купера, вышедших в течение 1823-1841 гг.: «Зверобой», «Последний из могикан», «Следопыт», «Пионеры» и «Прерия».
... заранее было известно, какое это животное: секач-третьяк, молодой кабан-двухлеток, кабаниха или матерый кабан ... — Секач — взрослый самец кабана. Наиболее опасен для человека секач-трехлеток, так как его хорошо развитые нижние клыки выступают из пасти прямо вверх; на четвертом году жизни они начинают загибаться и тупиться, что значительно ослабляет их удар.
По мнению многих специалистов, случаи гибели охотников от клыков кабана крайне редки; гораздо более опасны кабанихи — они валят человека, топчут его и грызут, как собаки; зубы у них очень крупные и острые, поэтому укусы их крайне опасны.
... Самые хитрые одинцы не могли утаить от него и полу года своего возраста. — Одинец — старый кабан, живущий отдельно от стада.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: