Полное собрание сочинений. Том 54
- Название:Полное собрание сочинений. Том 54
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 54 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 54 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
461. 192 18 . предисловие о Шекспире. — Критический очерк Толстого «О Шекспире и о драме». Был написан сначала в качестве предисловия к статье Эрнеста Кросби (см. прим. 462) об отношении Шекспира к рабочему классу. См. книгу «Tolstoy on Shakespeare. I. Shakespeare and the Drama. By Leo Tolstoy. — II. Shakespeare and the Working Classes. By Ernest H. Crosby», изд. «The Free Age Press», Christchurch, 1907. Появилась в печати эта статья Л. Н. Толстого, однако, не в качестве предисловия, а самостоятельно. Впервые она напечатана, с примечанием В. Г. Черткова, в «Русском слове» (1906, №№ 277—282, 285, от 12, 14—18 и 23 ноября) и в других газетах, а потом в издании «Посредника». См. еще т. 35.
В статье этой «О Шекспире и о драме», Толстой пишет: «Статья Г-на Э. Кросби об отношении Шекспира к рабочему народу навела меня на мысль высказать и мое, давно установившееся, мнение о произведениях Шекспира, совершенно противоположное тому, которое установилось о нем во всем европейском мире...» Дальше Толстой сообщает про себя, что «...в продолжение 50 лет по нескольку раз принимался, проверяя себя, читать Шекспира во всех возможных видах: и по русски, и по английски, и по немецки в переводе Шлегеля, как мне советовали; читал по нескольку раз и драмы, и комедии, и хроники и безошибочно испытывал всё то же: отвращение, скуку и недоумение. Сейчас перед писанием этой статьи 75-летним стариком, желая еще раз проверить себя, я вновь прочел всего Шекспира от Лира, Гамлета, Отелло до хроник «Генрихов», «Троила и Кресиды», «Бури» и «Цимбелина», и с еще большей силой испытал то же чувство, но уже не недоумения, а твердого несомненного убеждения в том, что та непререкаемая слава великого гениального писателя, которой пользуется Шекспир и которая заставляет писателей нашего времени подражать ему, а читателей и зрителей, извращая свое эстетическое и этическое понимание, отыскивать в нем несуществующее достоинство, есть великое зло, как и всякая неправда». См. т. 35.
В письме к В. Г. Черткову от 6 октября 1903 г. Толстой писал: «Занят теперь очень неожиданной работой, которая, вот уже скоро месяц, отвлекла меня от моих более нужных работ. Это начатое мною предисловие к статье Crosby об отношении Шекспира к рабочему народу, которое переросло статью Crosby и стало мне большого труда. Надеюсь, что я кончу ее дня через два. Мне хотелось высказать мое много раз и очень добросовестно проверенное впечатление о Шекспире, совершенно противуположное установившемуся. Так мало остается времени, так много кажется, что нужно и могу сказать, а я трачу его так праздно. Всё это осуждаю себя. Вперед не буду». См. т. 88. Спустя три дня, Лев Николаевич писал гр. С. Н. Толстому 9 октября 1903 г.: «Нет духовного подъема, и пишу дурно и о предмете нестоющем; хочу доказать, что Шекспир не только не великий писатель, но страшная фальшь и гадость. Мне совестно, что занимаюсь такими пустяками близко к смерти, тем более, что написать есть важные вещи, которые нужно бы сказать». См. т. 74. В письме же к В. В. Стасову в тот же день Толстой писал: «я всё копаюсь в Шекспире et je ne démords pas de mon idée... 1593 1593 [и я ие отступаю от своей мысли...]
Дело не в аристократизме Шекспира, а в извращении, посредством восхваления нехудожественных произведений, эстетического вкуса. Ну да пускай бранят, может быть и вы, но мне нужно было высказать то, что надоело мне полстолетия». См. т. 74. Действительно, еще в 1856—1857 гг. Толстой, по словам И. И. Панаева, говорил, «что Шекспир — дюжинный писака и что наше удивление и восхищение Шекспиром не более, как желание не отставать от других и привычка повторять чужие мнения» («Жизнь и люди былого времени». Воспоминания В. Н. Назарьева — «Исторический вестник», 1890, № 11, стр. 442). В. П. Боткин, в письме к А. В. Дружинину от 7 февраля 1856 г. упоминает о «знаменитой антипатии Толстого к Шекспиру» (сборн. «XXV лет», изд. О-ва для пособия нуждающ. литераторам и ученым. Спб. 1884, стр. 490). Про «Кориолана» Шекспира Толстой в 1884 году писал, что это — «несомненная чепуха, которая может нравиться только актерам», а в 1894 году, перечитав «Юлия Цезаря», писал: «...удивительно скверно. Вот, если бы был молод и задорен, написал бы статью об этом. Избавить людей от необходимости притворяться, что они это любят» (см. т. 83 и 84, письма к С. А. Толстой от 28 января 1884 и 18 или 19 октября 1894 г.). Однако только в 1903 году Толстой мог приняться за писание критического очерка о Шекспире.
462. 192 22—23. Все пишу предисловие к Кросби. — Эрнест Кросби (Ernest Howard Crosby, 1856—1907), американский поэт, публицист и общественный деятель. Единомышленник Толстого, автор книг о нем. С 1891 г. его корреспондент. В 1894 г. лично посетил его. Толстой высоко ценил Кросби. См. Эрнест Кросби, «Толстой и его жизнепонимание» с заметкой Толстого «Первое знакомство с Э. Кросби», изд. «Посредник», М. 1911. Подробно о Кросби см. т. 52, комментарий к Дневнику от 27 мая 1891 и от 15 мая 1894. — Кросби написал статью об отношении Шекспира к рабочему классу (см. прим. 461). Толстой дал эту статью своей невестке Алекс. Влад. Толстой (прим. 211) для перевода, который делался под его, Толстого, наблюдением (ЮС, стр. 382), но в печати не появился. Предисловие же свое к статье Кросби, разросшееся в обширный очерк, Толстой позднее раздумал печатать при своей жизни. Однако, вследствие просьбы самого Кросби написать предисловие к его статье, Толстой всё же решил напечатать свою статью и даже хотел «издать поскорее» английский ее перевод. См. т. 76, письма к Кросби 1905, и т. 89, письма к В. Г. Черткову от 6 июля и 11 августа 1905.
463. 193 16. Был в Пирогове. Кажется 9-го. — Толстой поехал в Пирогово 5 ноября, остановился у Марьи Львовны. Переночевав, поехал 6 ноября к брату гр. С. Н. Толстому. Вернулся в Ясную поляну 8 ноября. Об этом посещении Пирогова упоминается в письмах к С. А. Толстой от 6 ноября 1903 г. (см. т. 84) и к М. Л. Оболенской от 15 ноября 1903 г. (см. т. 74).
464. 193 16—20. Очень paдостнo было с братом. Он разлагается, как и я, телом..... Говоря о своем горе и болезни — Брат Толстого Сергей Николаевич последний год своей жизни тяжело болел. Об этой болезни дочь его М. С. Бибикова вспоминает: «Во время последней тяжелой болезни отца 1903—1904 гг. к нам часто приезжал Лев Николаевич. Отец умер от саркомы в глазу, распространившейся и захватившей впоследствии и горло. Он очень мучился. Больше года прошло в тяжелых мучительных страданиях, которые он переносил с большим терпением, всё время на ногах. От сильных болей он совершенно не мог спать, даже лежать ему было трудно, и он всё время бродил, иногда пошатываясь от слабости, из комнаты в комнату». См. М. С. Бибикова, «Мои воспоминания. Отец и дядя» — ЮС, стр. 120.
465. 194 33— 195 2 . Лao-Тзи прекрасно говорит..... к смерти. — Лао-Тзе (прозвище, означающее «престарелый философ») китайский философ-моралист, живший в VI веке до нашей эры. Толстой высоко его ценил. Изучением и переводом его мыслей Толстой занимался еще в начале 1880-х годов. Среди немногих других книг, находящихся на полке в его яснополянском кабинете, имеются два издания: «The Tâothe-King of Laotze» (Philadelphia, 1903 и Chicago, 1898). Кроме того, он пользовался между прочим книгой St. Julien «Le livre de la vie et de la vertu, par Lao-Tseu». — Очень много мыслей Лао-Тзе Толстой включил в «Круг чтения» и, кроме того, составил книжку «Изречения китайского мудреца Лао-Тзе, избр. Л. Н. Толстым», с заметкой «О сущности учения Лао-Тзе» (изд. «Посредник», М. 1910). См. также: Лао-Си, «Taô-те-кинг или писание о нравственности». Под ред. Л. Н. Толстого. Пер. Д. П. Конисси, с примечаниями С. Н. Дурылина, М. 1913. Еще см. т. 52, Дневник 1893 г., по указателю, и т. 84, письмо к С. А. Толстой от 21 сентября 1893 г.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: