Полное собрание сочинений. Том 54

Тут можно читать онлайн Полное собрание сочинений. Том 54 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Полное собрание сочинений. Том 54 краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 54 - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Полное собрание сочинений. Том 54 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 54 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
10 или 11 июля. Стр. 181—184.

436. 182 3— 184 12 . X. Жизнь представляется..... XVII. Человек , — Помеченные римской нумерацией мысли записей от 14 марта и 10—11 июля 1903 года были первоначально напечатаны В. Г. Чертковым в периодич. обозрении «Свободное слово» (№ 7, Christchurch, сентябрь — октябрь 1903) под заглавием «О сознании духовного начала». Позднее под тем же заглавием вошли в собрания сочинений. — 1 ноября 1903 г., в ответ на просьбу Ф. А. Страхова разрешить напечатание «определения жизни» (во втором издании сборника «Дух и материя»). Толстой не дал согласия. Он написал: «Работа эта слишком мне близка, важна для меня и не кончена (кончена она никогда и не будет), и не присоединено к ней то, что нужно, и не приведена она в большую ясность». В письме же к Г. А. Русанову от 28 ноября 1903 г. Толстой писал: «Кажется, вам послали «мысли о сознании». Работа эта далеко не кончена и потому может быть ясна только для людей, как вы, одноцентренных со мною...» См. т. 74, или «Вестник Европы», 1915, № 4.

437. 184 12—14 . Человек .... (кажется , так говорит Паскаль)..... царь. — См. Блез Паскаль, «Мысли (о религии)». Перевод П. Д. Первова, изд. 2-е, М. 1899.

15 июля. Стр. 185.

438. 185 30—-31 . это действительно мучение Агасфера . — Агасфер — один из типов «Вечного Жида», т. е. легендарной личности, встречающейся в литературе почти всех европейских народов и изображающей еврея, обреченного на вечные скитания по миру в наказание за проступок против бога. — Впервые имя Агасфера появилось в 1602 году, в анонимном издании: «Kurtze Beschreibung und Erzehlung von einem Juden mit Namen Ahasverus», Leipzig («Краткое описание и рассказ о некоем еврее по имени Агасфере»). В этой книге рассказывается, что суперинтендент шлезвигский Пауль фон-Эйцен (Paul von Eitzen, 1522—1598) встретил в церкви в Гамбурге высокого человека лет пятидесяти, с длинными волосами, в разорванной одежде. «Он страстно молился, ударял себя в грудь и при имени Христа опускал глаза. Епископ спросил его, кто он, и тот ответил, что он еврей, что зовут его Агасфер, что он был сапожником в Иерусалиме и присутствовал при казни Христа. Когда Христос, идя на Голгофу, остановился на мгновение около его дома, он прогнал его со словами: «Проходи мимо». Христос посмотрел на него и сказал: «Я остановлюсь и отдохну, но ты будешь ходить до судного дня!» И Агасфер пошел скитаться по земле. Ему не нужно денег, и он никогда не смеется. — В этой версии легенды, в которой впервые встречается столь популярное впоследствии имя Агасфера, Вечный Жид носит на себе печать своего преступления. Он томим тоской и имеет несчастный вид». См. статью «Вечный Жид» Арк. Пресса в «Еврейской энциклопедии», под ред. д-ра Л. Каценельсона и бар. Д. Г. Гинцбурга, Спб., т. V, стр. 899—900. Еще см. предисловие М. Горького в книге «Легенда об Агасфере — «Вечном Жиде». Поэмы Шуберта, Ленау и Беранже». Изд. З. И. Гржебина, II. 1919.

17 июля. Стр. 186—187.

439. 187 5 . Хочу писать рассказ для сборни [ ка ] : — Для сборника в пользу евреев, пострадавших во время кишиневского погрома. См. прим. 417.

21 июля. Стр. 187—189.

440. 187 13 . Пытался написать сказку , — Сказка «Ассирийский царь Асархадон». Первоначальный текст этой сказки был напечатан в «Собрании сочинений Л. Н. Толстого», под ред. А. М. Хирьякова, изд. «Просвещение», т. V, Спб. 1913, серия II. Еще см. «раннюю редакцию сказки» (с вводной заметкой А. Л. Бема) в журн. «Братство», изд. О-ва истинной свободы в память Л. Толстого в Киеве, вып. 1, Киев, 1919. См. еще т. 34.

441. 187 28—31 . Думал о том , что для выражения всего моего отношения к власти..... я ищу ее. — Отношение свое к власти Л. Н. Толстой выразил в книге «Царство Божие внутри вас», в статьях «Не убий», «Патриотизм и правительство» и др. (в форме «рассуждения»); в нескольких письмах к царю (в форме «обращения»); в повести «Хаджи Мурат», в главах о Николае Павловиче, и в других художественных произведениях. — В июле 1903 года перед Толстым стояла задача кончить писание о Николае Павловиче, который, как Толстой говорил, «загромождает путь других работ». Однако это свое писание он так и не закончил.

442. 188 8 . Папаизбрание ,— После смерти папы Льва XIII (1810—7 июля 1903) на его место был избран папа Пий X (1835—1914).

443. 188 8 . и Серафим. — 19 июля 1903 года в местечке Сарове, Тамбовской губернии, состоялось торжественное открытие мощей причисленного православной церковью к лику святых Серафима, старца и затворника Саровской пустыни (в мире Прохор Сидорович Мошнин, 1759—1833). В письме к В. Г. Черткову от 6 октября 1903 г. Толстой, в связи с одной притчей, помещенной в «Свободном слове», писал: «Притча мне не нравится, потому что, несмотря на всё мое отвращение к суевериям и убеждение, что они стоят на пути осуществления разумной и доброй жизни, у меня рука не поднимается против Серафима и людей подобных ему, и осуждать его очередь придет не скоро, если помнить всех виновных и себя в том числе». См. т. 88. Еще см. слова Толстого о Серафиме и об описании саровских событий в книге А. Б. Гольденвейзера «Вблизи Толстого» (т. I, М. 1922, стр. 150).

25 июля. Стр. 188—189.

444. 188 10 . Написал три сказки. — Заглавия сказок: «Ассирийский царь Асархадон», «Три вопроса» и «Труд, смерть и болезнь». «Ассирийский царь Асархадон» был вчерне набросан 21 июля, «Три вопроса» — 22 июля, «Труд, смерть и болезнь» — 23 июля. Сказки эти были отданы Толстым в сборник, изданный на идиш в пользу пострадавших при Кишиневском погроме евреев (см. прим. 395): «Гилф» (« картинка 37», т. е. «Помощь. Литературный сборник с иллюстрациями», издание «Фолксбильдунг», Варшава, издательство «Тушия» (цензурная дата: 4 августа 1903 г.). В этом сборнике сказки напечатаны в переводе известного еврейского писателя Шолом-Алейхема (псевдоним С. Н. Рабиновича). Кроме того, в нем напечатан русский текст письма Толстого к Рабиновичу от 25 августа 1903 г. — В другом письме к нему же, от 20 августа 1903, Толстой писал: «Очень рад буду, если помещение этих сказок в Сборнике сколько-нибудь посодействует успеху издания». См. т. 74. В письмах же к Чертковым Толстой писал по поводу тех же сказок 25 августа 1903: «я их отдал в еврейский сборник в пользу пострадавших в Кишиневе. Они хотят перевести на жаргон и поместить в сборнике. Я думаю, что не следует издавать ни по-русски, ни по-английски, ни по-каковски (разумеется, в случае, если это найдено будет стоющим печатания и перевода) до тех пор, пока выйдет сборник и даже несколько после. Также думаю предложить и «Посреднику». Если же появятся переводы с жаргона, то что же делать. Пускай». — 7 сентября 1903: «...когда я теперь отдаю что-либо в печать, то всегда боюсь, что огорчу кого-нибудь и мне будет неприятно. Еврейские издатели хотят напечатать по-русски в Киеве в пользу же Кишиневских евреев, и потому надо сделать так, чтобы не повредить успеху их издания». См. т. 88. Русский текст первых двух из этих сказок появился первоначально в изд. «Посредник»: «I. Ассирийский царь Ассархадон. II. Три вопроса», с иллюстрациями Н. И. Живаго, М. [1903] (дозволено цензурой: 10 ноября 1903). Третья же сказка была запрещена цензурой и появилась в приложении к № 9 периодич. обозрения «Свободное слово» (Christchurch, 1984), а впоследствии в нескольких изданиях в России. Еще см. т. 34. — В связи с сюжетами трех сказок, см. А. Б. Гольденвейзер, «Вблизи Толстого», т. I, М. 1922, стр. 113—114.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 54 отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 54, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x