Полное собрание сочинений. Том 54

Тут можно читать онлайн Полное собрание сочинений. Том 54 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Полное собрание сочинений. Том 54 краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 54 - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Полное собрание сочинений. Том 54 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 54 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

————————————————————————————————————

Обманъ, что для порядка — просто разбой. 1117 1117 Дневник, 6 февраля, м. 1.

————————————————————————————————————

Время сознан[ія] есть жизнь и цент[ръ] жизни — остальное сонъ. 1118 1118 Дневник 6 февраля, м. 2.

————————————————————————————————————

1119 1119 Адресы вписаны рукой И. П. Накашидзе, неизвестного (Маркова?) и П. В. Безобразова. Накашидзе. Пименовская ул., Щемиловскій пер., домъ братьевъ Яковлевыхъ. Позади фабрики Кушнарева.

Марковъ — Плющиха, д. Кондратьева, кв. 3. Взялъ краткое изложеніе Евангелія.

Павелъ Владимировичъ Безобразовъ. Мерзляковскій переулокъ, домъ Мора.

————————————————————————————————————

Ужасно видѣть.... ужасно знать.... но ужаснѣе всего думать..... 1120 1120 См. Дневник, 8 февраля, м. 7.

————————————————————————————————————

Жизнь начинается только тогда, когда начинается божеск[ое] сознаніе, т. е. сознан[іе] себя сыномъ, слугою Бога, а остальное все рефлексы, и въ остальномъ правы матерьялисты, считая ее только механизмомъ. Она и есть механизмъ, управляемый высш[имъ] сознаніемъ. 1121 1121 Дневник, 8 февраля, м. 4.

————————————————————————————————————

Люди молятся, прося Бога извнѣ помочь имъ. А Богъ, готовый помочь имъ, въ нихъ самихъ. Только бы они дали Ему возможность дѣйствовать. 1122 1122 Там же, м. 5.

————————————————————————————————————

Увеличиваетъ половую похоть всякое потворство внѣшне[е] 5 чувствъ. 1) Зрѣніе, блескъ — электр[ичества], тол[ько] не солнечн[ый]; не прир[ода] [ 1 неразобр. ] красота ; [2)] слухъ — музыка (пѣнье птицъ); [3)] обонянье (цвѣты, сѣно); [4)] вкусъ (гастроном[ія]); 5) осязанье (гладкая поверх[ность]). 1123 1123 Ср. Дневник, 6 февраля, м. 6.

————————————————————————————————————

1124 1124 Рукой С. Н. Эверлинга. Взялъ «Philosophie Essays» A. Spir, 4 тома Сергѣй Николаевичъ Эверлингъ. Разгуляй, Аптекарскій пер. д. Михайлова, кв. 1.

————————————————————————————————————

Если увидалъ или видишь искомый предметъ и въ сознаніи рѣшаешь, что это не онъ , то ужъ навѣрное не найдешь. Такое ж[е] отношеніе интелигентовъ къ религіи. 1125 1125 Дневник, 8 февр., м. 8.

————————————————————————————————————

Въ журналѣ: 1) дѣлать извлеченія изъ важн[аго] и нужнаго — просѣват[ь].

————————————————————————————————————

Лошадь бьет[ся], а потомъ везетъ. 1126 1126 Там же, м. 11.

————————————————————————————————————

Время, быстрота — расширен[iе] жиз[ни]. 1127 1127 Там же, м. 12.

————————————————————————————————————

I

1) уничтоженіе крестьян[скаго] управл[енія] — розги.

2) смертную казнь,

3) преслѣдо[ваніе] вѣръ,

II

Уничтож[еніе]

1) винной торговли,

2) пошлинъ,

3) земельной собств[енности] — единый налогъ.

III

1) Уничтожен[iе] 1) <���Имперіализма: самоуправленіе Финл[яндское], Остз[ейское], Польск[ое], Грузинское.>

1) Особыхъ политич[ескихъ] преслѣдов[анiй],

2) тюремъ, ссылокъ,

3) свободу печати

IV

Уничтоже[ніе]

1) <���имперіал[изма]> набора

2) Церкви госуда[рственной].

3) Управленіе 1128 1128 Зачеркнуто и восстановлено. Пол[ьши], Финл[яндіи] и др.

————————————————————————————————————

Представит[ельство]

Федерація

————————————————————————————————————

Студенты въ солдаты — это разбойники дерутся между собой. 1129 1129 Ср. Дневник, 19 марта, м. 2.

————————————————————————————————————

Д[омъ] Перлова на 1 йМѣщанской Петръ Петровичъ Викторовъ.

————————————————————————————————————

Быстровъ проситъ паспор[тъ] за границу.

————————————————————————————————————

Пошѣ письмо о воспитаніи.

————————————————————————————————————

Надо учиться жить больному. 1130 1130 Там же, м. 3.

————————————————————————————————————

Religions, by which are meant the modes of divine worship..... based on the belief held by several communitys. 1131 1131 Communitys — о шибочное написание слова communities. — [Религии, под которыми подразумеваются различные богопочитания..... основанные на вере, разделяемой несколькими группами людей.]

————————————————————————————————————

Les obligations de l’homme envers D[ieu] voilá la religion (Vauven[argues]). 1132 1132 [Обязанности человека по отношению к Богу — вот что такое религия (Вовенарг).]

La religion est une affaire entr[e] chaque homme et Dieu. (Beile). 1133 1133 [Религия есть частное дело каждого человека с Богом. (Бейль).]

————————————————————————————————————

La religion est le résultat des besoins de l’âme et des effort[s] de l’intélig[ence]. (B. Constan[t]). 1134 1134 [Религия вытекает из потребностей души и усилий разума. (Б. Констан).]

————————————————————————————————————

La rel[igion] est le respect de l’humanité idéalisée et adorée par elle-même (Proudho[n]). 1135 1135 [Религия есть почитание человечества, самим собою идеализированного и самому себе поклоняющегося (Прудон).]

————————————————————————————————————

Les rois ne peuvent pas comma[nder] d’embrasser une religion. 1136 1136 [Короли не могут предписывать принять ту или иную религию.]

————————————————————————————————————

Si l’homme n’eût écouté que ce que Dieu lui a dit il n’y aurait qu’une religion sur la terre. (J. J. Rouss[eau]). 1137 1137 [Если бы человек следовал только тому, что ему говорил Бог на земле была бы одна единая религия. (Ж. Ж. Руссо).]

Nous avons tout jus[t]e assez de religion pour nous haïr, pas assez pour nous aimer. (Swift). 1138 1138 [В нас ровно столько религии, чтобы мы ненавидели друг друга но недостаточно, чтобы друг друга любили. (Свифт).]

————————————————————————————————————

Vacherot даетъ основан[iе] психологическое.

————————————————————————————————————

Long feu 1139 1139 [ Буквально: медленный огонь. Огонь, медленно производящий свое действие. Теплящееся пламя.] — добр[ыхъ] чувств[ъ]. 1140 1140 Ср. Дневник, 19 марта, м. 5.

————————————————————————————————————

У женщинъ только два чувства: любо[вь] къ му[жу] и къ дѣтя[мъ]; остально[е] ложь. 1141 1141 Там же, м. 6.

————————————————————————————————————

Гдѣ есть религія — нѣтъ власти жен[щинъ]. 1142 1142 Там же, м. 7.

Безконечное окружающее меня — море. Какъ же мнѣ не знать его, не изучать? 1143 1143 Ср. Дневник, 19 марта м. 8.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 54 отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 54, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x