Полное собрание сочинений. Том 76
- Название:Полное собрание сочинений. Том 76
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 76 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 76 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
1См. в Дневнике Толстого записи от 9 и 19 сентября 1905 г. (т. 55, стр. 160-161).
2Д. П. Маковицкий уехал в Пирогово вечером 14 или утром 15 сентября, а вернулся в Ясную Поляну 16 сентября 1905 г.
3Толстой работал над статьей «Конец века».
4Николай Леонидович Оболенский.
5Елизавета Валерьяновна Оболенская.
51. В. Г. Чертковуот 17 сентября.
52. М. Л. Оболенской.
1905 г. Сентября 22? Я. П.
Твое письмецо, милый друг, такое светлое, духовное, точно с того света и полное 1тем светом, к[оторый] в тебе всегда, за который ты так бесконечно дорога мне. Насколько может моя любовь к тебе облегчить твою потерю, 2знай, что она всегда, а теперь особенно, жива во мне. Если бы не было так грязно, приехал бы взглянуть на тебя. Остановился бы у Веры 3или Миши, 4но только бы взглянул на тебя.
Пожалуйста, проси Колю и Лизу, которых целую и жалею (им хуже было тебя), чтобы они извещали нас при каждой поездке на почту. Прощай, голубушка.
Л. Т.
Впервые опубликовано по копии в журнале «Современные записки» (Париж) 1926, XXVII, стр. 284—285, с датой: «Октябрь 1905 года». Датируется днем приезда в Ясную Поляну Д. П. Маковицкого, привезшего С. А. Толстой письмо Е. В. Оболенской от 19 сентября 1905 г. с припиской к нему М. Л. Оболенской, на которую отвечает Толстой.
1В автографе: полного
2Рождение мертвого ребенка.
3Вера Сергеевна Толстая (1865—1923), дочь Сергея Николаевича Толстого. См. т. 73. Жила в Большом Пирогове, находившемся в километре от Малого Пирогова, где жили М. Л. и H. Л. Оболенские.
4Михаил Львович Толстой (1879—1944). См. т. 68. Имение его Чефировка находилось в 6 км от Пирогова.
* 53. И. И. Горбунову-Посадову.
1905 г. Сентября 25. Я. П.
Вот что, дорогой Ив[ан] Ив[анович]. Посылаю вам всё, что у меня есть исправленное и готовое. Поправка перевода Ла Боэти 1прекрасная. Мы сделали с своей стороны. Вы сведите обе.
К ней я приписал маленькое сведение о личности Ла Боэти. Ягоды — поправил. 2Еще в мыслях длинная мысль, кажется о боге, Страхова, очень длинна и не сильна. 3Нельзя ли ее выключить и заменить.
В рассказе Авиловой я позволил себе маленькие изменения и сокращения. 4Попросите ее разрешить и простить меня.
Еще мне очень не нравится мой рассказ Царь и Пуст[ынник] 5и хотелось бы заменить его чем-нибудь. Если я не успею написать что-либо новое, не придумаете ли вы, чем заменить.
Л. Т.
Сейчас придумал заменить Ц[арь] и П[устынник] из Христ[ианского] Учения главу 45 Соблазн приготов[ления] без заглавия начать с слов: самый первый. Вообще недурно бы в Чтения выбирать из запрещенных моих, когда нужно заменить.
Датируется сопоставлением с письмом № 54.
Ответ на письмо от 24 сентября 1905 г., с которым Горбунов послал Толстому корректуру июньского «Крута чтения», исправленный Ф. А. Страховым перевод трактата де ла Боэти (см. прим. 1) и рассказ Толстого «Ягоды» с пометками Страхова.
1Этьен де ла Боэти (1530—1563), французский писатель, трактат которого «Добровольное рабство» («Discours sur la servitude volontaire») высоко ценил Толстой, перевел его с французского на русский язык и поместил отрывки из трактата «Недельным чтением» в «Круге чтения» после 23 июня.
2Рассказ «Ягоды» был помещен «Недельным чтением» в первом томе «Круга чтения» после 30 июня.
3Толстой поместил в «Круге чтения» несколько высказываний Ф. А. Страхова.
4Лидия Алексеевна Авилова (р. 1864), детская писательница. См. т. 75. Ее рассказ «Первое горе» с небольшими изменениями Толстого был помещен в «Недельных чтениях» «Круга чтения».
5См. в Дневнике Толстого запись от 19 сентября 1905 г. (т. 55, стр. 161 и прим. 381).
* 54. И. И. Горбунову-Посадову.
1905 г. Сентября 26. Я. П.
Так вот что, милый Ив[ан] Ив[анович], Ваше расписание недельных чтений вполне одобряю. Ивана Дурака оставить или нет? Сам не знаю. Делайте, как найдете лучшим. Я склоняюсь скорее к тому, чтобы оставить. 1К той замене Ц[аря] и П[устынника] выдержк[ой] из Хр[истианского] уч[ения], к[оторую] я прислал вам вчера, я желал бы прибавить еще предшествующее, начав с 81 стр. с следующего: «Сущность всякого соблазна в том, что человек и»... и т. д. до конца страницы и следующую страницу, только заменяя множеств[енное] число слова соблазны единственным и за исключением § 242 и заглавия.
Дружеский привет вашей милой жене и помощнику. 2А вы, милый друг, не унывайте. Это хорошо, что вам много труда.
Ваш Л. Т.
Датируется на основании пометы на конверте письма адресата: «Отв. 26 сент.».
Ответ на второе письмо Горбунова от 24 сентября 1905 г., в котором он излагал составленное им расписание «Недельных чтений» «Круга чтения» на июль и август.
1«Сказка об Иване-дураке», написанная Толстым в 1886 г. и впервые напечатанная в «Сочинениях Л. Н. Толстого», XII, М. 1886, стр. 119—152, в «Круге чтения» помещена не была. См. т. 25.
2Елена Евгеньевна Горбунова (1878—1955), жена И. И. Горбунова-Посадова, деятельно работавшая в «Посреднике».
55. С. А. Стахович.
1905 г. Сентября 27. Я. П.
Очень рад случаю сделать вам приятное, 1любезная Софья Александровна, и рад узнать, что у вас всё хорошо в семье. В отечестве же нашем очень нехорошо. Думаю, что время очень важное и нам, русским, надо быть очень внимательным и строгим к самим себе, о чем и стараюсь. Таня у нас, здорова. Маша опять лишилась надежды ребенка. Сердечный привет вашему батюшке.
Лев Толстой.
27 сент.
Впервые опубликовано в «Летописях», 2, стр. 91.
Софья Александровна Стахович (1862—1942) — дочь Александра Александровича Стаховича, знакомого Толстого с 1860-х гг., друг семьи Толстых.
Ответ на письмо С. А. Стахович от 13 сентября 1905 г.
1С. А. Стахович писала о желании Михаила Сергеевича Волконского (1832—1909), сына декабриста, получить автограф Толстого.
* 56. А. Г. Шеломову.
1905 г. Сентября 27. Я. П.
Получил ваше письмо и рад б[ыл] узнать про вас, любезный Андр[ей] Гавр[илович]. Попрошу Душ[ана] Петровича переслать вам то, что есть у нас в 2-х экз[емплярах]. На ваши вопросы более всего ответит вам Хр[истианское] уч[ение] . Желаю вам того, что считаю самым лучшим для человека: жить жизнью истинной, т. е. только для того, чтобы исполнять волю, общий всем людям закон бога.
Лев Толстой.
27 сент.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 400.
Андрей Гаврилович Шеломов (р. 1884) — фармацевт, последователь религиозно-нравственного учения Толстого. Несколько раз (впервые 17 июля 1905 г.) бывал в Ясной Поляне.
Ответ на письмо Шеломова от 8 сентября 1905 г.
* 57. В. И. Жданову.
1905 г. Октября 5. Я. П.
Владимир Игнатьевич,
Рекомендовать вас на место я не могу и п[отому], ч[то] не знаю вас и, главное, п[отому], ч[то] не имею сношений с деловыми людьми. Советую же вам постараться забыть и простить оказанную вам несправедливость и быть уверенным, что, чем покорнее вы перенесете случившуюся с вами неприятность, тем скорее установится ваша жизнь в новых условиях, и вы будете совершенно равнодушно вспоминать то, что теперь так огорчает вас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: