Полное собрание сочинений. Том 67
- Название:Полное собрание сочинений. Том 67
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 67 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 67 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
1Николай Михайлович Трегубов (1866—1927), земский статистик в г. Александрове Херсонской губ.
2Петр Лаврович Лавров (1823—1900), мелкобуржуазный социалист, родоначальник идеалистической «субъективной школы» в социологии, теоретик и публицист народничества, член тайного общества «Земля и воля», а потом партии «Народная воля». Его главный труд «Исторические письма», в которых изложен его «субъективный метод в социологии», опубликован в 1869 г. под псевдонимом «Миртов». Отзыв Энгельса о Лаврове см. в его статье «Эмигрантская литература» (К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. XV, 1933, стр. 231); отзыв Ленина см. «Экономическое содержание народничества», Соч., т. 1.
3Толстой имеет в виду статью П. Л. Лаврова «Старые вопросы (Учение графа Л. Н. Толстого)», впервые напечатанную в Женеве («Вестник Народной воли» 1886, № 5). Лавров полемизирует в ней с проповедью «непротивления».
4«Учение 12 апостолов» — памятник древнехристианской письменности начала II в., найденный в 1875 г. Перевод Толстого с его предисловием был напечатан в журнале «Детская помощь» 1885, № 8. См. т. 25, стр. 416—428.
5Мария Михайловна, рожд. Морозова (1839—1911).
6Ананий Михайлович Трегубов (р. 1878), младший брат И. М. Трегубова, морской инженер; в то время ученик Полтавской гимназии.
135. Д. А. Хилкову.
1894 г. Мая 14? Я. П.
Давно уже получил ваше письмо, 1Дмитрий Александрович, и не успевал, теперь вновь перечел и хочу ответить. Я читал еще в Москве ваше письмо в ответ Горбунову о культе, 2и хотя теперь хорошенько не помню, что именно там было сказано, знаю только то, что оно мне очень понравилось и что я согласен со всем, что там изложено. О детях ваших ничего нового не знаю, кроме того, что и вы, вероятно, слышали, что их окрестили, но отказано усыновить их. 3Это мне рассказывал Фаст 4(помните, с квакерами приезжал к вам). Я встретил его на жел[езной] дор[оге], он едет с женой и еще 3-мя женщинами под Симферополь в колонию немцев, отделившихся от лютеранства и поселившихся там. К ним присоединяется и Рутин 5с женою. (Вы, кажется, знаете его.) Все они — баптисты, менониты — настаивают на божеств[енности] Христа и искуплении. Как это ни странно мне (я старался избегать говорить об этом), они мне представлялись серьезными и добрыми людьми, и я очень рад бы был узнать, что их житье там и работа удадутся им.
Вы пишете про план вашей жены ехать за границу и оттуда хлопотать. Я думаю, что это неосуществимо, дорого и, главное, ни к чему не поведет. Мне кажется, что за границей, т. е. у немцев, фр[анцузов], итал[янцев], англ[ичан], так же дурно или так же хорошо нашему брату, как и в России. Расстояние их от христианства так же велико, как и у нас, хотя в другом направлении. И потому меня радуют ваши слова о том, что вы за границу не желаете ехать. Отношения ваши с женой, как и вообще все отношения мужей с женами в наше время (я думаю, именно в наше время. Я не люблю говорить про особенности нашего времени, но в отношениях мужей и жен, мужчин и женщин, во всех христианских странах, среди богатых и бедных, есть что-то особенное). Так отношения ваши с женою, мне кажется, испорчены тем духом не только непокорности, но враждебности женщин к мужчинам, задора, желания показать, что они не хуже их, что они могут делать всё то же, что и мужчины, и вместе с тем отсутствием нравственного, религиозного чувства, заменяющегося у женщин, когда оно и было, материнским чувством. Я думаю, что женщины совершенно равны мужчинам, но как скоро они выходят замуж и становятся матерями, в супружеской чете естественно происходит разделение труда. Материнские чувства поглощают так много душевной энергии, что ее уже не достает для нравственного руководства, и руководство это естественно переходит к мужу. Так это и было с тех пор, как мы знаем мир. Теперь же, когда после злоупотребления этим естественным порядком вещей, когда руководительство мужчины утверждалось грубым насилием, и женщины были освобождены христианством и еще раздражены разными нелепостями о равных правах (к[оторых] им и не нужно и никто, разумн[ый] чел[овек], и не хочет отнимать у них), женщины перестали повиноваться из страха мужчине и еще [не] начали не повиноваться, а представлять ему руководительство жизни из сознания того, что так лучше, и началась путаница и расстройство жизни, кот[орое] заметно во всех слоях общества и при всяких условиях.
С тем, что вы пишете об особенности христианского высшего жизнепонимания и различии его от других, состоящего в том, чтобы жить всем тем светом, к[оторый] есть в нас, и как все три жизнеп[онимания] часто перепутаны, я совершенно согласен. И очень рад, что вы так понимаете это. — Это очень важно.
Я теперь занят писанием краткого изложения своей, надеюсь, что и вашей веры и многих людей в катехизической форме. Хочется, чтобы это было ясно, коротко и бесспорно, т. е. чтобы и не вызывало к спору. Боюсь, что вы осудите меня за эту слишком большую смелость. Я сам боюсь того, за что взялся. Сначала мне показалось, что это легко и что я могу очень скоро сделать это; но чем больше я занимаюсь этим, тем более вижу трудности этого дела и, странное дело, тем более вижу необходимость этого и чувствую обязанность попытаться сделать, что могу. Что вы думаете об этом? Статью свою о патриотизме и христианстве (о Тулоне) я послал переводчикам. Хотя для вас в ней мало нового, я думаю, она не бесполезна будет для большого числа лиц, одуренных патриотизмом. Из Англии в последнее время получаю письма и книги, свидетельствующие о таком же христианском жизненном настроении и движении людей, как и то, которое происходит у нас. Писал ли я вам о Kenworthy, об его книге «Anatomy of Misery»? Теперь он прислал мне еще две небольшие книги, собрание статей — прекрасные. 6Содержание их — проповедь христианства, как учения, изменяющего жизнь людей и всего общественного и государственного строя, как последствия такого изменения.
Очень даровитый и горячий и цельный, без компромиссов, человек.
Если вам [есть] время читать, я пришлю вам.
Как вы живете? Проводите дни? Что и как работаете? Кто с вами? Что делаете с записками штундистов? 7
Прощайте пока, пожалуйста, пишите чаще.
Л. Толстой.
10 мая 1894.
1Письмо не сохранилось.
2Письмо Хилкова к И. И. Горбунову неизвестно.
3Ю. П. Хилкова получила разрешение и усыновила своих внуков.
4Герман Фаст, баптист. Сопровождал в качестве переводчика американских квакеров Д. Беллоуза и Э. Брукса, приезжавших в Россию в 1892—1893 гг., и вместе с ними был у Толстого в Москве.
5Иван Дмитриевич Ругин (р. 1866), бывший морской офицер.
6См. прим. к письму № 136.
7Вероятно, Толстой имеет в виду записки Тимофея Заяца, о которых писал ему Хилков в предыдущем письме. См. письмо № 69, прим. 5.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: