Полное собрание сочинений. Том 66
- Название:Полное собрание сочинений. Том 66
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 66 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 66 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Mais quand il le sera je ne demande pas mieux que de le vous donner. 1
En attendant, si vous faites pour ce journal un résumé de tout ce qui concerne la guerre — du «Salut est en vous», 2cela me fera beaucoup de plaisir, car je sais que vous ferez cela admirablement bien.
Pour le moment mon adresse est à Moscou. 3
Recevez, Monsieur, l’assurance de ma sympathie et de ma considération.
A Monsieur Félix Schroeder. Rue d’Ajot. 28. Melun.
10/22декабря 1893.
Дорогой г. Шрёдер,
Давно я должен был бы ответить вам, потому что содержание вашего письма имеет для меня живой интерес; но до сих пор у меня не было времени. Извините меня, пожалуйста, за эту задержку.
Хотя я и не разделяю надежды молодых людей, находящихся во главе «La paix par le droit», достигнуть цели, которую они себе ставят, с помощью третейского суда, но я любуюсь смелостью мысли этих юношей, которые, в противоположность тому, что им проповедуют их старшие и их учителя, имеют смелость верить, что война не есть нормальное состояние человечества, но только один из моментов его эволюции. Идея между народности этого органа мне чрезвычайно симпатична. Я думаю, что подобный журнал было бы полезно печатать на трех или четырех языках параллельно. Я очень хотел бы служить этому прекрасному делу. В настоящее время у меня нет ничего, что я мог бы дать этому журналу, разве только статью, которую я сейчас пишу по поводу недавних франко-русских демонстраций. Статья не закончена, но как только она будет готова, я не буду иметь ничего против того, чтобы отдать ее вам. 1
А пока, если вы сделаете для этого журнала краткое изложение всего, что касается войны из «Царство божие внутри вас», 2я буду очень этому рад, потому что знаю, что вы сделаете это превосходно.
В настоящее время адрес мой — Москва.
Примите, милостивый государь, уверение в моей симпатии и в моем уважении.
Господину Феликсу Шрёдеру. Улица д’Ажо. 28. Мелюн.
Печатается по копии рукой В. Г. Черткова в рукописной тетради № 1 (стр. 71—72) из AЧ. Отрывки опубликованы во Франции в журнале «La paix par le droit», 1894, январь. Дата копии.
Ответ на письмо Феликса Шрёдера от 23 ноября нов. ст. 1893 г., обратившегося к Толстому по просьбе членов основанного в Nimes, на юге Франции, общества «Молодых друзей мира» («Jeunes amis de la paix»). Шрёдер сообщал, что общество это с 1890 г. печатало для своих членов маленький журнал «La paix par le droit», орган международной молодежи. Надеясь, что мир установится путем распространения третейских судов, которые они проповедовали в своем журнале, и желая привлечь внимание публики к своему органу, эти молодые люди просили Шрёдера передать Толстому их просьбу предоставить что-нибудь из его писаний в январский номер журнала.
1Статья «Христианство и патриотизм» в журнале «La paix par le droit» напечатана не была.
2Это изложение было сделано Шрёдером и опубликовано в январском номере «La paix par le droit» за 1894 г.
594. H. C. Лескову.
1893 г. Декабря 10. Москва.
Дорогой Н[иколай] С[еменович], уже давно следовало мне написать вам, да сначала не прочел вашей вещи, о которой хотелось писать вам, а потом некогда было.
Мне понравилось, и особенно то, что всё это правда, не вымысел. Можно сделать правду столь же, даже более занимательной, чем вымысел, и вы это прекрасно умеете делать.
Что же вам говорили, что не следует говорить? нечто то, что вы не восхваляете старину. Но это напрасно. Хороша старина, но еще лучше свобода.
Слышали ли вы о Хилкове, о том, что его мать по высочайшему повелению, приехав с приставом в место его ссылки, увезла его детей? Я не описываю подробней, п[отому] ч[то] вы, верно, всё знаете.
Какая прекрасная статья Меньшикова! 1
Я всё пишу то же и всё не кончаю. Москва и ее суета мешают мне работать столько и с такой свежей головой, как в деревне.
Как вы живете? Радуюсь мысли увидать вас.
Любящий вас Л. Т.
Печатается по копии рукой И. М. Трегубова. Впервые полностью опубликовано в «Сборнике Государственного Толстовского музея», М. 1937, стр. 233. Дата копии.
Ответ на письмо И. С. Лескова от 1 ноября 1893 г., опубликованное в сборнике ПТТ, стр. 156—157, по поводу рассказа «Загон». См. Н. С. Лесков, «Рассказы кстати (A propos). Загон» — «Книжки Недели» 1893, 11, стр. 103—146.
1М. О. Меньшиков, «Работа совести (по поводу статьи «Неделание» гр. Л. Н. Толстого)» — «Книжки Недели» 1893, 11, стр. 192—238.
Лесков отвечал письмом от 14 декабря. См. ПТТ, стр. 160—162.
595. H. H. Неплюеву.
1893 г. Декабря 10. Москва.
Многоуважаемый Н[иколай] H[иколаевич], я очень рад был вашему письму и тому доброму расположению, которое вы в нем выражаете мне. Поверьте, что хотя я только один раз видел вас, 1я знаю про вас столько хорошего, что это чувство совершенно взаимно! Но старому лгать, что богатому красть. Я очень люблю эту пословицу, она так ясно выражает часто испытываемое мною в старости чувство. Жить остается недолго, как же скрыть то, что перед богом считаешь правдой, такой правдой, которой живешь и с которой предстанешь на суд тому, кто послал нас сюда. Я бы не стал вам говорить того, что считаю правдой, если бы, за что я вам очень благодарен, вы не сочли нужным высказать мне то, в чем вы не согласны со мною. Но раз вы сказали это, с моей стороны была бы ложь промолчать.
Я думаю, что ученье Христа есть прежде всего ученье истины, как он сам сказал это, и что поэтому всё, что отдаляет нас от истины, усложняет, путает понимание ее, всё это мешает нам соединиться с Христом, с богом, а потому и друг с другом. В вашем же исповедании есть много лишнего, мешающего вам самим, такого, что вы с трудом можете облечь в понятную, удобовоспринимаемую, разумную форму. А это опасно. Я знаю и перестрадал ту страшную дилемму, которая становится перед каждым человеком, проснувшимся к религиозному чувству и начинающим устанавливать свое отношение к богу: Отделиться от людей, но не принять ничего лишнего, или остаться с людьми, загромоздить свое понимание бога сложными, ненужными, застилающими бога верованиями, стараясь придать им искусственный смысл. Выбор второго выхода опасен. В деле веры нельзя удовлетвориться à peu près. 2Истина всегда ясна и проста. И я избрал первый выход; сначала остался один, но, как я верю, с богом; но потом оказалось, что я не только не один, но со всеми теми людьми и прошедшего и настоящего, с которыми более всего желал единения. Боюсь же за вас того, что вы, желая остаться с людьми и для них сделав уступки, почувствуете себя одиноким, потому что сближение, единение людей только в одной любви, в одном боге; ни в Христе, ни в Магомете, ни в Будде, а в боге.
Пожалуйста, кротко и сердечно отнеситесь к моим словам, главное не забывая того, что я не себя защищаю, не на вас нападаю, не имею никакого при этом личного чувства, а одну мысль, что, войдя в общение, и любовное общенье, с искренним человеком, как вы, я поступил бы дурно, если бы не сказал того, что думаю и чувствую.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: