Полное собрание сочинений. Том 48
- Название:Полное собрание сочинений. Том 48
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 48 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 48 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сатану сринул в северн[ую] страну. Сат[ана] станет воевать, горами кидать. (Пушки порох ядро.) Мих[аил]. Попятили в зад. Малахия наехал. Мих[аил] тронул копьем на двое и согн[ал] их еще дальше. И света нет. И сат[ана] слышал, что будет нов[ый] свет, а не сказал, где. Он [1 неразобр.] он летал. Прозорина. На прозорину прилетел. Девица [1 неразобр.]. Отворила ворота. Услышала вся вселенная. Демон повернулся лягухой-жабой. Адам ознамено[ван]. Дух не вложен. Истыкан Адам. Сгладил раны. Сотворение Евы. Встала и заговорила — двое. Госп[одь] показывал, какие яблони есть. Свился змеем. А змей б[ыл] у древа караулить. Ад[ама] пропустил, а Ева говорит. Не хватят руки достать. Я подам. — Адама окликну[ла]. Клал в рот да разъел. Да ты где взяла? Выплюнул. И увидел наготу, естество. По саду ходить укрываться. Листьями естество завесили. Как нам жить? Тебя не будем видеть. Сделай храм, показал как. И утру лицо и подам вам через ангела. Показал всю вселенную, что будет. 3 дня лежал, дышал только от сполоху, робости. Анг[ел] [3 неразобр.] ст. наг[ого] од[ень], бо[сого] обу[й], гол [одного] и жадн[ого] нак[орми], мерт[вое] тело проводи.
Т. С. 73 л. + в 1824
Е. С. 60 л. + в 1822
В городу родила жена 2-х дочерей и стала слаба.
Господь посылает арх[ангела], вынь у родилицы душу. Арх[ангел] вышел, 280 280 Переправлено из: пришел
младенцы по груди плавают. Вернулся назад, пожалел. Родили[ца] лежит в углу. Д[евочки] п[лавают] п[о] г[руди]. Подн[ялся] на небо. Опять посылает. Без отца мат[ери] выростут, без Б[ожьей] милости не вырост[ут]. Арх[ангел] исполни[л], не может подняться, крылья отпали. Родилицу похорон[или], дети остались. Брюхо питать надо. Пришел к мастеру и работает. Много показывать не нужно. Год вскружился. Раз ухмылил подмастерье. Год другой на проходе, приходит барин: Сшей сапоги, чтоб год стояли, не кривились, не поролись. Можно. Опять ухмылил. Сложил кожу, скроил и шьет одним концом босовики. Хозяин не скажет. Утро приходит лакей, гов[орит]: Барин кончался, надо босовики. Арх[ангел] подает. И товар остальной. За работу что? Ничего. И 3-й год вскружился. Подмаст[ерье] всё работает. Что спросишь, ответит, а сам не говорит. Хозя[ин]: Отчего в 1-й год проходе, ты ухмылил? А шли девицы. А что? Мать родила в одном брюхе. Я не вынул души. Не послушался. Расска[з] весь. Без о[тца] б[ез] м[атери] д[ети] в[ыростут], б[ез] Б[ожьей] м[илости] н[е] в[ыростут]. И вот они выросли. Отчего 2-й год? А барин приходил, ч[тобы] г[од] с[тояли], н[е] п[оролись], не криви[лись], а лак[ей] п[ришел], б[осовики] спр[ашивает]. Ну коли ты архангел. Ты ставишься на крышу и поешь хорошо. Можешь спеть Хер[увимскую] в голос, в 1/ 2г[олоса]. Вполголоса запел, заколебалась мастерская, и он пал на коленки и руки. Пришло воскрес[енье]. Хервув[имский] стих, как нужно запеть. Разинулся потолок и подмастерье поднялся и крылья явились и остал[ось] назван[ье] Архангельск.
На Благовещ[енье] отправил монах правило. Приходит дьяв[ол]. Карта была с изображение[м] демона. В землю поклонится и плюнет в демона.
Калатря! Сегодня разрешается вино. Вот я принес бутылочк[у]. А мало, береза [2 неразобр.] там бутылочка. Наклонился, бутылка в пясть. Пить да лить. Бурлит порно в голове. И я могу жениться и детей нажить. Иду на слободу. Стучит. Жено! Пусти ночевать. Не пустила. Другую. Пусти ноч[евать]. Закона нет монаху. Ночлегу с собой не носит. Выложил деньги. Приведи женщину, чтобы со мной сообщилась. Пошла, привела товарку. Куда пойдем? В поле. В сени, в поле. Приходит мужик: Эй, девка. Где моя жена? А вон в поле с монахом. Монах впереди. Ступил раз монах, из-под ноги выскочило. Монах в петле. — Демон сказал: молись, молись, а в глаза не плюй.
Жил 7 лет меж амбара[ми] с кобелями. Как 1/ 2ночи пройдет, погонялкой хлыщет по дому. Идите, Б[огу] молитесь. В 7-м году сделался мороз. Собаки все расскочились. Позябнуть надо. И является человек и очутился на небе и видит всех преподобных. Ан[гелы], ар[хангелы], херувимы, сер[афимы], 24 старца и Спасителя и всю силу небесную увидел с вожатым. И очутился меж амбарами и говорит: видел во сне силы небесные и Спасителя, но не видел Цар[ицу] Неб[есную]. Вож[атый] говорит: Увидишь сегодня в храме. Пришел, не видит, поднял глаза и видит: Цар[ица] Неб[есная] на воздухе и ангел перед нею. —
[Л. 57.] Два странника собрались в Иерус[алим]. Собрали денег. Пришел день. Один не пошел. Один пошел. Только пошел и видит — товарищ идет впереди и свечи ставит впереди, и путем не может догнать. И едут они к Царьграду на корабли. Идет материком человек и просится: возьмите. Возьмите его в лодку. Приехали, взяли. Лодка под воду идет, как чугунина. Ну — я дар пошлю. И с даром ко дну. Вдруг погода сделалась. Все паруса поломало. И старичек слыхал, ч[то] кто сходит в Иерусалим, может Б[ога] увидать. Приходит домой, товарищ дома. Ты ходил. Нет. А я видел, ты свечи ставил. Нет, я дома был, семейство бедного кормил. Старичек пошел 2-й раз. Пошел 3-й раз. Попадает ему старичек. Разговорились. Рассказал. Попутный старичок сказал: это б[ыл] демон. Приходит в храм, стоит. Крыши нет. Вдруг выпала звезда, встрету солнца пала на лампаду. И в 3-й пала звезда и опять пошла. Странник видит. И видит в затворе старичок еле жив. Надо заговорить. Отец святый. Мне бы поговорить, присесть. Сказывают за 3 раза увидишь Б[ога]. То Бог был. А что значит звезда? Истинна вера отпадет, а будет новая. —
Царь Пор, у него воин Плакида. Женатый и два сына родила жена маленькие — один за одним. И здумал Плакида к Б[огу] придвигаться. Вышла жена. П[лакида] в[зял] детей и пошел. Пришли, река, нужно перейти. Одного сына взял, другого посадил. Перебрел и посадил и пошел взад. Он на середине. Львица взяла первого, прибежал лев и унес 2-го. Стало ему печально. Пойду, куда глаза глядят. Пошел и приходит к хозяину пахать землю. Ц[арь] П[ор] хватился Пл[акиды] в[оина]. Нет. Жена не знает. Посылает царь 50 чел[овек] искать. Ходили, не нашли. Царю Пору: Не могли найти. Послал 100, не нашли. Послал 150 ч[еловек]. А знает ли кто его приметы. У него на правом лице родимая знатьба, волосков 10 с бородкой. Ходили, ходили, не могут найти. Однова, одна артель нашла пахаря. Пл[акида] замечает ц[аря] П[ора] армию и спрашивает: кто вы. Что ищете. Они говорят и примету говорят. Плак[ида] стоит за сохой, отворачива[ет] лицо. Где ночевать будете? Идите к хозяину. Хорошо, как он призрит. Призрит. Пришли. Нас пахарь прислал, раздевайтесь. Попотчивать надо. Потчивает, и пришло в ум оказать себя. Поворотился. И его узнали. Плак[ида] заплакал. Я Пл[акида]. Когда ты, то гос[ударь] не велел оставить. Ночевали, поутру встали, пошли. Скажется скоро, деется тихо. В это время лев и львица принесли детей к матери. Она их воспитала, и стали они воинами. Идут навстречу два сына его. Кто вы? Дети Плакиды воина. Тронули вперед. Сад с виноград[ником] и идет жена Плакиды за водой. Остановись они и спросили: Какая ты жена? — Я мужа не имаю и 2-х детей. Оглянись на меня. Она оробела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: