Полное собрание сочинений. Том 46

Тут можно читать онлайн Полное собрание сочинений. Том 46 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Полное собрание сочинений. Том 46 краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 46 - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Полное собрание сочинений. Том 46 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 46 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

18 Марта. Я читалъ наказъ Екатерины и такъ какъ далъ себѣ вообще правило, читая всякое сурьезное сочиненіе, обдумывать его и выписывать изъ него замѣчательныя мысли, я пишу здѣсь мое мнѣніе о первыхъ шести главахъ этаго замѣчательнаго произведенія. — Начиная свой наказъ, въ 18 18 Зачеркнуто: первой главе инструкціи Екатерина говоритъ: Religio Christiana docet nos, ut alter alteri tantum boni faciamus, quantum quidem in cujusque nostrum viribus situm est. 19 19 [Религия христианская научает нас взаимно делать друг другу добро, сколько каждый в силах.] Из этаго понятія она выводитъ слѣдующее заключеніе: unumquemque probum et honestum virum viventem in civitatem vel teneri, vel incensum iri [ desiderio ] , conspiciendi totam, quanta est, patriam suam in summo fastigio felicitatis, gloriae, beatitudinis et tranquillitatis . 20 20 [Желание всякого честного человека в государстве состоит или будет состоять в том, чтобы видеть всё отечество свое на самой вышней степени благополучия, славы, блаженства и спокойствия.] — Эта странная несообразность 21 21 Зачеркнуто: оправдывается только тѣмъ, что Екатерина совершенно мнѣ непонятна, ибо 22 22 Зачеркнуто: понятіе слава 23 23 Переправлено из: славы по понятіямъ Христіанск[ой] Религ[іи], есть предметъ скорѣе достойный порицанія, 24 24 Переправлено из: недостойный желанія чѣмъ желаній человѣка. 25 25 Зачеркнуты и восстановлены последние три слова. — 2-й выводъ: 26 26 Зачеркнуто: что желаніе видѣть своего ближняго спокойнымъ подъ покровительствомъ законовъ , совершенно [с]праведливъ. — I глава заключаетъ въ себѣ доказател[ьство] того, что Россія есть держава Европейская. — II глава содержитъ доказательства необходимости единодержавія тѣмъ болѣе убѣдительныя, что она говоритъ о Монархѣ въ идеѣ. — Какъ не великъ бы былъ умъ женщины, но 27 27 Переправлено из: онъ всегда вы найдете въ проявленіяхъ его какую то мелочность, неосновательность, и п[отому] Екатерина въ числѣ своихъ доказательствъ необходимости верховной власти говоритъ: Altera haec est ratio: melius obedire legibus sub uno domino, quam obsequi pluribus. 28 28 [Другая причина та, что лучше повиноваться законам под одним господином, нежели угождать многим.] На полях против этого места написано: почему? — Или: Monarchici regiminis scopus et finis est gloria civium imperii et imperantis. 29 29 [Намерение и цель самодержавных правлений есть слава граждан, государства и государя.] III и IV глава: de tuitione constitutionum imperii 30 30 [о безопасности постановлений государственных] содержитъ мысли самые обыкновенные.

Глава V: De statu omnium regni incolarum 31 31 [О состоянии всех в государстве живущих] начинается философскою мыслью, что счастливъ тотъ человѣкъ, воля котораго подъ вліяніемъ внѣшнихъ обстоятельствъ покоряетъ его страсти. Читая это, я думалъ, что изъ этаго положенія она выведетъ понятіе о законѣ, который и есть 32 32 Зачеркнуто: то внѣшнее обстоятельство, имѣющее вліяніе на волю и дѣлающее подчиненнаго закону счастливымъ; но она далѣе 33 33 Зачеркнуто: сейча гово переходитъ къ понятію о возможномъ равенствѣ въ Г[осударств]ѣ, т. е. подчиненіи всѣхъ однимъ законамъ. — 34 34 Зачеркнуто: Вообще я замѣчаю, что этотъ по Понятія о свободѣ подъ правленіемъ Монархическимъ суть слѣдующія: свобода, говоритъ она, есть возможность человѣка дѣлать все то, что онъ долженъ дѣлать, и не быть принужденнымъ дѣлать то, что не должно дѣлать. Я бы желалъ знать, что понимаетъ она подъ 35 35 Зачеркнуто: назва словомъ должно и не должно ; ежели она разумѣетъ подъ 36 36 Зачеркнуто: этимъ словомъ, что должно дѣлать, Естественное право, то изъ этаго ясно слѣдуетъ, что свобода можетъ только существовать въ томъ Государствѣ, 37 37 Зачеркнуто: гдѣ въ законодательствѣ котораго право естественное ни въ чемъ не разнствуетъ съ правомъ положительнымъ — мысль совершенно вѣрная. — Далѣе въ подтвержденіе своего мнѣнія Екатер[ина] приводитъ 38 38 Зачеркнуто: софизмъ совершенно ложный имянно чрезвычайно замысловатое доказательство: Свобода есть право действовать по законамъ. Ежели же Гражданинъ поступаетъ противузаконно, то этимъ самымъ онъ даетъ другимъ право дѣйствовать также, и этимъ нарушена свобода. 39 39 Зачеркнуто: Развѣ, нарушивши законъ, я не имѣю права действовать по закону? Но вѣдь за этимъ она представляетъ понятіе свободы, которымъ оправдывается первое предложеніе Libertas politica in civibus est tranquilitas animi, quae oritur ex opinione unum quemque eorum priva frui securitate. 40 40 Зачеркнуто: говоритъ она unum quemque eorum — Ut autem possideant homines eiusmodi libertatem, leges ita oportet esse comparatas, ne civem civis timeat, sed omnes timeant vim legum 41 41 [Политическая свобода в гражданах есть спокойствие духа, происходящее из убеждения, что каждый из них пользуется своею безопасностью; и чтобы люди имели эту свободу, законы должны быть таковы, чтобы граждане не боялись друг друга, но чтобы все боялись силы законов] — говоритъ она въ заключеніе.

VI глава содержитъ понятія о законахъ вообще. Сначала она говоритъ о содержаніи законовъ. Далѣе представляетъ мысль самую возвышенную о характерѣ законодательства. — Ut immotae semper serventur leges, necesse est eas tam bonas esse, tam que omnibus refertas modis ad attingendum summum quod mortalibus habere licet bonum; ut quisque parens illis in ea versetur persuasione, contendendum sibi esse pro viribus suae ipsius utilitatis ergo ne quis leges has loco suo moveat subruat ve. 42 42 [Для нерушимого сохранения законов надлежит законам быть столь хорошими и в такой мере обладать всеми средствами для достижения возможного для людей величайшего блага, чтобы всякий, оказывая им повиновение, пребывал неизменно в убеждении, что ему для собственной его пользы изо всех сил следует добиваться того, чтобы этих законов никто не смел колебать и тем более нарушать.] — Далѣе, говоря о вліяніи, которое должны имѣть на законодательство Религія, природа, законы, правила, принятыя въ основаніе, нравы, обычаи и исторія, замѣчаетъ при этомъ, что характеры народовъ составлены изъ добродѣтелей и пороковъ. — И соединеніе этихъ качествъ между собою составляетъ счастье или несчастье народа. Потомъ приводить примѣры. — 43 43 Зачеркнуто: Особенно понравилось мнѣ ее опредѣленіе Замѣчательны понятія о обычаяхъ. 44 44 Переправлено из: обычаевъ. Она говорить: законъ есть постановленіе 45 45 Зачеркнуто: однаго законодателя, обычай же есть постановленіе цѣлаго народа; и такъ, ежели нужно произвести переворотъ въ законодательствѣ народа, то законъ истребляй закономъ, а обычай обычаемъ. Потомъ: Средство для искорененія преступленія есть законное наказаніе; средство для искорененія обычая есть примѣръ. Кромѣ то[го], сообщенія съ другими народами имѣютъ вліянія на обычаи.—

Въ заключеніе она говоритъ: Verbo: omnis poena, quae imponitur non urgente necessitate, est tyrannica. 46 46 [Словом сказать: всякое наказание, которое не по необходимости налагается, есть тираническое.]

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 46 отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 46, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x