Полное собрание сочинений. Том 46
- Название:Полное собрание сочинений. Том 46
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 46 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 46 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
12) У писателей, описывающихъ извѣстный классъ народа, невольно къ слогу прививается характеръ выраженія этаго класса. 1231 1231 Зачеркнуто: У людей Это
Желаніе передать свою мысль выражается даже въ образѣ выраженія. При изустномъ разсказѣ это еще болѣе [з]амѣтно. Еп[ишка], разсказывая про что нибудь, изъ своего [л]ица 1232 1232 Оторван край рукописи , причем пострадали слова: [3]амѣтно и [л]ица
представляетъ неодушевленные предметы.
13) <���Бываютъ 1233 1233 Зачеркнуто: въ жизни та
такія положенія, въ которыхъ человѣкъ не можетъ не выйдти изъ себя. 1234 1234 Зачеркнуто: Такъ хорошо представляются
Обстоятельства выманиваютъ у него злобу, и въ такихъ случаяхъ не надо строго судить о поступкахъ человѣка. — Н[а] п[римѣръ], начальникъ приказываетъ и его, не вслушавшись, нѣсколько разъ заставляютъ повторить приказаніе>. Когда человѣкъ играетъ роль, и еще величественную роль, малѣйшее нарушеніе его величія, ежели не сердитъ его, то заставляетъ его невольно, продолжая свою роль, выказывать сердце.
14) Часто безсознательно обманываешь самъ себя въ важности приходящихъ мыслей. Стараешься не уяснять ихъ себѣ, для того чтобы, уяснивъ, 1235 1235 Зачеркнуто: ихъ
и тѣмъ болѣе выразивъ ихъ, не увидать всю ихъ пустоту. —
15) На человѣка 1236 1236 Зачеркнуто: часто
находитъ душевное затмѣніе — т. е. такое положеніе, въ которомъ онъ 1237 1237 Зачеркнуто: переста
теряетъ способность различать хорошее отъ дурнаго и забываетъ свои обдуманные намѣренія. Такое положеніе бываетъ 1238 1238 Зачеркнуто: или
слѣдствіемъ или страсти, или, напротивъ, апатіи, и есть переходная ступень отъ добра къ пороку.
16) Отличное морское выраженіе: Якорь забралъ. 1239 1239 Все абзацы этих записей принадлежат редактору , в подлиннике сплошной текст.
VII 1240 1240 Зачеркнуто: Познанія.
СВѢДЕНІЯ.
15 Октября. 1853.
1) Градусъ — ° раздѣляется на 60 минутъ ΄, и минута — на 60 секунд ʹʹ.
2) На Кавказѣ существуетъ мало извѣстная миссія, состоящая изъ 8 священниковъ (русскихъ), проповѣдающихъ Евангеліе въ осетинскихъ горахъ Осетинамъ и различнымъ племенамъ Горцевъ, изъ которыхъ большая часть еще идолопоклонники. Миссіонеры ходятъ пѣшкомъ по едва проходимымъ тропинкамъ и пробываютъ иногда по 5 и болѣе лѣтъ. —
3) Въ Большой Кабардѣ, противъ Нальчика, между Магометанами существуютъ общины съ незапамятныхъ времянъ, принявшія христіанскую вѣру. «Дигоръ», «Болгаръ» и т. д. —
16 Октября. 4) Барбетомъ называется возвышеніе, на которомъ ставится орудіе для того, чтобы оно могло стрѣлять черезъ брустверъ. —
5) Общеупотребительныя внутреннія лекарства въ простомъ народѣ суть: сулема, росной ладанъ, имбирь.
6) Широта мѣста опредѣляется мореплавателями секстантомъ по полуденной высотѣ солнца; а долгота разстояніемъ между солнцемъ и луною или звѣздами.
17 Октября 7) Батавія городъ 1241 1241 Зачеркнуто: принадле
на островѣ Явѣ, 130 гр[адусъ] д[олготы], 1242 1242 Зачеркнуто: принад въ Японскомъ мо
принадлежащiй прежде 1243 1243 Зачеркнуто: Англии
Голландцамъ, а теперь Англичанамъ.
8) Аврора — зарница. —
17 Октября . 9) Японцы вмѣсто часовъ употребляютъ брусокъ, на выдолбленномъ желобкѣ котораго насыпается равномѣрно сгорающій порошокъ. Японскій часъ не имѣетъ абсолютной величины, а зависитъ отъ величины дня. Такъ что лѣтній ночной часъ гораздо меньше нашего часа, a зимній больше.
10) 1244 1244 Зачеркнуто: Вѣтры раздѣляются на 32 рода.
Направленій вѣтровъ принимается 4 1245 1245 Переправлено из: 32
главныхъ: Nord, Est, Sud и Ouest. 1246 1246 Зачеркнуто: Каждый раздѣляется на двѣ половины. Nord
— Между каждымъ изъ этихъ принимается середнее направление: NE, 1247 1247 Зачеркнуто: ES, SO и ON
SE, SO и NO. Между каждой изъ 8 половинъ принимается 8 среднихъ: NNE, ENE, 1248 1248 Зачеркнуто: ESE, SES, SSO, OSO, ONO, NNO
NNO, 1249 1249 Зачеркнуто: NO
ONO, SSO, 1250 1250 Зачеркнуто: SOS
, OSO, SSE 1251 1251 В подлиннике: SES
и ESE. Между каждой изъ 1/ 16принимается среднее направленіе: N 1/ 4NE | N 1/ 4NO | NE 1/ 4N | NO 1/ 4N 1252 1252 Зачеркнуто: S 1 / 4 NE | О 1 / 4 NO
| NE 1/ 4Е | NO 1/ 4О | E 1/ 4NE | O 1/ 4NO | S 1/ 4SE | S 1/ 4SO | SE 1/ 4S | SO 1/ 4S | 1253 1253 Зачеркнуто: S 1 / 4 ЕЕ
SE 1/ 4E | SO 1/ 4O | E 1/ 4SE | O 1/ 4SE. Haчиная считать отъ Nord и Sud въ обѣ стороны.
11) Раевскій, корпусный командиръ въ 12 году, замѣчателенъ своей храбростью и случайностью, или афек[та]ціей — спасеніемъ 3 дѣтей. —
12) Военная Географія есть наука, излагающая главныя стратегическія пунк[ты.] Военная статистика. Силы войскъ. —
13) Одинъ ханъ загадалъ загадку: далеко ли правда отъ неправды живетъ? Никто не могъ разгадать. «Ики илли, сказалъ онъ, т. е. два вершка (два, 2 пальца)». Почему? спросили его. Онъ приложилъ руку къ виску, такъ что 4 пальца занимали все пространство отъ глаза до уха. —
14) 3 Койсу 1254 1254 Пострадали y края выреза листа слова: афек[та]цій, пунк[ты], (Аварск[ихъ]), Тере[ка] и поч[ти]
(Аварск[ихъ]) впадаютъ въ Сулакъ.
15) Весь край отъ устья Тере[ка] до Каргалинки и отъ Каргал[инки] до Костека и Петровскаго поч[ти] неизвѣстенъ и обитаемъ 1255 1255 Зачеркнуто: коче
Вооруженными Нагайцами. —

16) Японія въ первый разъ посѣщена была въ 1/ 216 вѣка Португальцами.
17) 1256 1256 Зачеркнуто: Народонаселеніе Японіи прости
Въ Эддо 1257 1257 Слово: Эддо написано дважды
— главномъ Японскомъ городѣ 10,000.000 жителей. —
18) Въ Гринвичѣ находится знаменитая обсерваторія.
19) Взять [я]зыкъ — 1258 1258 Зачеркнуто: на воен
военный терминъ. —
20) Татары Iерусалимъ [на]зываютъ Байтыллукаддасъ. —
21) Здѣшніе странники (Хаджи), [о]тправляющіеся 1259 1259 Слова: [я]зыкъ, [на]зываютъ и [о]тправляющіеся пострадали от обреза страницы .
въ Мекку, ходятъ двумя путями: сухимъ — черезъ Тифлисъ, Требизонтъ, Дамаскъ и Джидда, въ которой они должны снимать обувь и надѣвать саванъ, чтобы войти въ Мекку; или морскимъ 1260 1260 Зачеркнуто: Черезъ Тифлисъ
— изъ Редутъ 1261 1261 Зачеркнуто: Кале
мимо Царьграда (Стамбуръ) чрезъ Мраморное море въ Архипелагъ и пристаютъ въ Каирѣ (Миссери). Откуда сухимъ путемъ, перейдя черезъ Суезъ, снова Чермнымъ моремъ ѣдутъ до Джидды. —
22) 1262 1262 Зачеркнуто: Тур
Здѣшніе Татары Турокъ называютъ Тюрки и тоже Усмамло, а Султана: Хункерь.
23) Шамиль 2 раза имѣлъ переговоры съ Русскими: 1) съ Клюке фонъ Клюгенау въ 37 году въ Ахульго, и 2) съ Пуллою въ 42 году на Л[азаревомъ] Ф[орту].
24) 1263 1263 Все абзацы этих записей принадлежат редактору , в подлиннике сплошной текст.
Земля имѣетъ въ окружности 5,400 геогр[афическихъ] м[иль] (7 в[ерстъ]), каждый градусъ имѣетъ около 105 в[ерстъ].
Интервал:
Закладка: