Полное собрание сочинений. Том 35
- Название:Полное собрание сочинений. Том 35
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 35 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 35 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вскоре после его приезда был набег, в котором Горохов в первый раз услыхал свист пуль и с радостью почувствовал, что он не только не боится, но ему весело то, что на него смотрят и видят, что он не боится. После набега Иван Матвеевич похвалил его и представил к Георгию. Всё это было очень радостно, особенно потому, что при всем этом чувствовалось присутствие и участие милой женщины, и происходило среди удивительной по красоте природы.
В первых числах июня Горохов, схвативший лихорадку и ночью выдержав пароксизм, вышел из своей квартиры в солдатском домике и направился за хинином к фельдшеру, жившему рядом с домом Ивана Матвеевича. Солнце уже вышло из-за гор, и больно было смотреть на освещенные им белые мазанки правой стороны улицы, но зато как всегда, весело и успокоительно было смотреть налево, на удаляющиеся и возвышающиеся, кое где покрытые лесом черные горы, и на матовую цепь снеговых гор, как всегда старавшихся притвориться облаками.
Горохов смотрел на эти горы, дышал во все легкие и радовался тому, что он живет, и живет именно он и на этом прекрасном свете. Радовался он немножко и тому, что он такой молодец, так показал себя вчера хорошо, радовался и тому, что он по отношению Марьи Дмитриевны с ее толстой косой, широкими плечами, высокой грудью и ласковой улыбкой играет роль Иосифа прекрасного, радовался тому, что он честный человек, хороший друг Петрова, не хочет заплатить ему изменой за его доверие и гостеприимство.
* № 103 (рук. 51, гл. XIX).
1848 1848 Зачеркнуто: XII (12) Действительно все мысли Хаджи-Мурата были заняты одним: как выручить семью из-под власти Шамиля.
Кроме того что 1849 1849 Зач.: Хаджи-Мурат
он просил 1850 1850 Зач.: об этом
Воронцова о том, чтобы выкупить и выменять его семью, он и сам вел о том же тайные переговоры с горцами. 1851 1851 Зач.: о том, чтобы выкрасть его семью и вывести ее к русским
Один горец обещался ему 1852 1852 Зач.: сделать
устроить побег его семьи, но, доехав до Дарго, 1853 1853 Зач.: Ведено
где в ближайшем к Ведено ауле содержалась семья Хаджи-Мурата, увидав, что 1854 1854 Зач.: выкрасть
увезти семью невозможно, под такой строгой стражей она находилась, — вернулся назад и объявил Хаджи-Мурату, что, несмотря на триста червонцев, которые были обещаны ему, он отказывается от этого дела. Вслед за этим Хаджи-Мурат получил через лазутчика известие от самого Шамиля, который 1855 1855 Зач.: ставил ему <���требовал>
приглашал его возвратиться, обещая ему полное прощение, в противном же случае угрожал 1856 1856 Зач.: погибелью всего его семейства
убийством матери, отдачей в рабство жены и меньших детей и ослеплением старшего любимого сына Хаджи-Мурата от его жены чеченки. Зная Шамиля, Хаджи-Мурат 1857 1857 Зач.: не сомневался
понимал всю опасность положения своей семьи и 1858 1858 Зач.: поэтому
не ошибался в этом.
№ 104 (рук. № 51, гл. XX).
Бутлер вышел вместе с Хаджи-Муратом на крыльцо, но не успели они сойти еще с ступенек, как на них налетел верховой и взялся за пистолет; но не успел он поднять руку, как Софедин, 1859 1859 Зач.: бросив
оставив лошадь, которую он держал, бросился на него, толкнул пистолет, выстрел раздался, и пуля пролетела кверху. Софедин 1860 1860 Зач.: очевидно
оглянулся на Хаджи-Мурата, желая знать, что делать, убить ли этого человека, но Хаджи-Мурат уже сам был подле верхового. 1861 1861 Зач.: и выхватив кинжал хотел
Он весь преобразился, когда увидал верхового; как кошка, бросился к нему и, выхватив кинжал, стоял ожидая. Бутлер 1862 1862 Зачеркнуто: бросился
и Софедин бросились на верхового и отвели его.
* № 105 (рук. № 51, гл. XXIII).
Хаджи-Мурат, несмотря на свою короткую ногу, вскочил и, хромая, быстро ходя, как тигр в клетке, стал взад и вперед бегать по комнате. 1863 1863 Зач.: Тоска его мучала страшная и погода была подходящая к его настроению. Дул упорный холодный ветер. Он молился нынче уже три раза.
Когда Хаджи-Мурат решал сделать какое-либо дело, он не мог быть спокоен, пока не делал его. Теперь это дело — важнее всех других дел, состояло в том, чтобы во что бы то ни стало выручить семью. И он или умрет или сделает это. Но как? Оставаться здесь, выкупить 1864 1864 Зач.: выкрасть
семью и заслужить 1865 1865 Зач.: здесь
славу, быть генералом, покорить русскому царю Кавказ, уничтожить Шамиля. «Старик обещал много», думал он, вспоминая про просьбы у Воронцова и лестные слова старого князя. Но старику нельзя верить. Это такая же лисица, как и Шамиль. А, главное, время не терпит. Пока я буду ждать, он погубит семью.
Оставалось одно: вернуться в горы, поднять аварцев, 1866 1866 Зач.: и отделиться от
восстать на Шамиля 1867 1867 Зач.: и захватить его. Это одно
и силой вырвать у него семью, но сколько нужно было, чтобы это удалось. Прежде двадцать раз будут перебиты его семейные, ослеплен его 1868 1868 Зач.: Магома. Кроме того, еще нужно было, чтобы удалось всё. Другое было то, чтобы
Юсуф.
1869 1869 Зач.: Говорить с Сафедином-нукером нечего было, с остальными тем менее.
«Пойти поговорить с мюридами», — подумал Хаджи-Мурат, но они не могли понять, они были только покорные рабы. Что велит Хаджи-Мурат, то они будут делать. Один рыжий 1870 1870 Зач.: Сафедин
Гомчаго имел свои мысли, и Хаджи-Мурат знал их вперед. 1871 1871 Зач.: Сафедин
Гомчаго или молчал или говорил: «Твоя воля», — но Хаджи-Мурат знал, что 1872 1872 Зач.: Сафедин
Гомчаго одного желал; 1873 1873 Зач.: зарезать этих собак казаков, которые ездили за ними и караулили их.
побить, порезать сколько можно русских собак и бежать в горы. 1874 1874 Зач.: Хаджи-Мурату тоже хотелось, но в душе его боролись разные страсти; прежде всего его мучала злоба, зависть к Шамилю, повелевавшему и вместе с тем не джигиту <���отд[аться]>
Поверить Шамилю и отдаться ему. Но ведь он обманет. Но если бы он и не обманул, то покориться лицемеру, обманщику, 1875 1875 Зач.: но ценившего его
жестоко обидевшему его, хвалившемуся перед ним и теперь 1876 1876 Зачеркнуто: завладевшему им через
угрожавшему ему позором его семьи.
Но оставаться одному Хаджи-Мурату было слишком тяжело, и он пошел 1877 1877 Зач.: через зад[нее]
к своим мюридам. Они жили через комнату. Как только он отворил дверь, 1878 1878 Зач.: Дверь в соседнюю комнату была открыта, там Сафедин точил кинжал и пел.
он услыхал песню про Хамзата, которую пел Сафедин. Хаджи-Мурат остановился 1879 1879 З ач.: сел
и стал слушать. 1880 1880 Зач.: Он знал эту песню и слушая повторял слова.
Песня эта была 1881 1881 Зач.: такая: догоняет на быстрых крыльях и ловит острыми когтями свою добычу белый ястреб. Он ловит ее и тут же с кровью сырую клюет ее. На резвых ногах догоняет, крепкими когтями рвет пестрый барс красного зверя. Оставляет за собой Терек и переправляется на левый берег с храбрыми гихинскими наездникам смелый Хамзат.
ему знакомая. В песне описывалось, как Хамзат угнал табун белых коней, но русские нагнали его и он с своими джигитами зарезал коней и сделал из них завал и отбивался от русских до тех пор, пока все были убиты. 1882 1882 Зач.: <���Дослушав песню, Хаджи-Мурат хотел войти, когда Сафедин> Тут Сафедин остановился, и Хаджи-Мурат услыхал равномерный свист клинка кинжала по камню. Кто-то точил кинжал.
Интервал:
Закладка: