Полное собрание сочинений. Том 26

Тут можно читать онлайн Полное собрание сочинений. Том 26 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Полное собрание сочинений. Том 26 краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 26 - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Полное собрание сочинений. Том 26 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 26 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Слышны крики пана за сценой :

Ааааа!.. Черти!.. Выворочу все вамъ! Аааа!

СЦЕНА 3-я.
Разбойникиприслушиваются.

Молодой разбойникъ (вскакиваетъ). Лѣшій! Лѣшій! Оретъ.

1-й разбойникъ.

И то лѣшій. Дай посмотримъ, какой!

(Подходитъ панъ.)
2-й разбойникъ.

Ишь испугались! Не лѣшій. А такъ какой-то, заблудящій. Должно съ пьяна. Эй, ты, щеголь!

Панъ (видитъ людей) .

А такъ вотъ вы гдѣ, разбойники! Усѣлись, огонь развели. А своего пана бросили. Погоди же ты, я васъ! (Налетаетъ на нихъ, начинаетъ драться.)

1-й разбойникъ (встаетъ, беретъ за шиворотъ) .

Ай, молодецъ. Вотъ такъ воинъ! Да ты полегче! (Беретъ его за руки.)

Панъ.

Мерзавцы, идолы, черти! Я васъ!

1-й разбойникъ.

Да онъ, ребята, чумовой какой-то. Дай-ка ремень.

Панъ.

Что вы, али пана не знаете? Я съ васъ шкуру спущу, а потомъ за ноги повѣшу.

1-й разбойникъ (закручиваетъ руки назадъ) .

Ну-ка подтяни, Сидорка, покруче. А я пану этому всыплю парочку горячихъ, чтобъ онъ свое панство забылъ. (Беретъ плеть.) Вишь, панъ, говорить.

Молодой разбойникъ.

И похожъ на пана, нечего сказать.

Панъ.

Повѣшу!

1-й разбойникъ (бьетъ плетью).

Разъ! Ну-ка, панъ, попрыгивай.

Панъ.

Ай, ай!

1-й разбойникъ.

Ну-ка еще горяченькаго. Такъ-то пороть будешь, али еще какъ?

Панъ.

Ай, ай! Право, я панъ. Ей Богу.

1-й разбойникъ.

Да я и вѣрю. За то и бью. (Хохочетъ.) Вотъ дай я раздѣну тебя, тогда виднѣе твое панство будетъ.

(Бъютъ и привязываютъ къ дереву.)
Занавѣсъ .

————

4-я КАРТИНА.
1-я СЦЕНА.
Утро. Лѣсъ. Панъголый привязанъ у дерева. Стонетъ.

Панъ. Ой, ой, ой! Руки мои затекли. Ой! Погоди жъ, все вымѣщу. Желѣзными прутьями пороть буду. Ой, спина! Избили всю. Ну, расплатитесь вы! Я васъ! Да, доберусь. Ой, ой! Во рту пересохло. Въ подвалы засажу. Заморю.

2-я СЦЕНА.
Пастухи. Старикъ 80 80 В подлиннике: Старики и молодой.
Молодой пастухъ.

Дядюшка, и то человѣкъ привязанъ стоитъ. Иди, посмотри.

Старый пастухъ.

Вишь ты, грѣхъ какой. Должно, разбойники ограбили да и привязали.

Панъ (увидалъ ихъ) .

Что же стоите, дурачье? Развѣ не видите, развяжите скорѣе.

Старый пастухъ.

Ахъ, не боятся люди Бога. Какъ измучали человѣка. (Подходитъ, хочетъ развязать.) Ишь узлы какіе! Ванька, ножикъ давай.

Панъ.

Что копаешься, скорѣе! О-о-о!

Старый пастухъ (развязалъ, разрѣзалъ) .

Ну вотъ, расправилъ, сердечный. Водицы тебѣ, что-ль? Ванька, давай воды да хлѣбца.

Молодой пастухъ (приноситъ воды и хлѣба) .

На, сердечный, поѣшь.

Панъ (ложится и стонетъ) .

Ахъ, разбойники, что дѣлаютъ. Ну, теперь ужъ не миновать вамъ моихъ рукъ.

Молодой пастухъ.

Дядюшка, онъ кому то грозитъ.

Старый пастухъ.

Не замай. Очумѣлъ онъ, дай опамятуется. Да прикрыть ужъ надо. (Снимаетъ съ себя старый верхній кафтанъ, хочетъ накрыть.) На тебѣ, болѣзный, прикройся хоть.

Панъ (оглядывается и отталкиваетъ кафтанъ) .

Да ты что? съ ума сошелъ, что ли? — на меня дерюгу надѣваешь. Ты знаешь ли, кто я? Я панъ вашъ. Сейчасъ снимай поддевку да шапку, да обчисти хорошенько, да надѣнь на меня. Ужъ я, такъ и быть, надѣну. Да веди меня ко двору ко мнѣ, къ панскому двору.

Старый пастухъ.

Очумѣлъ, видно, человѣкъ, говоритъ, что панъ, а пана я вчера самъ видѣлъ, какъ онъ верхомъ на лошади домой проѣхалъ. (Къ пану.) Будетъ, будетъ, надѣвай что даютъ, да и добирайся до деревни. Тамъ полежишь.

Панъ (вскакиваетъ) .

А и ты такой же, какъ и тѣ. Погоди жъ — и тебѣ то же будетъ. Да какъ ты смѣешь передъ паномъ въ шапкѣ разговаривать! (Срываетъ съ него шапку.) Давай поддевку. (Хватается за него.)

Старый пастухъ (подхватываетъ шапку, отталкиваетъ пана и идетъ прочь) .

Пойдемъ, Ванька, онъ вовсе угорѣлый какой-то.

Молодой пастухъ.

Мы тебя отъ дерева отвязали, покормили, дядюшка кафтанъ далъ, а ты еще буянить. Брось, а то прибью. (Поднимаетъ кнутъ и толкаетъ. Панъ падаетъ. Пастухи уходятъ. Панъ лежитъ и стонетъ.)

СЦЕНА 3-я.
Приходятъ мужики.

Вишь, человѣкъ какой лежитъ!

Панъ.

Эй, народъ, скорѣе бѣгите вы къ панскому двору и скажите, что панъ нашелся. И чтобы ѣхала сюда за мной коляска и дворовые, a мнѣ отведите избу. Я отдохну.

Старикъ.

Да ты что толкуешь?

Панъ.

Что толкую? Я панъ вашъ.

Старикъ.

Какой панъ? Панъ дома въ палатахъ живетъ, а не босикомъ. бѣгаетъ.

Панъ.

Дурачье! Я заблудился за оленемъ, я панъ. Они меня ищутъ.

Старикъ.

Будетъ врать-то. Панъ вчера проѣзжалъ, мы его сами видѣли. А нынче отъ него прикащикъ пріѣзжалъ. Онъ дома.

Панъ.

Врете, разбойники! Я васъ!

Старикъ.

Будетъ, молодецъ. Ужъ тебя побили, сказываютъ, пастухи. Что же, али тебѣ мало — еще хочется? Брось ты эти дѣла. А иди своей дорогой.

Панъ.

Не вѣрятъ. Ахъ, разбойники, доберусь же я. Ну слушай же. Не вѣришь ты, что я панъ? Такъ вотъ, дай мнѣ бумаги, перо, я напишу письмо пани. Она признаетъ. Потому я то напишу, чего никто, кромѣ меня и ея, не знаетъ.

Старикъ.

Будетъ толковать-то, проваливай!

1-й мужикъ.

Что же, дядюшка, пускай напишетъ, свезти можно въ деревню.

(Поднимаютъ пана и ведутъ.)
Занавѣсъ .
————
5-я КАРТИНА.
Въ избѣ у мужика. Панъ. Баба.
Панъ.

Измучался я. Что долго не ѣдутъ, пора бы отвѣтъ. Не торопятся, не знаютъ. То-то жена обрадуется. (Глядитъ въ окно.) Вотъ онъ ѣдетъ.

(Входитъ посланный.)
Панъ.

Что же, гдѣ коляска, гдѣ люди?

Старикъ.

Ну, братъ, прокуратъ же ты!

Панъ.

Что, что? какъ ты смѣешь такъ говорить!

Мужикъ.

Да такъ и смѣю, что велѣлъ тебя панъ...

Панъ.

Какой панъ?

Мужикъ.

Такой, настоящій, не такой, какъ ты. Велѣлъ тебя, пана, шелепами выбить отсюда, и чтобы духу твоего не слышно было.

Панъ.

Боже мой, что же это? Да жена-то что?

Мужикъ.

Жена-то твоя, коли есть, не знаю что, а пани сказала: «Есть же такіе обманщики. Прогоните его».

Панъ.

Боже мой, боже мой, что со мной будетъ? (Плачеть.)

Xозяинъ.

Чудное дѣло! Ну что же, братъ, не выгорѣла твоя штука, ступай съ Богомъ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 26 отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 26, автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x