Полное собрание сочинений. Том 25
- Название:Полное собрание сочинений. Том 25
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 25 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 25 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Горенка дяди Мартына выходила на улицу, такъ что онъ могъ 98 98 Зач. : свободно
наблюдать за прохожими, главное, изучать ихъ обувь, что особенно занимало старика; да только та бѣда, что прохожихъ было очень мало.
На бѣдность дядя Мартынъ не жаловался, концы съ концами сводилъ. Кварталъ былъ хоть и бѣденъ, а все таки каждая пара 99 99 Зач.: башмакомъ
сапогъ, въ околодкѣ, перебывала хоть по три раза въ рукахъ Авдѣича, для починки, и всякій разъ хоть нѣсколько копѣекъ съ собой приносила.
Было время, когда Авдѣичъ былъ 100 100 Зач.: важный
сапожникъ ученый, работалъ всякую щегольскую обувь, но старость пришла, 101 101 Зач.: зрѣніе стало слабѣть
глаза ослабѣли, и теперь ужъ онъ доволенъ и тѣмъ, что можетъ 102 102 Зач.: такъ искусно и прочно накладывать;
на чужую работу ставить латки и заплаты. 103 103 Зач.: къ чужому труду. Зато
Закащиковъ было сколько угодно и всѣ его работу хвалили. Изъ ближайшего народнаго училища ему то и дѣло носили истоптанные, дѣтскіе сапоги; кухарки, рыночныя торговки, ни за что къ другому башмачнику не пойдутъ. «Ужъ нечего говорить, мастеръ своего дѣла, говорили 104 104 Зач.: твердили
онѣ, его подошвы не скоро изобьешь, и по шву ни зачто не распорется, какъ у другихъ безсовѣстныхъ». 105 105 Зач.: и гвоздь въ ногу не вопьется
А Авдѣичъ, кажется, наизусть зналъ каждый сапогъ и башмакъ, во всемъ 106 106 Зачеркнуто: окрестности
околодкѣ и прилагалъ все свое стараніе къ тому, чтобы сапогъ или башмакъ прожилъ какъ можно дольше.
Дядя Мартынъ всегда 107 107 Зач.: былъ набожный
любилъ ходить въ церковь и особенно внимательно и благоговѣйно вслушивался въ чтеніе Евангелія. Но, съ нѣкотораго времени, душу его какъ-то особенно потянуло ко всему небесному, и вотъ какъ это случилось. 108 108 Зач.: Давно уже
Лѣтъ 20 тому назадъ схоронилъ Мартынъ жену. 109 109 Зач.: но она оставила ему послѣ себя сокровище трехлѣтнюю малютку, которая какъ ясное солнышко, согрѣвала ему душу. Потѣшила она его нѣсколько годковъ
Осталась послѣ нея трехлѣтняя дѣвочка и Мартынъ сталъ ей замѣсто матери. Но не пожила и дѣвочка. Подросла, стала все понимать, обо всемъ съ нимъ толковать, а тамъ и ее Богъ 110 110 Зач.: и взялъ. Ужъ какъ горевалъ отецъ, такъ показать нельзя. «Все пропало»
прибралъ. И грустно стало Мартыну. Жить больше не 111 111 Зач.: для кого», твердилъ онъ и оплакивалъ свою малютку день и ночь.
зачѣмъ, говорилъ Мартынъ. И просилъ Бога о смерти. Тутъ навѣстилъ его разъ сосѣдній 112 112 Зач.: батюшка
священникъ старичекъ отецъ Иванъ и когда Авдѣичъ при немъ опять сталъ 113 113 Зач.: твердить: «Все пропало».
говорить: «Жить больше не зачѣмъ, хоть бы и меня Богъ прибралъ», отецъ Иванъ сказалъ: не грѣши Мартынъ, что Господь на небо взялъ, то цѣлѣе будетъ чѣмъ на землѣ. Тамъ 114 114 Зач.: для тебя и другое сокровище это
и жена твоя и дѣвочка да и тамъ Самъ Господь, для Него тебѣ теперь жить надо».
Авдѣичъ 115 115 Зач.: грустно
ничего не сказалъ, покачалъ головою, а отъ души все таки 116 116 В рукописи добавлено ошибочно: какъ
какъ-будто отлегло. «Надо-бы божественную книгу достать», сказалъ онъ, «авось и вразумитъ она меня».
«Зайди ко мнѣ, я тебѣ дамъ Евангеліе крупной печати», сказалъ отецъ Иванъ, «читай его съ молитвой, оно тебя утѣшитъ, какъ и меня утѣшило».
Взялъ дядя Мартынъ 117 117 Зач.: добылъ
Евангеліе крупной печати, — принялся читать въ свободное отъ работы время, и стало ему это чтеніе то же самое, что хлѣбъ насущный. Голодало одинокое сердце, но голодъ утолился небесною пищею, повеселѣлъ дядя Мартынъ, поднялъ 118 118 Зач.: поникшую
голову и вмѣсто жалобъ часто сталъ повторять: «Слава тебѣ Господи!» Многое старое, что прежде водилось за нимъ, отошло прочь. Было время, когда онъ весь праздничный вечерокъ просиживалъ въ сосѣднемъ трактирѣ и хоть не напивался, какъ другіе, а все таки не въ полномъ разсудкѣ выходилъ. оттуда. Было время, когда онъ иной разъ въ досадѣ, бранныя слова говорилъ, ворчалъ на то или другое, но это все отошло отъ. него. 119 119 Зачеркнуто: Доносятся до него
Слышитъ онъ бывало въ лѣтнее время 120 120 Зач.: изъ трактира
какъ въ трактирѣ кричатъ хриплые голоса, 121 121 Зач.: громкія, шумныя рѣчи
а въ коморкѣ Авдѣича свѣтится лампочка надъ большой книгой на столѣ, и самъ онъ, склонивъ сѣдую голову, медленно, внимательно разбираетъ святыя слова и весь погруженъ въ нихъ, а на устахъ улыбка. 122 122 Зач.: Былъ канунъ Рождества Христова
Случилось разъ зачитался дядя Мартынъ. На дворѣ 123 123 Зач.: стояла
была мятель, 124 124 Зач.: съ страшнымъ холоднымъ вѣтромъ
но у 125 125 Зач.: нашего башмачника
Мартына было тепло. Жарко истопленная печь еще не остыла. Поздній уже вечеръ, а онъ еще не можетъ оторваться отъ своей книги — читаетъ начало Евангелія отъ Луки, гдѣ говорится про Рождество Христово, и дошелъ до этихъ словъ: «спеленала Его и положила Его въ ясли, потому что не было имъ мѣста въ гостинницѣ». Авдѣичъ тутъ остановился и задумался. «Не было мѣста!.. Не было мѣста! Для Христа то!» Онъ посмотрѣлъ кругомъ. 126 126 Зач.: коморка хоть и бѣдная и тѣсная, но чисто прибрана, и показалась ему очень приглядной
«Ужъ еслибъ я въ то время жилъ, — нашлось бы Ему у меня мѣстечко, 127 127 Зач.: всю бы комнату
весь бы уголъ Ему уступилъ, кабы Онъ только пришелъ ко мнѣ! Какъ-бы я встрѣтилъ его, какъ-бы поклонился Ему! Все бы готовъ Ему отдать съ радости, что Онъ меня, сироту, посѣтилъ. Да дать-то нечего, вотъ въ чемъ дѣло. Въ Евангеліи сказано: волхвы принесли и золото, и ладонъ, и смирну, а мнѣ гдѣ же это взять? Пастухи, положимъ, ничего не принесли, должно быть не успѣли съ собою захватить, а у меня вѣдь какъ есть и за душою ничего нѣтъ, чѣмъ бы дорогого Гостя привѣтствовать. Ничего нѣтъ, развѣ только башмачки Настины... Авдѣичъ 128 128 Зач.: увлеченный своими размышленіями
потянулся къ полкѣ на стѣнѣ, гдѣ, обернутые въ 129 129 Зач.: тонкую;
бумагу, лежали два крошечные, дѣтскіе башмачка, искусно сработанные из мягкаго 130 130 Зач.: мягкой лайковой кожи;
опойка. «Развѣ только вотъ это», договорилъ онъ, «давнишняя моя работа, за-то хороша, — нечего сказать; берегъ ихъ на память, долгое время, а ужъ Ему бы отдалъ, сейчасъ бы отдалъ — не пожалѣлъ бы». Тутъ старикъ засмѣялся: «ну что это я, съ ума сошелъ, кажется. Этакое небывалое дѣло пригрезилось мнѣ: что придетъ ко мнѣ Спаситель и башмачки мои отъ меня приметъ. Очень нужна Ему моя коморка и моя работа! Онъ Царь славы»...
И 131 131 Зачеркнуто: углубился въ свое ветхое, поношенное кресло и закрылъ глаза. На улицахъ, даже и въ глухомъ переулкѣ, было людно и шумно, каждый спѣшилъ туда и сюда, кто изъ церкви, кто съ покупками, кто къ роднымъ на ёлку, а дядя Мартынъ не трогался съ мѣста — задремалъ, должно быть старикъ
раздумывая такимъ образомъ привалился старикъ на локоть и задремалъ.
Интервал:
Закладка: