Конрад Эйкен - День-день!

Тут можно читать онлайн Конрад Эйкен - День-день! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Конрад Эйкен - День-день! краткое содержание

День-день! - описание и краткое содержание, автор Конрад Эйкен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

День-день! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

День-день! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Конрад Эйкен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да это же мисс Рукер! — воскликнул Олдкирк. — Идите к нам загорать под луной!

Она опустила на них глаза, чувствуя, как пересыхают губы.

— Мне казалось, я должна сказать вам, что служанки на вас смотрят, — выговорила она.

Наступила ужасная тишина. Потом, когда Олдкирк сказал: «Ну–ну» и стал подниматься, она повернулась и ушла… Надо было их проучить! Хоть теперь эта дрянь задумается!

В гостиной она села у стола, опустила голову на руки и сделала вид, что читает. Что теперь будет? Дверь хлопнула, и мисс Лейвери вошла в прихожую, под свет.

— Мисс Рукер, — позвала она. Голос её чуть дрожал.

Мисс Рукер встала и медленно подошла к ней, с лёгким удовольствием отметив, как побледнело её лицо.

— Слушаю вас.

— Ты грязная шпионка, — прошипела та, повернулась и медленно пошла наверх по лестнице.

Она не нашлась что сказать — ни слова!.. Лицо горело. Да, все подумают, что это она сама!.. Она снова села с книгой на колене… Она готова была убить эту женщину!.. Где сейчас мистер Олдкирк? Она должна его увидеть и сказать ему прямо в лицо, что завтра же уедет. Да, завтра же! В четверть десятого. Пусть наймут себе другую сиделку. Ужас! Она вдруг почувствовала, что дрожит. Отчего она дрожит? Просто возмущена. Возмущена и возбуждена — но не боится. А кого ей бояться? Мистера Олдкирка? Вздор!.. Она стала читать. Слова казались большими, холодными и бессмысленными, а между предложениями были целые мили. «Она сказала, он сказал, и она сказала с жестокой улыбкой». Трень–трень–трень–трень–трень проклятые сверчки! Где же, где же, ради Бога, мистер Олдкирк?.. Может быть, ей пойти прогуляться и встретить его на пляже? Нет. Он сразу всё поймёт. Он вспомнит, как она дотронулась до него в воде. Она должна подождать, притвориться, будто читает.

«Слепой протянул свою бледную немыслимо чуткую руку, понимавшую так, как понимают глаза. Он дотронулся до её лица, и она отпрянула. Его указательный палец ощутил шрам слева, на её челюсти и двинулся по нему легко, нервно, сверху вниз — в истерической радости. «Мари, — воскликнул он, крошка Мари! "

Какая чушь!.. Подумать только, что миссис Олдкирк всю жизнь уверена, будто Берт терпеть не может мисс Лейвери! Дальше некуда. Просто некуда. «Вот почему я взяла её в экономки». Но, может быть, она всегда знала?.. Какая же она хитрая, миссис Олдкирк!.. Очень, очень может быть… Невероятный дом!

Она услышала шаги на веранде, вскочила, выключила свет, оставив гостиную в полутьме. Она его встретит в прихожей… Ступила два шага, а когда хлопнула дверь, остановилась. Она увидела его в дверях, высокого и вальяжного. Он всматривался, наморщив лоб, в её сторону, и, кажется, не видел её.

— Мисс Рукер, вы здесь?

— Да.

Он зашёл в тёмную комнату, и она неуверенными шагами двинулась к нему. Он наклонился, они стояли друг против друга, наступила пауза. В проёме освещённой двери высился его огромный силуэт.

— Я хотел поговорить с вами, — произнёс он смущённо и мягко. Я ждал, пока мисс Лейвери пойдёт спать.

— Ах!

— Да… Я хотел извиниться перед вами. Это всё, наверно, вас сильно огорчило.

— Нет, ничуть, уверяю вас… Ни в малейшей степени.

Голос её ослабел, и она опёрлась рукой о край стола.

— Я не сомневаюсь, что это именно так. Простите меня, пожалуйста… Мисс Лейвери, вы знаете, — и он проглотил странный смешок: как будто хотел что‑то сказать и не смог.

Что же за этим? Вдруг на неё нахлынула волна небывалого счастья.

— Я думаю, мне лучше завтра уехать, — сказала она, отведя глаза в сторону. — Думаю, так будет лучше.

— Вздор, дорогая моя мисс Рукер, и не думайте об этом… Зачем вам уезжать?

Сердце её колотилось так сильно, что она совсем перестала соображать, а лишь слышала, как оно бьётся тяжко и часто.

— Мне кажется, что так было бы лучше.

— Да почему же? Нет ведь никаких причин… Ни одной.

Она не ответила, и он продолжил:

— Такого больше не случится — вот это я вам обещаю!

Он опять засмеялся, но на этот раз, будто думая о чём‑то другом, чём‑то забавном, что вот–вот должно случиться… Может быть, он смеялся над мисс Лейвери?

Мисс Рукер сделала неуверенный шаг, чтоб обойти его. Но он протянул руку. Рука сжалась на её запястье. Другой рукой он привлёк её к себе. Она отстранилась, но лишь чуть.

— Пожалуйста, — попросила она.

— Пожалуйста, что?

— Отпустите меня.

— Только, когда вы мне пообещаете.

— Что?

— Что вы останетесь здесь — со мной.

— Вы ведь знаете, что я не могу!

Она дрожала, и ей было стыдно сознавать, что его руки ощущают эту дрожь.

— Обещайте! — сказала он.

Она посмотрела вверх: его глаза были широки, темны, прекрасны и жаждущи.

— Хорошо, я обещаю.

— Вот и прекрасно! Чудная девочка… — Он не опускал её руку. — Я в долгу не останусь… Бог с ней, с мисс Лейвери.

— Вы в самом деле чудовище! — Она засмеялась, самообладание возвращалось к ней.

— Как, я? — Он просиял. — Ну, может быть, бываю таким иногда!.. А вы?

— А я — ужасная! — ответила она и отвела руку, очень медленно, неохотно. — В таком случае, спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

На лестничной площадке она обернулась, чтобы взглянуть на него. Он улыбался, насмешливые глаза мерцали, и она улыбнулась в ответ… Боже! Как в сказке, просто как в сказке, просто сказка… Она заметила своё отражение в зеркале. «Глаза соблазнительницы»? Нет, просто красивые. Она никогда не была такой красивой, никогда… Может быть, он постучит к ней? Она заперла дверь… Она расчёсывала волосы, мурлыча: «Я сказал им, как ты…» Потом вспомнила о миссис Олдкирк в соседней комнате и замолчала. Бедная, бедная!.. Она забралась в постель и лежала тихо, улыбаясь. Ветер шептал в сетке, а сверчки пели всё громче. Им нравились жаркие ночи, вроде этой. Трень–трень. Мистер Олдкирк прошёл через прихожую… Милый высокий мужчина с милыми глазами, очень, очень милый мужчина!..

***

Перевёл с английского Самуил ЧЕРФАС

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Конрад Эйкен читать все книги автора по порядку

Конрад Эйкен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




День-день! отзывы


Отзывы читателей о книге День-день!, автор: Конрад Эйкен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x